Vertalingen toch NL>DE
toch
bijwoord
1) ondanks dat -
dennoch , trotzdem Ik heb vannacht goed geslapen, en toch ben ik moe. - Ich habe heute Nacht gut geschlafen, und trotzdem bin ich müde. |
En toch doe ik het. (=<opmerking die je maakt om aan te geven dat je iets gaat doen ook al is het je door anderen afgeraden of verboden>) - Und dennoch tue ich es.
|
2) <woord dat geen eigen betekenis heeft maar vaak wordt gebruikt om ergens nadruk op te leggen>
-
doch Wat doe je toch raar! - Was benimmst du dich doch komisch! Het is prachtig weer, ga toch fietsen! - Es ist herrliches Wetter, fahr doch etwas mit dem Fahrrad. Je weet toch dat ik geen vlees eet. - Du weißt doch, dass ich kein Fleisch esse. |
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
toch (bijwoord) | doch ; doch ; trotzdem |
toch | allerdings ; dennoch ; dessenungeachtet ; immerhin ; jedoch ; trotzdem ; denn ; nichtsdestoweniger ; trotz |
Bronnen: Wiktionary; mwb; interglot; Wikipedia
Voorbeeldzinnen met `toch`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
NL: bepaaldNL: desalnietteminNL: desondanksNL: echterNL: evengoedNL: evenwelNL: immersNL: maarNL: niettegenstaandeNL: nietteminUitdrukkingen en gezegdes
NL: (hij was arm,)
toch (kon hij altijd wat missen)
DE: und dennochNL: (kom)
toch
DE: (niettegenstaande alles) trotzdem, dennoch, doch, (ongeduld uitdrukkend) nur, denn, doch DE: is het toch waar?, ist es wirklich wahr?NL: (je zult)
toch niet wegblijven?
DE: ja, doch nicht fortbleibenNL: je bent
toch een mens!
DE: du bist ja ein Mensch!NL: waarom
toch?
DE: warum denn?NL: waar zou hij
toch zijn?
DE: wo mag er nun sein?NL: hoe heet die man
toch (weer)?
DE: wie heißt der Mann doch (wieder)?NL: maar jongen
toch!
DE: aber Junge denn!NL: toch niet?
DE: nicht doch?NL: klets
toch niet!
DE: quatsch doch nicht!, rede ja keinen Unsinn!NL: (we zullen hem maar niet meer bezoeken, het wordt)
toch al laat genoeg
DE: ohnehin (schon) spät genugNL: ('t helpt niet meer; het is)
toch al te laat
DE: sowieso (schon) zu spät