Vertalingen gezegde NL>ES
het gezegde
zelfst.naamw.
Uitspraak: | [xəˈzɛxdə] |
Verbuigingen: | -n, -s (meerv.) |
1) vaste reeks woorden met een vaste betekenis -
refrán (el ~) Een voorbeeld van een gezegde is 'met hart en ziel'. - Un ejemplo de un refrán es 'en cuerpo y alma'. |
2) alle werkwoorden samen in een zin taalkunde -
predicado (el ~) In de zin 'Jan heeft de hond meegenomen' is het gezegde: heeft meegenomen. - En la frase 'Juan llevó al perro´el predicado es: llevó. |
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
het gezegde | el aforismo (m) ; el dicho (m) ; la expresión retórica (v) ; el giro (m) ; el lema (m) ; el modismo (m) ; el predicado (m) ; el proverbio (m) ; el refrán (m) ; la sentencia (v) |
gezegde | el adagio (m) |
Bronnen: interglot; Wikipedia
Voorbeeldzinnen met `gezegde`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
NL: fraNL: fraseNL: redekundig gezegdeNL: spreukNL: uitdrukkingNL: uitspraakNL: zegswijzeNL: zin