Vertalingen blazen NL>DE
blazen
werkw.
Uitspraak: | [ˈblazə(n)] |
Verbuigingen: | blies (verl.tijd ) heeft geblazen (volt.deelw.) |
met getuite lippen krachtig lucht uit je mond laten gaan -
blasen , pusten in je kopje blazen omdat je thee te heet is om te drinken - in die Tasse pusten, da der Tee zu heiß zum Trinken ist |
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
blazen (ww.) | blasen (ww.) ; flöten (ww.) ; hecheln (ww.) ; keuchen (ww.) ; pfeifen (ww.) ; pusten (ww.) ; schnaufen (ww.) ; wehen (ww.) |
blazen (werkw.) | blasen ; pusten |
blazen | Aufwallenlassen ; Blasen ; blasverformen ; Bülwern ; Treiben ; Twin-Shell-Formverfahren |
Bronnen: interglot; Wikipedia; Wiktionary; Download IATE, European Union, 2017.
Voorbeeldzinnen met `blazen`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
NL: fluitenNL: hijgenNL: pijpenNL: proestenNL: puffenNL: sissenNL: tetterenUitdrukkingen en gezegdes
NL: een schijf
blazen
DE: einen Stein blasenNL: op de hoorn
blazen
DE: das (auf dem) Horn blasen., ins Horn stoßenNL: beter hard ge
blazen dan de mond verbrand
DE: Vorsicht ist die Mutter der Weisheit