Vertaal
Naar andere talen: • missen > ENmissen > ESmissen > FR

De vertaling wordt gegeven voor de taalcombinatie NL>DE.

De gevraagde combinatie DE>NL geeft geen vertalingen voor missen.

Vertalingen missen NL>DE

missen

werkw.
Uitspraak:  [ˈmɪsə(n)]
Verbuigingen:  miste (verl.tijd ) heeft gemist (volt.deelw.)

1) het nare gevoel hebben dat je iets of iemand niet (meer) hebt - vermissen
Ik mis mijn overleden vrouw nog iedere dag. - Ich vermisse meine verstorbene Frau noch jeden Tag.
We telden ze na en we misten er één. - Wir zählten sie nach und vermissten eine.

2) niet op tijd bereiken of niet raken - verfehlen , verpassen
de bus missen - den Bus verpassen
Hij gooide een steen naar de hond, maar miste gelukkig. - Er warf einen Stein nach dem Hund, verfehlte ihn aber glücklicherweise.

© K Dictionaries Ltd.

Overige bronnen
missen (ww.) einschießen (ww.) ; verfehlen (ww.) ; vermissen (ww.) ; verpassen (ww.)
missen (werkw.) verpassen
missen fehlen ; mangeln
Bronnen: interglot; Wiktionary


Voorbeeldzinnen met `missen`
Voorbeeldzinnen laden....


Synoniemen
NL: iets mislopen
NL: kwijtraken
NL: misgaan
NL: mislopen
NL: niet raken
NL: ontberen
NL: ontbreken
NL: overslaan
NL: vermissen

Uitdrukkingen en gezegdes
NL: ik mis een woordenboek DE: (ik heb het nodig, maar bezit het niet) mir fehlt ein Wörterbuch
NL: (hij schoot, maar hij) miste DE: fehlte, verfehlte das Ziel
NL: (het schot) miste DE: ging fehl
NL: ik heb je erg gemist DE: du hast mir sehr gefehlt
NL: (op die vergadering heb ik je) gemist DE: vermißt
NL: hij kan niet gemist worden DE: man kann ihn nicht entbehren, er ist unentbehrlich, (in militair en andere diensten) er ist unabkömmlich
NL: (niets) voor een ander kunnen missen DE: für einen anderen übrig haben
NL: ik kan je missen als kiespijn DE: du kannst mir gestohlen werden
NL: (de aansluiting, de trein) missen DE: verfehlen, verpassen
NL: (je hebt een mooie gelegenheid) gemist DE: versäumt
NL: geen woord missen DE: jedes Wort verstehen
NL: hij had niets te missen DE: er war gedrückter Stimmung