Vertaal
Naar andere talen: • passer > DEpasser > ESpasser > NL
Vertalingen passer FR>EN
Verbe [intransitif] [pɑse]
1)
aller d''un lieu à un autre, se déplacer Exemple: ''passer dans la rue'' Exemple: ''Je suis passé devant chez toi.'' Exemple: ''laisser passer '' Exemple: ''passer d''une pièce à une autre''
2)
traverser Exemple: ''passer par Paris''
3)
disparaître, s''effacer Exemple: ''La douleur est passée.''
4)
s''écouler Exemple: ''Le temps passe vite.''
5)
être présenté, projeté Exemple: ''Ce film passe au cinéma.'' Exemple: ''passer à la radio''
6)
être admis Exemple: ''passer en seconde''
7)
passer pour être considéré comme Exemple: ''passer pour mort'' Verbe [transitif] [pɑse]
1)
utiliser, employer Exemple: ''passer du temps à faire '' Exemple: ''passer une mauvaise journée'' Exemple: ''passer ses vacances à la campagne''
2)
mettre sur soi Exemple: ''passer une robe''
3)
donner Exemple: ''passer à ''
4)
subir Exemple: ''passer un examen''
5)
aller au-delà, traverser Exemple: ''passer le pont'' Exemple: ''passer la frontière''
© K Dictionaries Ltd.

Overige bronnen
passer (ww.)to drop in ; to visit ; to tuck up ; to tuck in ; to traverse ; to travel through ; to spend ; to sift ; to sail past ; to ride past ; to push through ; to pull to ; to pass through ; to overtake ; to move past ; to hand over to ; to dispense ; to cross over ; to come through ; to call in
passer cross ; write off ; transfer ; reeve ; play ; pass by ; pass ; go by ; go beyond ; give ; elapse
Bronnen: interglot; Wakefield genealogy pages; Wikipedia; Download IATE, European Union, 2017.; Trueterm


Voorbeeldzinnen met `passer`
Voorbeeldzinnen laden....


Synoniemen
FR: advenir
FR: arriver
FR: circuler
FR: dépasser
FR: excéder
FR: mourir
FR: outrepasser
FR: sasser
FR: survenir
FR: tamiser