zelfst.naamw.
Algún día les diré la verdad. - Op een dag zal ik hen de waarheid vertellen. |
al día (=se utiliza para expresar que una persona tiene la información actualizada) - op de hoogte
Con Internet es más fácil estar al día de las noticias del mundo. - Met internet is het makkelijker om op de hoogte te blijven van het wereldnieuws.
|
buenos días (=saludo utilizado durante la mañana) - goedemorgen
La maestra dio los buenos días a sus alumnos. - De juf zei goedemorgen tegen haar leerlingen.
|
como el día y la noche (=muy diferentes, que se oponen) - als dag en nacht
Esos hermanos son como el día y la noche, siempre pelean. - Die broers zijn als dag en nacht, ze maken altijd ruzie.
|
de un día para/a otro (=de repente, en un lapso breve de tiempo) - opeens
De un día para otro se enojó y no volvió a hablarme. - Opeens werd hij boos en sprak hij niet meer tegen me.
|
día y noche (=todo el tiempo) - dag en nacht
Estudia día y noche para obtener la beca. - Hij studeert dag en nacht om de beurs te krijgen.
|
el día de mañana (=en el futuro cercano) - toekomst
El día de mañana, vas a agradecer todo lo que hicimos. - In de toekomst zul je dankbaar zijn voor alles wat we hebben gedaan.
|
el día menos pensado (=cualquier día futuro indeterminado) - op een goede dag
El día menos pensado, me voy de viaje por el mundo. - Op een goede dag ga ik een wereldreis maken.
|
el otro día (=hace poco tiempo) - laatst
El otro día te llamé pero tenías el teléfono apagado. - Ik heb je laatst gebeld maar je had de telefoon uit staan.
|
en su día (=en el momento adecuado) - te zijner tijd
De eso ya hablamos en su día. - We zullen het daar te zijner tijd over hebben.
|
hacerse de día (=comenzar a verse el sol después de la noche) - licht worden
Cuando se hizo de día, apagó la estufa. - Toen het licht werd, deed hij de kachel uit.
|
hoy (en) día (=en esta época, en la actualidad) - tegenwoordig
Hoy en día, los niños no obedecen a sus padres. - Tegenwoordig luisteren kinderen niet meer naar hun ouders.
|
tener los días contados (=estar a punto de finalizar una cosa o de morirse una persona) - de dagen geteld hebben
Con la guerrilla, el presidente tiene sus días contados. - Met de guerrilla heeft de president zijn dagen geteld.
|
tener sus días (=tener cambios de humor o suerte una persona) - wispelturig zijn
Debemos tenerle paciencia, ya sabemos que el jefe tiene sus días. - We moeten geduldig met hem zijn, we weten inmiddels dat de baas wispelturig is.
|
todo el (santo) día (=continuamente, durante todo el día) - de hele godganse dag
El vecino practica violín todo el santo día y no deja dormir. - De buurman speelt de hele godganse dag viool waardoor je niet kunt slapen.
|
un buen día (=en un momento indeterminado y de forma inesperada) - op een zekere dag
Un buen día, llegó el circo a ese pequeño pueblo. - Op een zekere dag kwam het circus aan in dat kleine dorp.
|
vivir al día (=gastar diariamente todo el dinero del que se dispone, sin ahorrar) - bij de dag leven
Su trabajo le da para vivir al día. - Met zijn werk kan hij bij de dag leven.
|
zelfst.naamw.