Vertaal
Naar andere talen: • last > DElast > ENlast > ES
Definities op Encyclo.nl: last (28x)
Vertalingen last NL>FR

de last

zelfst.naamw. (m.)
Uitspraak:  [lɑst]
Verbuigingen:  -en (meerv.)

1) iets zwaars dat je moet dragen of ondervinden - charge (la ~), fardeau (le ~)
lastdieren - bêtes de somme
De loonadministratie is een zware last voor bedrijven. - La gestion administrative des salaires est une lourde charge pour les entreprises.

2) iets dat je moet betalen - charge (la ~)
sociale lasten - charges sociales
maandlasten - charges mensuelles
uitdrukking ten laste van
uitdrukking vaste lasten

3) hinder - gêne (la ~), embarras (le ~)
last hebben van muggen - être gêné/incommodé par des moustiques
Met mijn drumstel ben ik mijn buurman vaak tot last. - Je gêne souvent mon voisin en jouant de la batterie.

4) deel van de uitdrukking: -
uitdrukking op last van

5) deel van de uitdrukking: -
uitdrukking ten laste leggen

© K Dictionaries Ltd.

Overige bronnen
de last (m) inconfort (m) ; mal (znw.) ; charge (v) ; fardeau (m) ; peine (v) ; efforts (m) ; charge de la preuve (v)
last mandat ; charge ; pénibilité
Bronnen: interglot; Wikipedia; Download IATE, European Union, 2017.

Voorbeeldzinnen met `last`
Voorbeeldzinnen laden....


Synoniemen
NL: belading
NL: belasting
NL: beschuldiging
NL: bevel
NL: druk
NL: gevoelslast
NL: hin
NL: hinder
NL: inspanning
NL: kracht

Uitdrukkingen en gezegdes
NL: sociale lasten FR: charges sociales
NL: last bezorgen FR: causer de l'embarras
NL: last hebben van FR: être incommodé par
NL: ik heb geen last van hem FR: il ne me gêne pas
NL: last hebben van tandpijn FR: souffrir d'un mal de dents
NL: ten laste brengen van FR: mettre à  la charge de
NL: ten laste komen van FR: incomber à 
NL: op zware lasten zitten FR: avoir de lourdes charges
NL: Iemand iets ten laste leggen FR: imputer qc à  quelqu'un
NL: Iemand tot last zijn FR: être à  charge à  quelqu'un.

Download de Android App
Download de IOS App