Vertalingen laisser FR>NL
[lese]1 ne pas prendre avec soi - laten
'laisser ses enfants chez ··· '
zijn kinderen bij iemand (thuis) laten
'laisser son sac à la maison'
zijn tas thuis laten2 ne pas prendre, ne pas utiliser - laten staan - niet aanroeren
'laisser du gâteau'
een stuk taart laten staan3 quitter, abandonner - in de steek laten - verlaten
'laisser ··· '
iemand in de steek laten
'laisser sa femme'
zijn vrouw in de steek laten4 perdre - laten - verliezen
'Il a laissé beaucoup d'argent dans cette affaire.'
Hij heeft in die zaak veel geld verloren.5 confier ··· à ··· - achterlaten
'Je te laisse mes affaires, je reviens.'
Ik laat mijn spullen bij jou achter, ik kom zo terug.
'laisser ses enfants à ··· '
zijn kinderen bij iemand achterlaten6 permettre de - laten
'Ses parents l'ont laissé sortir.'
Zijn ouders hebben hem laten uitgaan.7 laisser tomber
abandonner - opgeven
'Elle a laissé tomber ses études.'
Ze heeft haar studie opgegeven.© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
laisser (ww.) | toestaan (ww.) ; nalaten (ww.) ; opgeven (ww.) ; ophouden (ww.) ; overgeven (ww.) ; permitteren (ww.) ; staken (ww.) ; stoppen (ww.) ; teruglaten (ww.) ; toelaten (ww.) ; losmaken (ww.) ; toestemmen (ww.) ; uitscheiden (ww.) ; van de boeien ontdoen (ww.) ; vererven (ww.) ; vergunnen (ww.) ; vermaken (ww.) ; veronachtzamen (ww.) ; vrijlaten (ww.) ; gunnen (ww.) ; achterlaten (ww.) ; afstaan (ww.) ; bevrijden (ww.) ; dulden (ww.) ; duren (ww.) ; ermee uitscheiden (ww.) ; goedkeuren (ww.) ; goedvinden (ww.) ; iemand iets nalaten (ww.) ; in vrijheid stellen (ww.) ; inwilligen (ww.) ; laten (ww.) ; laten doen (ww.) ; laten staan (ww.) ; legateren (ww.) ; loslaten (ww.) |
laisser | overlaten |
Bronnen: interglot; Wikipedia; ICT-Woordenboek
Voorbeeldzinnen met `laisser`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
FR: abandonnerFR: confierFR: consentirFR: donnerFR: lâcherFR: léguerFR: maintenirFR: négligerFR: omettreFR: perdreUitdrukkingen en gezegdes
FR: laisser aller les choses
NL: de zaken haar beloop latenFR: laissez dire
NL: laat de mensen maar kletsenFR: laisser faire
NL: veroorloven, toestaanFR: laissez faire, laissez passer
NL: laat de boel maar waaienFR: ne pas
laisser de
NL: niet nalaten, niet ophoudenFR: c'est à prendre ou à
laisser
NL: 't is kiezen of delenFR: laisser qc. à 100 florins
NL: iets voor honderd gulden latenFR: adieu, je vous laisse
NL: vaarwel, ik verlaat uFR: laisser à désirer
NL: te wensen overlaten