Vertalingen dak NL>EN
het dak
zelfst.naamw.
Uitspraak: | [dɑk] |
Verbuigingen: | -en (meerv.) |
bovenkant (van een gebouw of een voertuig zoals een auto) -
roof Huizen hebben een puntdak of een plat dak. - Houses have a slant roof or a flat roof structure. |
uit je dak gaan (=heel erg blij zijn en dat duidelijk laten merken) - hit the roof; blow one's mind
Toen ik die prijs won, ging ik helemaal uit mijn dak. - It blew my mind when I won that prize.
|
het gaat van een leien dakje (=het gaat goed en makkelijk) - nice and easy
|
iets van de daken schreeuwen (=iets aan iedereen vertelle) - proclaim something loudly
|
iets op je dak krijgen (=de schuld krijgen van iets) - take the rap
|
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
dak (ww.) | to cover |
het dak | the roof |
dak | convertible vehicle ; dome ; hard top ; head ; hood ; roof ; roof panel ; top |
Bronnen: interglot; Wakefield genealogy pages; Download IATE, European Union, 2017.; Autowoordenboek; Land Rover
Voorbeeldzinnen met `dak`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
NL: afdekkapNL: bedekkingNL: huisNL: kapNL: koepNL: koepelNL: overdekkingNL: overkappingAlternatieve spelling of gebruik
| Let op; In het UK-Engels en het US-Engels worden verschillende woorden gebruikt. In UK-Engels gebruikt men `headmaster / headmistress / head ` In US-Engels gebruikt men `principal` |
Uitdrukkingen en gezegdes
NL: onder
dak brengen
EN: put up (a person)NL: ze werden bij ons onder
dak gebracht
EN: we took them inNL: onder
dak zijn
EN: (letterlijk) be under cover EN: (figuurlijk) be well provided forNL: Iemand op zijn
dak komen
EN: scold a personNL: ik kreeg de hele familie op mijn
dak
EN: the whole family descended on meNL: dat krijg ik op mijn
dak
EN: they'll blame it on meNL: Iemand iets op zijn
dak schuiven
EN: shove the blame upon a person EN: (van werk) shove it on to s.o.NL: van de
daken prediken
EN: proclaim from the housetops