Vertalingen marcar ES>DE
marcar (ww.) | herausstreichen (ww.) ; zeichnen (ww.) ; unterstreichen (ww.) ; segnen (ww.) ; rühmen (ww.) ; preisen (ww.) ; merken (ww.) ; markieren (ww.) ; lobpreisen (ww.) ; loben (ww.) ; kennzeichnen (ww.) ; kalibrieren (ww.) ; indenHimmelheben (ww.) ; inden Himmel heben (ww.) ; hochachten (ww.) ; gleichrichten (ww.) ; Ehrfurcht bezeigen (ww.) ; ehren (ww.) ; anstreichen (ww.) ; anmerken (ww.) ; ankreuzen (ww.) ; achten (ww.) ; abzeichnen (ww.) |
marcar | auszeichnen ; zeichnen ; wählen ; Punkte machen ; markieren ; Bandagieren |
Bronnen: interglot; Download IATE, European Union, 2017.; Trueterm
Voorbeeldzinnen met `marcar`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
ES: aforarES: alabarES: anotarES: apuntarES: calibrarES: comprobarES: delimitarES: determinarES: elogiarES: encomiar