Vertalingen liegen DE>NL
liegen
werkw.
Uitspraak: | [ˈliːgən] |
Verbuigingen: | lag , gelegen |
1) in waagerechter Position irgendwo sein -
liggen auf dem Sofa / im Bett liegen - op de bank / in bed liggen auf dem Rücken liegen - op de rug liggen Bleiben Sie ganz ruhig liegen! - Blijft u heel rustig liggen! |
2) sich (in waagerechter Position) irgendwo befinden -
liggen Mein Geld liegt sicher auf der Bank. - Mijn geld zit veilig bij de bank. Eine dicke Staubschicht lag auf den Möbeln. - Er lag een dikke laag stof op de meubels. Das Schiff lag im Hafen vor Anker. - Het schip lag in de haven voor anker. |
liegen bleiben (=irgendwo vergessen werden) - blijven liggen
|
etw. liegen lassen (=irgendwo vergessen) - laten liggen
Hab ich hier irgendwo meine Schlüssel liegen lassen? - Heb ik hier ergens mijn sleutel laten liggen?
|
alles liegen und stehen lassen (=mit dem aufhören, was man gerade tut, und sofort handeln) - alles laten vallen en handelen
|
etw. links / rechts liegen lassen (=rechts / links an etw. vorbeifahren) - iets links laten liggen
|
jemanden links liegen lassen (=jemanden ignorieren) - iemand laten liggen
|
3) eine bestimmte (geografische) Lage haben -
liggen Regensburg liegt an der Donau. - Regensburg ligt aan de Donau. Der Ort liegt 60 km nördlich von hier. - De plaats ligt 60 km noordelijk van hier. Unsere Zimmer liegen auf der Straßenseite / nach Norden. - Onze kamers liggen aan de straatkant / op het noorden. |
4) einen bestimmten Platz in einer Reihenfolge haben -
liggen Er liegt momentan auf Platz drei. - Hij ligt momenteel op de derde plaats. |
5) sich in einem Bereich bewegen -
liggen Die Temperaturen lagen mittags um die 30 Grad. - De temperatuur lag in de middag rond de 30 graden. |
6) deel van de uitdrukking: etw. liegt an jemandem / etw. (=etw. wird von jemandem / etw. verursacht) - iets ligt aan iemand
Es liegt wohl am Wetter, dass heute so wenig Leute da sind. - Het ligt zeker aan het weer dat er vandaag zo weinig mensen hier zijn.
|
An mir / uns soll es nicht liegen! (=wegen mir / uns soll dieser Plan o. Ä. nicht scheitern) - aan mij / ons zal het niet liggen!
|
etw. liegt bei jdm (=jemand hat für etw. die Verantwortung) - liggen
Die Entscheidung / Schuld liegt allein bei dir. - De beslissing / schuld ligt alleen bij jou.
|
etw. liegt in etw. (=etw. ist irgendwo zu finden) - ligt
Der Fehler / das Problem liegt darin, dass ... - De fout / het probleem ligt aan ...
|
7) deel van de uitdrukking: etw. liegt jdm (=etw. entspricht jds Begabung, Neigungen) - liggen
Mathe liegt mir einfach nicht. - Wiskunde ligt mij gewoon niet.
|
8) deel van de uitdrukking: jemandem liegt (etwas / viel / wenig) an jemandem /etw. (=jemand legt (durchaus / großen / wenig) Wert auf jemanden / etw.) - liggen
Es liegt mir viel daran, dass es dir gut geht. - Er is mij veel aan gelegen dat het je goed gaat.
|
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
liegen (ww.) | gelegen zijn (ww.) ; liggen (ww.) |
Bron: interglot
Voorbeeldzinnen met `liegen`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
DE: gelegen seinDE: ruhenDE: seinDE: sich befindenDE: stehenUitdrukkingen en gezegdes
DE: am Herzen
liegen
NL: ter harte gaanDE: einem in den Ohren
liegen
NL: iemand aan het hoofd zeurenDE: auf der Hand
liegen
NL: voor de hand liggenDE: klar zu Tage
liegen
NL: volkomen duidelijk zijnDE: am Tage
liegen
NL: duidelijk zijnDE: einem auf dem Halse
liegen
NL: iemand lastig vallenDE: es liegt mir wenig daran
NL: er is me weinig aan gelegenDE: eine Vermutung liegt nahe
NL: een vermoeden ligt voor de handDE: liegendes Gut
NL: onroerende goederen