Vertalingen tirer FR>NL
[tiʀe]1 exercer une action pour allonger, tendre ··· - naar beneden trekken
'tirer ses manches'
zijn mouwen naar beneden doen2 ramener vers soi - (aan)trekken
'tirer la porte'
de deur dichttrekken3 traîner derrière soi - (voort)trekken
'voiture qui tire une caravane'
auto die een caravan trekt4 tracer - trekken
'tirer un trait'
een lijn trekken5 imprimer - (af)drukken
'tirer un livre à mille exemplaires'
duizend exemplaren van een boek drukken6 envoyer un projectile avec une arme - afschieten
'tirer un coup de feu'
een schot lossen7 envoyer une balle, un ballon - schieten8 faire sortir ··· ou ··· de l'endroit où il est - halen (uit)
'tirer un mouchoir de sa poche'
een zakdoek uit zijn zak halen9 faire sortir d'une situation - halen (uit)
'tirer ··· du sommeil'
iemand uit zijn slaap halen10 obtenir - trekken
'tirer profit de ··· '
profijt trekken van iets
'tirer parti d'une situation'
van een situatie gebruik maken11 déduire - trekken
'tirer une leçon d'une expérience'
lering trekken uit een ervaring
'tirer une conclusion'
een conclusie trekken12 prendre au hasard - trekken
'tirer ··· au sort'
iets uitloten[tiʀe]1 exercer une action - trekken
'tirer sur une corde'
aan een touw trekken2 utiliser une arme à feu - schieten
'tirer sur ··· '
op iemand schieten3 en sport, lancer un ballon, une boule, en visant un but - schieten4 tirer à sa fin
être bientôt terminé - op zijn eind lopen5 bien fonctionner, en parlant d'une cheminée - trekken© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
tirer (ww.) | neerhalen (ww.) ; zich optrekken aan (ww.) ; zich omhoogtrekken (ww.) ; vuren (ww.) ; voorttrekken (ww.) ; van het lijf trekken (ww.) ; trekken (ww.) ; sleuren (ww.) ; schoten lossen (ww.) ; schieten (ww.) ; rukken (ww.) ; prenten (ww.) ; plukken (ww.) ; opentrekken (ww.) ; omhoogtrekken (ww.) ; neersabelen (ww.) ; naar beneden schieten (ww.) ; grijpen (ww.) ; grabbelen (ww.) ; getallen van elkaar aftrekken (ww.) ; dichttrekken (ww.) ; afvuren (ww.) ; aftrekken (ww.) ; afschieten (ww.) ; aantrekken (ww.) |
tirer | diepgang hebben ; trekken ; schieten ; schetsen ; rangeren ; klaar om te vuren ; halen |
Bronnen: interglot; Wikipedia; Download IATE, European Union, 2017.; ICT-Woordenboek
Voorbeeldzinnen met `tirer`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
FR: allongerFR: amenerFR: arracherFR: attirerFR: déchargerFR: délivrerFR: drainerFR: éditerFR: étirerFR: exprimerUitdrukkingen en gezegdes
FR: tirer une affaire au clair
NL: een zaak ophelderenFR: tirer les cartes,
tirer l'horoscope
NL: de toekomst voorspellenFR: tirer la langue
NL: de tong uitstekenFR: tirer l'oeil
NL: de aandacht trekkenFR: tirer un portrait (pop.)
NL: een foto makenFR: tirer sa révérence
NL: groeten, een buiging makenFR: tirer d'affaire,
tirer d'embarras
NL: uit de verlegenheid reddenFR: tirer une épine du pied
NL: uit een grote verlegenheid reddenFR: tirer d'erreur
NL: uit de droom helpenFR: tirer les larmes des yeux
NL: ontroerenFR: tirer son origine de
NL: afkomstig zijn vanFR: tirer parti
NL: voordeel trekkenFR: tirer du sang
NL: aderlatenFR: tirer vengeance
NL: zich wrekenFR: tirer de
NL: ontlenen aan (tirer un mot du grec)FR: tirer sur
NL: trekken aan