Vertalingen sein DE>NL
I sein
werkw.
1) eine bestimmte Eigenschaft haben, sich in einem bestimmten Zustand befinden -
zijn dumm / glücklich sein - dom / gelukkig zijn Es ist gleich acht Uhr. - Het is zo acht uur. Er ist Bäcker / ein Angeber. - Hij is bakker / een opschepper. Ich will mal nicht so (streng) sein, geh ruhig auf die Party. - Ik zal eens niet te streng zijn, ga lekker naar het feest. |
jemandem ist kalt / schlecht / ... (=jemand fühlt Kälte / Übelkeit / ...) - iemand heeft het koud / is ziek /
|
jemandem ist nach etw. (=jemand hat Lust auf etw.) - iemand heeft zin in iets
Mir ist jetzt nicht nach einem Spaziergang. - Ik heb geen zin in een wandeling.
|
2) sich irgendwo befinden -
zich ergens ophouden Wo warst du denn so lange? - Waar bleef je toch? Ich war schon länger nicht mehr bei ihnen. - Ik ben al langere tijd niet meer bij hen. Warst du schon mal in Schweden? - Ben je al eens in Zweden geweest? |
3) von einem Ort oder Urheber kommen -
afkomstig uit Er ist aus Spanien. - Hij is afkomstig uit Spanje. Ist das Bild von Renoir? - Is dat een schilderij van Renoir? |
4) eine bestimmte Einstellung zu etw. haben -
mening hebben over iets Bist du für oder gegen den Vorschlag? - Ben je voor of tegen het voorstel? Ich wäre jetzt eigentlich dafür, dass wir eine Pause machen. - Ik ben er eigenlijk nu eens voor dat we een pauze nemen. |
5) zu einem Zeitpunkt vorhanden oder der Fall sein, geschehen -
op een tijdstip beschikbaar of het geval zijn Was noch nicht ist, kann ja noch werden! - Wat nog niet is kan toch nog gebeuren! Das wars dann für heute. - Dat was het dan voor vandaag. Ist irgendwas? Du siehst genervt aus. - Is er iets? Je ziet er gespannen uit. Muss das denn sein? - Moet dat dan? Was sein muss, muss sein. - Wat moet, dat moet. |
es sei denn ... (=außer wenn ...) - tenzij
|
wie dem auch sei / sei es wie es sei (=unabhängig davon) - hoe het ook is, het is zo
|
6) deel van de uitdrukking: etw. ist zu + Infinitiv (=drückt eine Möglichkeit aus) - iets is te ...
Die Aufgabe ist kaum zu bewältigen. - Die opgave kan bijna niet worden opgelost.
|
II sein
werkw.
1) verwendet, um das Perfekt und Plusquamperfekt mancher Verben zu bilden -
zijn Ich bin gestern erst spät ins Bett gekommen. - Ik ben gisteren pas laat naar bed gegaan. Als ich heimkam, war er schon eingeschlafen. - Toen ik thuiskwam lag hij al te slapen. Bist du schon mal in Rom gewesen? - Ben je al eens in Rome geweest? |
2) verwendet, um das Zustandspassiv zu bilden -
zijn Der Rasen ist frisch gemäht. - Het gazon is pas gemaaid. Ist die Arbeit schon erledigt? - Is het werk al uitgevoerd? |
III der/das sein
zelfst.naamw.
1) zu einer männlichen Person oder einer Sache gehörig, über die man gerade spricht -
zijn Das ist Simon und das sein Vater und seine Mutter. - Dat is Simon en zijn vader en zijn moeder. Mein Lineal ist nicht an seinem Platz. - Mijn liniaal ligt niet op zijn plek. |
2) bezeichnet eine Person / Sache, die zu jemand / etw. anderem gehört -
zijn bezit Ist der Kaffee meiner oder seiner? - Is deze koffie van mij of van hem? |
Jedem das Seine! (=jeder soll haben / tun, was ihm gefällt bzw. was ihm zusteht) - Ieder het zijne!
|
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
sein (ww.) | liggen (ww.) ; zitten (ww.) ; zijn van (ww.) ; wezen (ww.) ; uitschieten plantkunde (ww.) ; uitschieten (ww.) ; toebehoren aan (ww.) ; staan (ww.) ; spruiten (ww.) ; behoren tot (ww.) ; behoren bij (ww.) |
der sein | de haar (v) |
das Sein | het bestaan ; het zijn ; het voorkomen ; het leven ; de existentie (v) |
Bronnen: Wikipedia; interglot
Voorbeeldzinnen met `sein`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
DE: daseinDE: entkeimenDE: FortbestehenDE: lebenDE: LebenswandelDE: stammenUitdrukkingen en gezegdes
DE: der Meinung
sein
NL: v. mening zijnDE: etwas
sein lassen
NL: iets latenDE: Waffen sind einzuliefern
NL: wapens moeten ingeleverd wordenDE: was ist dir?
NL: wat heb je?, wat scheelt je?DE: es sei denn, daß
NL: tenzijDE: das kann nicht
sein
NL: dat kan nietDE: das darf nicht
sein
NL: dat mag niet