zelfst.naamw.
pan francés - frans brood |
a falta de pan buenas son tortas (=indica que cuando falta lo importante, hay que conformarse con lo que se tiene) - honger maakt rauwe bonen zoet
Confórmate con lo que tienes, a falta de pan buenas son tortas. - Ben tevreden met wat je hebt, honger maakt rauwe bonen zoet.
|
a pan y agua (=se utiliza para referirse a un régimen de castigo consistente solamente en pan y agua) - op water en brood
Tuvieron al preso a pan y agua una semana. - Ze hielden de gevangene een week lang op water en brood.
|
al pan, pan y al vino, vino (=indica que hay que decir las cosas claramente y sin rodeos) - het beestje bij zijn naam noemen
Déjate de eufemismos, al pan, pan y al vino, vino. - Houd op met verhullende beschrijvingen, je moet het beestje bij zijn naam noemen.
|
estar más bueno que el pan (=resultar una persona muy atractiva físicamente) - heel aantrekkelijk zijn
Esa chica está más buena que el pan. - Dat meisje is heel aantrekkelijk.
|
contigo pan y cebolla (=indica que a los enamorados les es suficiente su amor para salir adelante) - samen door dik en dun
No importa que no tengas dinero contigo pan y cebolla. - Het maakt niet uit dat je geen geld hebt, we gaan samen door dik en dun.
|
pan de Dios (=ser una persona muy buena) - schat
Esa señora es un pan de Dios, siempre ayudando a todo el mundo. - Die dame is een schat van een mens, ze staat altijd voor iedereen klaar.
|
ser pan comido (=ser algo muy fácil de hacer o de conseguir) - een fluitje van een cent zijn
Ganar este partido será pan comido. - Het zal een fluitje van een cent zijn om deze wedstrijd te winnen.
|