Vertaal
Naar andere talen: • einde > DEeinde > ENeinde > ES
Vertalingen einde NL>FR

het einde

zelfst.naamw.
Uitspraak:  ɛində]
Verbuigingen:  -n, -s (meerv.)

1) plaats waar iets ophoudt - bout (le ~), extrémité (la ~)
aan het einde van de oprijlaan - au bout de l'allée

2) moment waarop iets ophoudt - fin (la ~)
ten einde komen/lopen - s'achever / se terminer
uitdrukking tot een goed einde brengen
uitdrukking er komt geen einde aan
uitdrukking het einde is zoek

© K Dictionaries Ltd.

Overige bronnen
het einde achèvement (m) ; arrivée (v) ; bout (m) ; cessation (v) ; clôture (v) ; conclusion (v) ; dénouement (m) ; extrémité (v) ; fin (v) ; finale (v) ; finish (m) ; issue (v) ; ligne d'arrivée (v) ; résultat (m)
eindele arrêt ; le terme
Bronnen: interglot; Wikipedia; ICT-Woordenboek


Voorbeeldzinnen met `einde`
Voorbeeldzinnen laden....


Synoniemen
NL: beëindiging
NL: eind
NL: eindpunt
NL: eindstreep
NL: finale
NL: finish
NL: finishlijn
NL: meet
NL: ontknoping
NL: slot

Uitdrukkingen en gezegdes
NL: einde mei FR: fin mai
NL: een einde maken aan FR: mettre fin à , en finir avec
NL: er moet maar een einde aan komen FR: il faut en finir
NL: waar geen einde aan komt FR: à  n'en plus finir
NL: aan het kortste einde trekken FR: avoir le dessous
NL: bij het einde van FR: à  la fin de
NL: hij heeft het bij het rechte einde FR: il est dans le vrai
NL: hij wist niet, dat hij het bij het rechte einde had FR: il ne croyait pas si bien dire
NL: een zaak bij het verkeerde einde aanpakken FR: s'y prendre de travers
NL: op een einde lopen FR: tirer à  sa fin, prendre fin
NL: het loopt met de zieke ten einde FR: le malade approche de sa fin
NL: ten einde FR: afin que (met subj.), afin de (met inf.)
NL: ten einde brengen FR: achever, terminer
NL: ten einde raad zijn FR: ne savoir à  quel saint se vouer
NL: tot een goed einde brengen FR: mener à  bonne fin
NL: einde goed, al goed FR: tout est bien qui finit bien