Vertalingen wünschen DE>NL
wünschen
werkw.
1) hoffen, dass man etw. bekommt oder etw. geschieht -
wensen , verlangen Was wünschst du dir von uns zum Geburtstag? - Wat zou je van ons willen hebben voor je verjaardag? jemandem nichts Böses wünschen - iemand niets kwaads toewensen Ich wünschte, du könntest jetzt bei mir sein. - Ik wou dat je nu hier bij mij zou kunnen zijn. |
2) einen Anspruch befriedigt haben wollen -
wensen , verlangen Was wünschen Sie zum Frühstück? - Wat wilt u als ontbijt? Ich wünsche nicht gestört zu werden. - Ik wens niet te worden gestoord. |
etw. lässt zu wünschen übrig (=etw. ist nicht so, wie es sein sollte) - iets laat te wensen over
Der Service lässt sehr zu wünschen übrig. - De service laat erg te wensen over.
|
3) sagen, dass jemand etw. haben soll -
wensen jemandem Guten Tag / Abend wünschen - iemand goede dag / avond toewensen Ich wünsche Ihnen viel Glück / eine gute Reise! - Ik wens u veel geluk / een goede reis! |
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
wünschen (ww.) | begeren (ww.) ; hopen (ww.) ; hunkeren (ww.) ; sterk verlangen (ww.) ; toewensen (ww.) ; verlangen (ww.) |
wünschen | wensen |
Bron: interglot
Voorbeeldzinnen met `wünschen`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
DE: mögenDE: sich wünschenDE: verlangenDE: wollen