Vertaal
Naar andere talen: • verlangen > DEverlangen > ENverlangen > ES
Vertalingen verlangen NL>FR

I het verlangen

zelfst.naamw.
Uitspraak:  [vərˈlɑŋə(n)]
Verbuigingen:  -s (meerv.)

heftige behoefte aan iets - désir (le ~)
seksuele verlangens - désir sexuel
uitdrukking branden van verlangen
uitdrukking het liedje van verlangen


II verlangen

werkw.
Uitspraak:  [vərˈlɑŋə(n)]
Verbuigingen:  verlangde (verl.tijd ) heeft verlangd (volt.deelw.)

willen hebben - désirer , souhaiter , demander
Ik verlang geen wonderen van je. - Je ne te demande pas de faire des miracles.
[vərˈlɑŋə(n)]
[mv: verlangens]

1 ( begeerte) heftige behoefte aan iets - désir (le ~(m))

  `seksuele verlangens`
  désir sexuel

  branden van verlangen
   (= heel erg graag iets willen) - brûler de désir

  het liedje van verlangen
   (= gezeur van kinderen die niet naar bed willen en de tijd willen rekken) - les pleurnicheries pour gagner du temps avant d'aller au lit


© K Dictionaries Ltd.

Overige bronnen
verlangen (ww.) désirer (ww.) ; soupirer après (ww.) ; soupirer (ww.) ; souhaiter (ww.) ; s'affamer (ww.) ; revendiquer (ww.) ; requérir (ww.) ; réclamer (ww.) ; languir (ww.) ; exiger (ww.) ; espérer (ww.) ; demander (ww.) ; convoiter (ww.) ; avoir envie de (ww.) ; aspirer (ww.)
het verlangen souhait (m) ; passion (v) ; nostalgie (v) ; envie (v) ; aspiration (v)
verlangen appétence ; désir ardent
Bronnen: interglot; Wikipedia; Download IATE, European Union, 2017.; Trueterm


Voorbeeldzinnen met `verlangen`
Voorbeeldzinnen laden....


Synoniemen
NL: begeerte
NL: begeren
NL: eis
NL: eisen
NL: hopen
NL: hunkeren
NL: lust
NL: norm
NL: reikhalzen
NL: smachten

Uitdrukkingen en gezegdes
NL: verlangen naar FR: désirer, souhaiter (qc), aspirer à 
NL: ik verlang er naar hem weer te zien FR: il me tarde de le revoir
NL: aan zijn verlangen voldoen FR: se rendre à  ses désirs