Vertalingen toque ES>NL
el toque
zelfst.naamw.
1) acción y modo de tocar -
aanraking un toque de pelota - een aanraking van de bal |
2) golpe de poca intensidad -
aanraking Se dio un leve toque en la cintura con la punta de un mueble. - Hij stootte met zijn middel licht tegen de punt van een meubelstuk. |
3) sonido de ciertos instrumentos dado para llamar o para avisar algo -
aanslag El toque del timbre comunica el fin del receso. - Het afgaan van de bel betekent het einde van de pauze. |
toque de queda (=medida oficial extraordinaria que prohíbe la circulación libre de las personas a partir de cierta hora) - avondklok
La nación estaba en guerra y había toque de queda a partir de las nueve de la noche. - Het land was in oorlog en er was een avondklok ingesteld vanaf negen uur ´s avonds.
|
4) advertencia que se le da a alguien por una conducta indebida -
waarschuwing Debes hacerle un toque para que baje el tono de sus críticas. - Je moet hem een waarschuwing geven dat hij met zijn aanmerkingen een toontje lager moet gaat zingen. |
5) matiz que acentúa o agrega una característica a algo -
vleugje Su presencia aportó el toque de humor a la reunión. - Zijn aanwezigheid gaf een vleugje humor aan de bijeenkomst. |
6) pequeña intervención que sirve para retocar o terminar una cosa -
(laatste) hand Le dio el toque final a la novela y la llevó a la editorial. - Hij legde de laatste hand aan de roman en bracht deze naar de uitgeverij. |
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
el toque (m) | de aanraking (v) ; het contact ; harde slag (znw.) ; de klap (m) ; de klont ; de klonter (m) ; de penseelstreek ; de schar |
Bron: interglot
Voorbeeldzinnen met `toque`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
ES: acústicaES: borronesES: chancloES: contactoES: cornetazoES: dianaES: galochaES: golpeES: grumoES: llamada