Vertalingen passer FR>EN
Verbe [intransitif] [pɑse]
1) aller d''un lieu à un autre, se déplacer Exemple:
''passer dans la rue'' Exemple:
''Je suis passé devant chez toi.'' Exemple:
''laisser passer '' Exemple:
''passer d''une pièce à une autre''
2) traverser Exemple:
''passer par Paris''
3) disparaître, s''effacer Exemple:
''La douleur est passée.''
4) s''écouler Exemple:
''Le temps passe vite.''
5) être présenté, projeté Exemple:
''Ce film passe au cinéma.'' Exemple:
''passer à la radio''
6) être admis Exemple:
''passer en seconde''
7) passer pour être considéré comme Exemple:
''passer pour mort'' Verbe [transitif] [pɑse]
1) utiliser, employer Exemple:
''passer du temps à faire '' Exemple:
''passer une mauvaise journée'' Exemple:
''passer ses vacances à la campagne''
2) mettre sur soi Exemple:
''passer une robe''
3) donner Exemple:
''passer à ''
4) subir Exemple:
''passer un examen''
5) aller au-delà, traverser Exemple:
''passer le pont'' Exemple:
''passer la frontière'' © K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
passer (ww.) | to drop in ; to visit ; to tuck up ; to tuck in ; to traverse ; to travel through ; to spend ; to sift ; to sail past ; to ride past ; to push through ; to pull to ; to pass through ; to overtake ; to move past ; to hand over to ; to dispense ; to cross over ; to come through ; to call in |
passer | cross ; write off ; transfer ; reeve ; play ; pass by ; pass ; go by ; go beyond ; give ; elapse |
Bronnen: interglot; Wakefield genealogy pages; Wikipedia; Download IATE, European Union, 2017.; Trueterm
Voorbeeldzinnen met `passer`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
FR: advenirFR: arriverFR: circulerFR: dépasserFR: excéderFR: mourirFR: outrepasserFR: sasserFR: survenirFR: tamiser