Vertalingen laten NL>DE
laten
werkw.
Uitspraak: | [ˈlatə(n)] |
Verbuigingen: | liet (verl.tijd ) heeft gelaten (volt.deelw.) |
1) (iets) niet doen of niet meer doen -
lassen Ik kon het niet laten om hem uit te lachen. - Ich konnte es nicht lassen, ihn auszulachen. Wil je dat roken nu eens laten. - Wirst du das Rauchen nun lassen? |
2) zorgen dat iets of iemand op een plaats of in een bepaalde toestand komt of blijft -
lassen , hinterlassen , überlassen Ik laat mijn kind even bij jou. - Ich lasse mein Kind eben bei dir. Waar moet ik mijn bagage laten? - Wo muss ich mein Gepäck lassen? alles laten zoals het nu is - alles so lassen, wie es jetzt ist Ik laat haar maar praten. - Ich lasse sie mal reden. |
3) zorgen dat iemand iets doet -
lassen een pakje laten bezorgen - ein Päckchen liefern lassen |
4) deel van de uitdrukking: -
je laten gaan (=je niet meer beheersen) - sich gehen lassen
|
5) deel van de uitdrukking: -
het hierbij laten (=ophouden met waar je mee bezig was) - es hierbei belassen
|
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
laten (ww.) | entschuldigen (ww.) ; zustimmen (ww.) ; zurücklassen (ww.) ; überlassen (ww.) ; vorlassen (ww.) ; rülpsen (ww.) ; nachgeben (ww.) ; leiden (ww.) ; lassen (ww.) ; hinterlassen (ww.) ; hineinlassen (ww.) ; hereinlassen (ww.) ; gestatten (ww.) ; furzen (ww.) ; freilassen (ww.) ; erlauben (ww.) ; Entgegenkommen (ww.) ; entbinden (ww.) ; einlassen (ww.) ; eingehen (ww.) ; dulden (ww.) ; bewilligen (ww.) ; beipflichten (ww.) ; austeilen (ww.) |
laten (werkw.) | weglassen ; wegfallen lassen ; streichen ; lassen ; fallenlassen ; ausfallen lassen |
laten | gehen wir ; lasst uns gehen |
Bronnen: interglot; Wikipedia; mwb; Wiktionary
Voorbeeldzinnen met `laten`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
NL: achterlatenNL: afstaanNL: bewarenNL: doenNL: duldenNL: durenNL: gevenNL: goedkeurenNL: goedvindenNL: gunnenUitdrukkingen en gezegdes
NL: laat maar!
DE: laß nur!NL: laat ('t) maar (rusten)
DE: laß es gut sein!NL: laat dat
DE: (houd op) laß das (sein)!, (niet doen) laß das (bleiben)!NL: (dat) zal ik wel netjes
laten
DE: werde ich hübsch bleiben lassenNL: laat hem (zijn gang) maar (gaan)
DE: laß ihn nur machen, nur gewähren!NL: het er niet bij
laten
DE: es nicht dabei bewenden lassen, es nicht auf sich beruhen lassenNL: we zullen het hierbij
laten
DE: wir wollen es hierbei bewenden lassenNL: (deze keer) zal ik het nog bij deze kleine straf
laten
DE: will ich es noch bei (mit) dieser kleinen Strafe bewenden lassenNL: (iets)
laten voor wat het is, in het midden
laten
DE: dahingestellt sein lassenNL: (ik weet niet) waar ik mijn hoed ge
laten heb
DE: wo mir der Hut hingekommen istNL: er eentje
laten
DE: einen (Wind fahren) lassenNL: (iemand iets voor f100)
laten
DE: ablassen, überlassen, lassenNL: hij liet mij het boek zien
DE: er ließ mich das Buch sehenNL: (de kleermaker) liet zijn zoon een kostuum maken
DE: (= de zoon maakt het) ließ seinen Sohn, (= voor zijn zoon) ließ seinem Sohn einen Anzug machenNL: laat mij gaan
DE: (sta, staat toe, dat ik ga) laß (laßt, lassen Sie) mich gehenNL: laat ik, laat me (voorzichtig zijn)
DE: ich will, mußNL: laten we, laat ons God dankbaar zijn
DE: laßt uns Gott dankbar sein, seien wir Gott dankbar, wir wollen Gott dankbar seinNL: laat hij z. maar kalm houden
DE: er soll, er möge sich nur ruhig verhalten, er verhalte sich nur ruhigNL: laat hij, laat hem maar komen
DE: er mag, er soll nur kommen, er komme nurNL: laat het succes ook niet groot zijn, (we hebben toch iets bereikt)
DE: mag der Erfolg auch nicht groß seinNL: het doen en
laten
DE: das Tun und Lassen, das Tun und Treiben