Vertaal
Naar andere talen: • door > DEdoor > ENdoor > ES
Definities op Encyclo.nl: Door (13x)
Vertalingen door NL>FR

I door

bijwoord
Uitspraak:  [dor]

1) van de ene kant naar de andere kant - d'un bout à l'autre
Ik kan de straat niet door als dat hek er staat. - Je n'arriverai pas à l'autre bout de la rue si ce barrage reste là.

2) gedurende (de genoemde tijd) - d'un bout à l'autre
de hele dag door sigaretten roken - fumer des cigarettes du matin au soir
uitdrukking tussen de buien door

3) deel van de uitdrukking: -
uitdrukking door en door


II door

voorzetsel
Uitspraak:  [dor]

1) van de ene kant naar de andere kant - d'un bout à l'autre
door een deuropening gaan - passer par une porte
door het raam kijken - regarder par la fenêtre

2) <je gebruikt dit woord als iets gemengd wordt met iets anders>
- dans , à
peper door de saus doen - mettre du poivre dans la sauce

3) als gevolg van - de
Door de mist konden we de weg bijna niet meer zien. - A cause du brouillard nous ne pouvions presque plus voir la route.

4) <in een passieve zin geeft dit woord aan wie of wat iets doet>
- par
Bij dat klusje ben ik door mijn buurman geholpen. - Pour cette réparation j'ai été aidé par mon voisin.
Het land is door de zee overstroomd. - Les terres sont envahies par la mer.


III door

voegwoord
Uitspraak:  [dor]

<je gebruikt dit woord als iets een middel is om iets te doen. - moyennant
Je kunt je examen alleen halen door hard te studeren. - On ne peut être reçu à cet examen qu'en bossant dur.
[dor]

1 van de ene kant naar de andere kant - d'un bout à l'autre
[dɶ~bualotʀ]

  `door een deuropening gaan`
  passer par une porte

  `door het raam kijken`
  regarder par la fenêtre



2 <je gebruikt dit woord als iets gemengd wordt met iets anders> - tout au moins
[tutomwɛ~]

  `peper door de saus doen`
  mettre du poivre dans la sauce



3 ( wegens) als gevolg van - de
[də]

  `Door de mist konden we de weg bijna niet meer zien.`
  A cause du brouillard nous ne pouvions presque plus voir la route.



4 <in een passieve zin geeft dit woord aan wie of wat iets doet> - par
[paʀ]

  `Bij dat klusje ben ik door mijn buurman geholpen.`
  Pour cette réparation j'ai été aidé par mon voisin.

  `Het land is door de zee overstroomd.`
  Les terres sont envahies par la mer.

[dor]

1 van de ene kant naar de andere kant - d'un bout à l'autre
[dɶ~bualotʀ]

  `Ik kan de straat niet door als dat hek er staat.`
  Je n'arriverai pas à l'autre bout de la rue si ce barrage reste là.



2 gedurende (de genoemde tijd) - d'un bout à l'autre
[dɶ~bualotʀ]

  `de hele dag door sigaretten roken`
  fumer des cigarettes du matin au soir

  tussen de buien door
   (= als het even niet regent) - entre les averses

  `tussen de buien door boodschappen doen`
  faire ses courses entre les averses



3
  door en door
( volledig) ( volkomen) helemaal - totalement

  `door en door nat zijn`
  être trempé jusqu'aux os


© K Dictionaries Ltd.

Overige bronnen
door par ; à cause de ; à travers ; par ; au cours de ; contre ; de ; du fait de ; en raison de ; en ; grâce à ; par le biais de ; selon ; suite à ; sur ; enclavé ; sans littoral ; dans tout
Bronnen: interglot; Wikipedia; ICT-Woordenboek; Trueterm

Voorbeeldzinnen met `door`
Voorbeeldzinnen laden....


Synoniemen
NL: aan
NL: als gevolg van
NL: door middel van
NL: doorheen
NL: ingevolge
NL: langs
NL: met
NL: middels
NL: op
NL: per

Uitdrukkingen en gezegdes
NL: door de deur binnenkomen FR: entrer par la porte
NL: door het bos gaan FR: aller à  travers bois
NL: door en door koud FR: transi de froid
NL: door en door eerlijk FR: foncièrement honnête
NL: door en door kennen FR: connaître à  fond
NL: zijn hele leven door FR: durant toute sa vie
NL: dat kan er mee door FR: c'est ce que cela peut être, cela peut aller
NL: mijn mouw is door FR: ma manche est trouée
NL: en hij werkt maar door FR: et il travaille continuellement

Download de Android App
Download de IOS App