Vertalingen beslag NL>FR
het beslag
zelfst.naamw.
1) vloeibaar mengsel van meel, eieren en melk om iets van te bakken -
pâte (la ~) beslag voor oliebollen - de la pâte pour les croustillons |
2) versiering van goud, zilver of koper op meubels en oude boeken -
garnitures métalliques (la ~) een oude hutkoffer met koperen beslag - une vieille malle-cabine avec des garnitures en cuivre |
3) deel van de uitdrukking: -
in beslag nemen (=(iets) afpakken omdat het bezit daarvan bij de wet verboden is) - saisir
|
veel tijd of ruimte in beslag nemen (=veel tijd of ruimte kosten) - prendre beaucoup de temps ou de place
|
iemand volledig in beslag nemen (=al zijn aandacht opeisen) - accaparer quelqu'un complètement
|
4) deel van de uitdrukking: -
beslag leggen op het salaris (=op bevel van een rechter iemands salaris afpakken om bijvoorbeeld schulden af te betalen) - saisir le salaire
|
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
beslag (metaal) | armure (métal) |
het beslag | saisie (v) ; pâte (v) ; garniture (m) ; ferrure (v) ; fermoir (m) ; armature (v) |
beslag | mixture ; virole ; travaux de ferrure ; saisie ; pâte ; animaux ; martellerie ; maische ; gel ; frette ; enduit ; effectifs des animaux de ferme ; clou ; brassin ; armature ; appareil |
Bronnen: A.M.T.S.; interglot; Horecagids; Download IATE, European Union, 2017.
Voorbeeldzinnen met `beslag`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
NL: embargoUitdrukkingen en gezegdes
NL: beslag leggen op
FR: saisir, confisquerNL: beslag leggen op iemand
FR: disposer de quelqu'unNL: in
beslag nemen
FR: saisir (des biens)NL: dat neemt veel tijd in
beslag
FR: cela prend beaucoup de tempsNL: zijn
beslag krijgen
FR: se terminerNL: die zaak heeft haar
beslag
FR: c'est une affaire terminée