Vertaal
Naar andere talen: • tour > DEtour > ENtour > ES
Vertalingen tour FR>NL
[tuʀ]

1 bâtiment très haut - toren

  'la tour d'une cathédrale'
  de toren van een kathedraal

  'tour de contrôle'
  verkeerstoren


2 immeuble très haut - torenflat

3 pièce du jeu d'échecs - toren[tuʀ]

1 limite extérieure de ··· - omtrek

  'mesurer son tour de taille'
  zijn taille meten


2   faire le tour de
aller autour - lopen rondom

  'faire le tour du lac'
  om het meer heen lopen


3 petite promenade - ommetje

  'faire un tour'
  een ommetje maken


4 mouvement de ··· qui tourne - omloop
de roue
omwenteling
de vis
slag
d'un moteur
toer

  'donner un tour de clé'
  even op slot doen


5 exercice agile - kunststuk

  'tour de magie'
  goocheltruc


6   jouer un tour à ···
faire une farce à ··· - iemand een poets bakken


7 moment où ··· peut agir - beurt

  'attendre son tour pour jouer'
  op zijn beurt wachten om te spelen

  'C'est ton tour.'
  Het is jouw beurt.

  à tour de rôle
   (= l'un après l'autre) - om beurten

  'prendre la parole à tour de rôle'
  om beurten het woord nemen

  tour à tour
   (= en alternant) - beurtelings

  'Il est tour à tour drôle ou triste.'
  Hij is beurtelings grappig of droevig.


8 étape d'une élection - (verkiezings)ronde

  'voter au second tour'
  bij de tweede ronde stemmen


9 manière dont ··· évolue - wending

  'affaire qui prend un mauvais tour'
  zaak die een slechte wending neemt

© K Dictionaries Ltd.

Overige bronnen
tour (m) het rondje ; de handigheid (v) ; kasteeltoren (znw.) ; de kneep ; het kneepje ; de list ; het maniertje ; de omdraaiing (v) ; de omgang (m) ; de omwenteling (v) ; de poets ; ronde ; ronde doen (znw.) ; de rondgang (m) ; de grap (v) ; de rondreis ; de rondrit (m) ; slottoren (znw.) ; sluwe streek (znw.) ; het spelletje ; de streek (v) ; de tocht (m) ; het toertje ; de toren (m) ; de tour (m) ; de tournee (v) ; de trip (m) ; gekke streek (znw.) ; het foefje ; de expeditie (v) ; de draaibank ; de draai ; de cyclus (m) ; de cirkel (m) ; de beurt ; de baan (m) ; de afstand (m)
tour (v) het torengebouw ; de burchttoren (m) ; de torenflat (m) ; het torentje ; de wolkenkrabber (m)
tour draaibank ; volle hoek ; veilige afstand van een gevaar ; vakwerkmast ; tour ; toren ; toer ; retourgang ; pyloon ; kolom ; excursie
Bronnen: interglot; ICT-Woordenboek; Wikipedia; Anne; Download IATE, European Union, 2017.


Voorbeeldzinnen met `tour`
Voorbeeldzinnen laden....


Synoniemen
FR: acrobatie
FR: astuce
FR: beffroi
FR: campanile
FR: cercle
FR: circonférence
FR: clocher
FR: courbe
FR: donjon
FR: ficelle

Uitdrukkingen en gezegdes
FR: à  tour de bras NL: uit alle macht
FR: fermer à  double tour NL: op het nachtslot doen
FR: en un tour de bras NL: in een ommezien
FR: tour de cou NL: halswijdte
FR: faire le tour du cadran NL: de klok rondslapen
FR: faire le tour du monde NL: een reis om de wereld maken
FR: faire le tour du propriétaire NL: de gasten zijn huis en landerijen laten zien
FR: mon sang ne fit qu'un tour NL: het bloed vloog mij naar het hoofd
FR: à  tour de rôle NL: ieder op zijn beurt
FR: jouer un tour à  quelqu'un. NL: iemand een poets bakken
FR: mauvais tour NL: gemene streek
FR: avoir le tour de main NL: handig zijn
FR: tour d'adresse NL: handige toer
FR: tour de force NL: krachttoer
FR: tour de plume NL: schrijfwijze
FR: tour de phrase NL: