Vertalingen tour FR>EN
Nom [f] [tuʀ]
1) bâtiment très haut Exemple:
''la tour d''une cathédrale'' Exemple:
''tour de contrôle''
2) immeuble très haut
3) pièce du jeu d''échecs
Nom [m] [tuʀ]
1) limite extérieure de Exemple:
''mesurer son tour de taille''
2) faire le tour de aller autour Exemple:
''faire le tour du lac''
3) petite promenade Exemple:
''faire un tour''
4) mouvement de qui tourne Exemple:
''donner un tour de clé''
5) exercice agile Exemple:
''tour de magie''
6) jouer un tour à faire une farce à
7) moment où peut agir Exemple:
''attendre son tour pour jouer'' Exemple:
''C''est ton tour.'' à tour de rôle (= l''un après l''autre) Exemple:
''prendre la parole à tour de rôle'' tour à tour (= en alternant) Exemple:
''Il est tour à tour drôle ou triste.''
8) étape d''une élection Exemple:
''voter au second tour''
9) manière dont évolue Exemple:
''affaire qui prend un mauvais tour'' © K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
tour (m) | the ring ; the drive ; the feat ; the gimmick ; the go ; the lathe ; the making one's round ; the orbit ; the passage ; the prank ; the reach ; the revolution ; the dealing with ; the shenanigan ; the silly trick ; the skyscraper ; the sleight of hand ; the tower ; the tower block ; the track ; the trick ; the trip ; the turret ; the cycle ; the circle ; the castle-tower |
tour | clearance ; castle ; Column ; derrick ; excursion ; file ; lathe ; line ; r (Afkorting) ; R.I.T. ; rail inclusive tour ; rank ; revolution ; round trip ; row ; support tower ; tour ; tower ; tower support ; turn |
Bronnen: interglot; Wakefield genealogy pages; Wikipedia; Download IATE, European Union, 2017.
Voorbeeldzinnen met `tour`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
FR: acrobatieFR: astuceFR: beffroiFR: campanileFR: cercleFR: circonférenceFR: clocherFR: courbeFR: donjonFR: ficelleAlternatieve spelling of gebruik
| Let op; In het UK-Engels en het US-Engels worden verschillende woorden gebruikt. In UK-Engels gebruikt men `car journey / drive` In US-Engels gebruikt men `road trip` |