Vertaal
Naar andere talen: • tourner > DEtourner > ENtourner > ES
Vertalingen tourner FR>NL
[tuʀne]

1 diriger dans une autre direction - richten

  'tourner les yeux vers ··· '
  zijn blik op iemand richten


2   tourner les pages
prendre les pages pour voir la face opposée - de bladzijden omslaan


3 faire faire un tour - omdraaien

  'tourner la clé dans la serrure'
  de sleutel in het slot omdraaien


4 transformer en montrant un aspect différent - maken (tot)

  'tourner ··· en ridicule'
  iets belachelijk maken


5 réaliser un film - opnemen

  'tourner un film à la campagne'
  een film maken op het platteland
[tuʀne]


1 changer de position, de direction - van richting veranderen

  'tourner à gauche'
  links afslaan


2 se déplacer en cercle autour de ··· - draaien

  'La Terre tourne autour du Soleil.'
  De aarde draait om de zon.


3 faire un mouvement circulaire - draaien

  'tourner sur soi-même en dansant'
  al dansende ronddraaien


4   avoir la tête qui tourne
avoir des vertiges - duizelig zijn


5 fonctionner - draaien

  'moteur qui tourne'
  draaiende motor


6 évoluer - een (bepaalde) wending nemen

  'tourner bien/mal'
   goed slecht aflopen

  'histoire qui tourne au drame'
  verhaal dat uitloopt op een drama


7 devenir mauvais, pour un aliment - zuur worden

  'mayonnaise qui tourne'
  mayonaise die zuur wordt


8   tourner autour de
avoir pour sujet - gaan over

  'La discussion tourne autour du chômage.'
  De discussie gaat over de werkloosheid.

© K Dictionaries Ltd.

Overige bronnen
tourner (ww.) rondwentelen (ww.) ; omwenden (ww.) ; omzwaaien (ww.) ; ontsluiten (ww.) ; opendraaien (ww.) ; openen (ww.) ; rijgen (ww.) ; roeren (ww.) ; rollen (ww.) ; ronddraaien (ww.) ; rondtollen (ww.) ; omroeren (ww.) ; roteren (ww.) ; slingeren (ww.) ; teruggaan (ww.) ; tollen (ww.) ; warmdraaien (ww.) ; wegdraaien (ww.) ; wenden (ww.) ; wentelen (ww.) ; zwaaien (ww.) ; zwenken (ww.) ; omkeren (ww.) ; aaneenrijgen (ww.) ; draaien (ww.) ; duizelen (ww.) ; heen en weer zwaaien (ww.) ; iets omdraaien (ww.) ; in de war maken (ww.) ; inkleden (ww.) ; kantelen (ww.) ; keren (ww.) ; omdraaien (ww.)
tourner afdraaien ; werken ; toekeren ; schiften ; runnen ; roteren ; ontduiken ; hout draaien ; draaien ; afslaan
Bronnen: interglot; Wikipedia; Download IATE, European Union, 2017.; ICT-Woordenboek


Voorbeeldzinnen met `tourner`
Voorbeeldzinnen laden....


Synoniemen
FR: braquer
FR: changer
FR: contourner
FR: convertir
FR: déborder
FR: déplacer
FR: dérouler
FR: diriger
FR: éluder
FR: éviter

Uitdrukkingen en gezegdes
FR: tourner le feuillet NL: het blad omslaan
FR: tourner le dos à  quelqu'un. NL: iemand de rug toekeren
FR: tourner bride NL: de teugel wenden
FR: tourner casaque NL: van partij veranderen
FR: tourner qc. en ridicule NL: iets belachelijk maken
FR: tourner le sang à  quelqu'un. NL: iemand geheel van streek maken
FR: tourner les talons NL: de hielen lichten
FR: tourner la tête à  quelqu'un. NL: iemand het hoofd op hol brengen
FR: la tête lui tourne NL: hij is duizelig
FR: tourner rond NL: regelmatig lopen van een motor
FR: tourner à  tout vent NL: met alle winden meedraaien
FR: tourner à  NL: geneigd zijn tot