Vertalingen plaats NL>DE
plaats
zelfst.naamw.
Uitspraak: | [plats] |
Verbuigingen: | plaatsen (meerv.) |
1) ergens waar je kunt zijn -
Platz (der ~), Örtlichkeit (die ~), Standort (der ~), Ort (der ~), Stelle (die ~) Vanaf deze plaats kunt u de haven zien liggen. - Von dieser Stelle aus können Sie den Hafen liegen sehen. gereserveerde plaatsen - reservierte Plätze |
ter plaatse (=op de genoemde plaats) - vor Ort
|
plaats maken voor... (=zorgen dat er ruimte is voor...) - Platz machen für
|
2) gebied waar veel gebouwen staan en waar mensen wonen -
Ort (der ~) een plaats met 80.000 inwoners - ein Ort mit 80.000 Einwohnern |
3) positie in een rangorde -
Platz (der ~) eindigen op de tweede plaats - auf dem zweiten Platz enden |
je plaats niet weten (=<verwijtend commentaar op onbeleefd gedrag>) - nicht wissen, was sich gehört
|
4) deel van de uitdrukking: -
in plaats van (=als vervanging van) - anstelle von
We zouden gisteren gegaan zijn, maar in plaats daarvan gaan we volgende week. - Wir wären gestern gegangen, aber statt dessen gehen wir nächste Woche.
|
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
de plaats (v) | die Position |
de plaats | die Gegend ; die Landstriche ; der Ort ; die Ortschaft ; der Platz ; die Platz ; der Standort ; statt ; die Stelle |
plaats | Arbeitsplatz ; Quadrat ; Raum ; Stellung ; Stätte ; Werkstelle |
Bronnen: Wikipedia; interglot; Wiktionary; Download IATE, European Union, 2017.; Omegawiki.org; Trueterm
Voorbeeldzinnen met `plaats`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
NL: gebiedNL: gewestNL: gouwNL: landstreekNL: locatieNL: oordNL: plekNL: regioNL: ruimteNL: streekUitdrukkingen en gezegdes
NL: plaats (en tijd)
DE: OrtNL: de
plaats van handeling
DE: der Schauplatz der HandlungNL: plaats van het misdrijf
DE: TatortNL: gewijde
plaats
DE: geweihter Ort, geweihte StätteNL: de heilige
plaatsen
DE: die heiligen StättenNL: meetkundige
plaats
DE: geometrischer OrtNL: vaste
plaats
DE: (in schouwburg) ständiger SitzNL: (het is hier) de
plaats niet om (hierover uit te weiden)
DE: der Ort nichtNL: veel
plaats beslaan
DE: viel Raum, Platz einnehmenNL: iemands
plaats (vervullen, innemen)
DE: jemands StelleNL: (voor) iemand (zijn)
plaats inruimen
DE: einem seinen Platz räumen, (bijv. in ambt) einem die Stelle räumenNL: voor iemand
plaats maken
DE: einem. (für einen) PlatzmachenNL: maak
plaats!
DE: Platz da!NL: plaatsnemen op
DE: Platznehmen auf (3), sich setzen auf (4)NL: plaats vinden, hebben, grijpen
DE: stattfindenNL: (betaling) heeft nog niet
plaats gehad
DE: ist noch nicht erfolgtNL: (hier) heeft het ongeluk
plaatsgehad
DE: ist das Unglück geschehen, hat sich der Unfall ereignetNL: in
plaats van
DE: (an)statt (2)NL: in
plaats daarvan
DE: statt dessenNL: in
plaats dat hij zelf komt (stuurt hij z'n broer)
DE: (an)statt selbst zu kommen