Vertaal
Naar andere talen: • hart > DEhart > ENhart > ES
Vertalingen hart NL>FR

het hart

zelfst.naamw.
Uitspraak:  [hɑrt]
Verbuigingen:  -en (meerv.)

1) lichaamsdeel in je borstkas dat essentieel is om te leven - coeur (le ~)
van angst je hart in je keel voelen kloppen - de peur, sentir battre son coeur dans sa gorge
uitdrukking met bloedend hart
uitdrukking iemand iets op het hart drukken
uitdrukking een hart van goud hebben
uitdrukking in hart en nieren iets zijn

2) wat je denkt of voelt - coeur (le ~)
uitdrukking je hart luchten
uitdrukking hart hebben voor (iets)
uitdrukking iemand een hart onder de riem steken
uitdrukking (iets) ter harte nemen
uitdrukking het hart op de tong hebben

3) binnenste (van iets) - coeur (le ~)
in hartje Amsterdam wonen - habiter en plein coeur d'Amsterdam

© K Dictionaries Ltd.

Overige bronnen
het hart coeur (m) ; pompe (v)
hart coeur ; cour
Bronnen: interglot; Download IATE, European Union, 2017.; pijnstillerinfocentrum


Voorbeeldzinnen met `hart`
Voorbeeldzinnen laden....


Synoniemen
NL: binnenste
NL: bloedpomp
NL: boezem
NL: centrum
NL: genegenheid
NL: hartspier
NL: kern
NL: lef

Uitdrukkingen en gezegdes
NL: hart- en vaatziekten FR: maladies (v mv) cardio-vasculaires
NL: het hart hebben om FR: avoir le coeur de
NL: het hart niet hebben om FR: ne pas avoir le courage de
NL: het hart op de tong hebben FR: avoir le coeur sur la main
NL: geen hart hebben voor zijn werk FR: ne pas avoir le coeur à  l'ouvrage
NL: een goed hart hebben FR: avoir bon coeur
NL: zijn hart luchten FR: parler à  coeur ouvert
NL: zijn hart ophalen aan iets FR: s'en donner à  coeur joie
NL: Iemand een hart onder de riem steken FR: lui mettre du coeur au ventre, remonter le moral à  quelqu'un
NL: iemands hart stelen FR: se mettre dans le coeur de quelqu'un
NL: Iemand een goed (kwaad) hart toedragen FR: vouloir du bien (du mal) à  quelqu'un
NL: aan het hart drukken FR: presser sur son coeur
NL: dat ging mij aan het hart FR: cela m'a été au coeur
NL: dat lag haar na aan het hart FR: cela lui tenait au coeur
NL: in zijn hart (wilde hij wel) FR: au fond de son coeur
NL: in haar hart is zij Franse FR: elle est Française de coeur
NL: met de hand op het hart FR: en conscience
NL: met hart en ziel FR: de coeur et d'âme
NL: midden in het hart FR: en plein coeur
NL: een man naar mijn hart FR: un homme selon mon coeur
NL: een kind onder het hart dragen FR: porter un enfant dans son sein
NL: op het hart drukken FR: recommander vivement
NL: iets ter harte nemen FR: