Vertalingen tour FR>NL
[tuʀ]1 bâtiment très haut - toren
'la tour d'une cathédrale'
de toren van een kathedraal
'tour de contrôle'
verkeerstoren2 immeuble très haut - torenflat3 pièce du jeu d'échecs - toren[tuʀ]1 limite extérieure de ··· - omtrek
'mesurer son tour de taille'
zijn taille meten2 faire le tour de
aller autour - lopen rondom
'faire le tour du lac'
om het meer heen lopen3 petite promenade - ommetje
'faire un tour'
een ommetje maken4 mouvement de ··· qui tourne - omloop
de roue
omwenteling
de vis
slag
d'un moteur
toer
'donner un tour de clé'
even op slot doen5 exercice agile - kunststuk
'tour de magie'
goocheltruc6 jouer un tour à ···
faire une farce à ··· - iemand een poets bakken7 moment où ··· peut agir - beurt
'attendre son tour pour jouer'
op zijn beurt wachten om te spelen
'C'est ton tour.'
Het is jouw beurt.
à tour de rôle
(= l'un après l'autre) - om beurten
'prendre la parole à tour de rôle'
om beurten het woord nemen
tour à tour
(= en alternant) - beurtelings
'Il est tour à tour drôle ou triste.'
Hij is beurtelings grappig of droevig.8 étape d'une élection - (verkiezings)ronde
'voter au second tour'
bij de tweede ronde stemmen9 manière dont ··· évolue - wending
'affaire qui prend un mauvais tour'
zaak die een slechte wending neemt© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
tour (m) | het rondje ; de handigheid (v) ; kasteeltoren (znw.) ; de kneep ; het kneepje ; de list ; het maniertje ; de omdraaiing (v) ; de omgang (m) ; de omwenteling (v) ; de poets ; ronde ; ronde doen (znw.) ; de rondgang (m) ; de grap (v) ; de rondreis ; de rondrit (m) ; slottoren (znw.) ; sluwe streek (znw.) ; het spelletje ; de streek (v) ; de tocht (m) ; het toertje ; de toren (m) ; de tour (m) ; de tournee (v) ; de trip (m) ; gekke streek (znw.) ; het foefje ; de expeditie (v) ; de draaibank ; de draai ; de cyclus (m) ; de cirkel (m) ; de beurt ; de baan (m) ; de afstand (m) |
tour (v) | het torengebouw ; de burchttoren (m) ; de torenflat (m) ; het torentje ; de wolkenkrabber (m) |
tour | draaibank ; volle hoek ; veilige afstand van een gevaar ; vakwerkmast ; tour ; toren ; toer ; retourgang ; pyloon ; kolom ; excursie |
Bronnen: interglot; ICT-Woordenboek; Wikipedia; Anne; Download IATE, European Union, 2017.
Voorbeeldzinnen met `tour`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
FR: acrobatieFR: astuceFR: beffroiFR: campanileFR: cercleFR: circonférenceFR: clocherFR: courbeFR: donjonFR: ficelleUitdrukkingen en gezegdes
FR: à
tour de bras
NL: uit alle machtFR: fermer à double
tour
NL: op het nachtslot doenFR: en un
tour de bras
NL: in een ommezienFR: tour de cou
NL: halswijdteFR: faire le
tour du cadran
NL: de klok rondslapenFR: faire le
tour du monde
NL: een reis om de wereld makenFR: faire le
tour du propriétaire
NL: de gasten zijn huis en landerijen laten zienFR: mon sang ne fit qu'un
tour
NL: het bloed vloog mij naar het hoofdFR: à
tour de rôle
NL: ieder op zijn beurtFR: jouer un
tour à quelqu'un.
NL: iemand een poets bakkenFR: mauvais
tour
NL: gemene streekFR: avoir le
tour de main
NL: handig zijnFR: tour d'adresse
NL: handige toerFR: tour de force
NL: krachttoerFR: tour de plume
NL: schrijfwijzeFR: tour de phrase
NL: