Vertaal
Naar andere talen: • breken > DEbreken > ENbreken > ES
Vertalingen breken NL>FR

breken

werkw.
Uitspraak:  [ˈbrekə(n)]
Verbuigingen:  brak (verl.tijd ) heeft/is gebroken (volt.deelw.)

in stukken maken of gaan - casser , se casser
een glas breken - casser un verre
glas breekt gemakkelijk - le verre se casse facilement

© K Dictionaries Ltd.

Overige bronnen
breken (ww.) rabaisser (ww.) ; arracher (ww.) ; bousiller (ww.) ; briser (ww.) ; casser (ww.) ; casser intentionellement (ww.) ; couper (ww.) ; dissocier (ww.) ; fracasser (ww.) ; liquider (ww.) ; abimer (ww.) ; raser (ww.) ; ravager (ww.) ; rompre (ww.) ; s'arracher (ww.) ; se briser (ww.) ; se casser (ww.) ; se rompre (ww.) ; supprimer (ww.) ; abattre (ww.) ; abaisser (ww.)
het breken rupture (v) ; le broyage ; brisement (m)
breken breaker ; arracher ; casse ; casser ; concassage ; délier ; endommager ; fracturer ; piochage ; scarification ; se casser ; se détacher ; trituration
Bronnen: interglot; Horecagids; Europakinderhulp; Wikipedia; ICT-Woordenboek; A.M.T.S.; Download IATE, European Union, 2017.; Diving dictionary


Voorbeeldzinnen met `breken`
Voorbeeldzinnen laden....


Synoniemen
NL: aan stukken breken
NL: afbreken
NL: barsten
NL: kapot gaan
NL: kapotbreken
NL: kapotgaan
NL: kapotmaken
NL: kleinmaken
NL: met opzet kapotmaken
NL: neerhalen

Uitdrukkingen en gezegdes
NL: een been breken FR: se casser une jambe
NL: nood breekt wet FR: nécessité n'a pas de loi
NL: Iemand het hart breken FR: briser le coeur à  quelqu'un.
NL: de ogen breken FR: les yeux s'éteignent
NL: het breken FR: la fracture (d'un os), la fraction (du pain), la réfraction (des rayons)