Vertalingen girar ES>NL
I girar
werkw.
1) hacer que algo dé vueltas -
draaien girar la llave - de sleutel omdraaien |
2) enviar dinero a alguien por correo economie -
gireren Tuve que girar el dinero para reservar las habitaciones del hotel. - Ik moest het geld gireren om de hotelkamers te reserveren. |
II girar
werkw.
1) dar vueltas una cosa alrededor de sí misma o de otra cosa -
ronddraaien La luna gira alrededor de la tierra. - De maan draait rond de aarde. |
2) cambiar de dirección -
afslaan El auto giró a la izquierda. - De auto sloeg naar links af. |
3) desarrollase un asunto o conversación sobre un tema determinado -
handelen La discusión giró en torno a diferencias religiosas. - De discussie handelde over de religieuze verschillen. |
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
girar (ww.) | rollen (ww.) ; zwenken (ww.) ; wentelen (ww.) ; wenden (ww.) ; verrollen (ww.) ; tollen (ww.) ; roteren (ww.) ; rondwentelen (ww.) ; rondtollen (ww.) ; ronddraaien (ww.) ; per postgiro betalen (ww.) ; omwenden (ww.) ; kolken (ww.) ; keren (ww.) ; kantelen (ww.) ; gireren (ww.) ; draaien (ww.) ; afzwenken (ww.) |
girar | afdraaien ; draaien |
Bronnen: interglot; Download IATE, European Union, 2017.
Voorbeeldzinnen met `girar`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
ES: apartarES: arremolinarES: caer enES: darES: dar la vueltaES: dar vueltasES: dar vueltas aES: dar vueltas sobre su ejeES: girar en redondoES: hacer girar