Vertalingen tourner FR>NL
[tuʀne]1 diriger dans une autre direction - richten
'tourner les yeux vers ··· '
zijn blik op iemand richten2 tourner les pages
prendre les pages pour voir la face opposée - de bladzijden omslaan3 faire faire un tour - omdraaien
'tourner la clé dans la serrure'
de sleutel in het slot omdraaien4 transformer en montrant un aspect différent - maken (tot)
'tourner ··· en ridicule'
iets belachelijk maken5 réaliser un film - opnemen
'tourner un film à la campagne'
een film maken op het platteland[tuʀne]1 changer de position, de direction - van richting veranderen
'tourner à gauche'
links afslaan2 se déplacer en cercle autour de ··· - draaien
'La Terre tourne autour du Soleil.'
De aarde draait om de zon.3 faire un mouvement circulaire - draaien
'tourner sur soi-même en dansant'
al dansende ronddraaien4 avoir la tête qui tourne
avoir des vertiges - duizelig zijn5 fonctionner - draaien
'moteur qui tourne'
draaiende motor6 évoluer - een (bepaalde) wending nemen
'tourner bien/mal'
goed slecht aflopen
'histoire qui tourne au drame'
verhaal dat uitloopt op een drama7 devenir mauvais, pour un aliment - zuur worden
'mayonnaise qui tourne'
mayonaise die zuur wordt8 tourner autour de
avoir pour sujet - gaan over
'La discussion tourne autour du chômage.'
De discussie gaat over de werkloosheid.© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
tourner (ww.) | rondwentelen (ww.) ; omwenden (ww.) ; omzwaaien (ww.) ; ontsluiten (ww.) ; opendraaien (ww.) ; openen (ww.) ; rijgen (ww.) ; roeren (ww.) ; rollen (ww.) ; ronddraaien (ww.) ; rondtollen (ww.) ; omroeren (ww.) ; roteren (ww.) ; slingeren (ww.) ; teruggaan (ww.) ; tollen (ww.) ; warmdraaien (ww.) ; wegdraaien (ww.) ; wenden (ww.) ; wentelen (ww.) ; zwaaien (ww.) ; zwenken (ww.) ; omkeren (ww.) ; aaneenrijgen (ww.) ; draaien (ww.) ; duizelen (ww.) ; heen en weer zwaaien (ww.) ; iets omdraaien (ww.) ; in de war maken (ww.) ; inkleden (ww.) ; kantelen (ww.) ; keren (ww.) ; omdraaien (ww.) |
tourner | afdraaien ; werken ; toekeren ; schiften ; runnen ; roteren ; ontduiken ; hout draaien ; draaien ; afslaan |
Bronnen: interglot; Wikipedia; Download IATE, European Union, 2017.; ICT-Woordenboek
Voorbeeldzinnen met `tourner`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
FR: braquerFR: changerFR: contournerFR: convertirFR: déborderFR: déplacerFR: déroulerFR: dirigerFR: éluderFR: éviterUitdrukkingen en gezegdes
FR: tourner le feuillet
NL: het blad omslaanFR: tourner le dos à quelqu'un.
NL: iemand de rug toekerenFR: tourner bride
NL: de teugel wendenFR: tourner casaque
NL: van partij veranderenFR: tourner qc. en ridicule
NL: iets belachelijk makenFR: tourner le sang à quelqu'un.
NL: iemand geheel van streek makenFR: tourner les talons
NL: de hielen lichtenFR: tourner la tête à quelqu'un.
NL: iemand het hoofd op hol brengenFR: la tête lui tourne
NL: hij is duizeligFR: tourner rond
NL: regelmatig lopen van een motorFR: tourner à tout vent
NL: met alle winden meedraaienFR: tourner à
NL: geneigd zijn tot