Vertalingen mögen DE>NL
I mögen
Modalverb
1) drückt einen Wunsch aus -
willen Möchtest du mitkommen / ein Eis haben? - Wil je meegaan / een ijsje hebben? Ich mag nicht mehr weiterspielen. - Ik wil niet meer verder spelen. |
2) drückt eine Möglichkeit aus -
kunnen Man möchte fast meinen, dass er recht hat. - Je zou bijna geloven dat hij gelijk heeft. Das mag durchaus stimmen. - Dat kan wel kloppen. Wo mag er nur sein? - Waar kan hij nu zijn? |
3) drückt eine Aufforderung aus -
moeten Er lässt dir sagen, du mögest / möchtest bitte warten. - Hij heeft gezegd dat je moet wachten. |
II mögen
werkw.
1) eine Vorliebe für jemanden / etw. haben -
houden van Ich mag Fisch nicht besonders. - Ik houd niet bijzonder van vis. Die neue Lehrerin wird von allen sehr gemocht. - De nieuwe lerares is bij iedereen geliefd. |
2) etw. gern haben wollen -
willen Möchtest du noch etwas Brot? - Wil je nog wat brood? Ich möchte, dass du jetzt ins Bett gehst. - Ik wil dat je nu naar bed gaat. |
3) irgendwohin gehen, fahren usw. wollen -
willen Ich mag noch nicht ins Bett! - Ik wil nog niet naar bed! Ich möchte jetzt nach Hause! - Ik wil nu naar huis! |
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
mögen (ww.) | graag hebben (ww.) ; graag lusten (ww.) ; houden van (ww.) ; kunnen (ww.) ; lekker vinden (ww.) ; leuk vinden (ww.) ; lusten (ww.) ; mogen (ww.) ; vermogen (ww.) |
Bronnen: Engoi Woordenschatoefeningen; Wikipedia; interglot
Voorbeeldzinnen met `mögen`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
DE: erpicht sein aufDE: gern habenDE: hängen anDE: liebenDE: liebhabenDE: Liebhaber sein vonDE: nett findenDE: sich wünschenDE: sympathisch findenDE: verlangenUitdrukkingen en gezegdes
DE: mag sein
NL: het is mogelijk, het kan welDE: mag sein, daß er noch kommt
NL: misschien komt hij nog welDE: ich mag den Mann nicht
NL: ik mag die man nietDE: ich mag keine Erbsen
NL: ik lust geen erwtenDE: er mag bleiben
NL: hij heeft zin om te blijven NL: voor mijn part blijft hijDE: er mag sich vorsehen!
NL: laat hij maar oppassen!DE: wo mag er doch stecken?
NL: waar zou hij toch zitten?DE: er mag sagen was er will, ich mache mir nichts daraus
NL: wat hij ook zegt, het kan mij niets schelenDE: mag es auch spät sein, er kommt
NL: het mag nog zo laat zijn, hij komtDE: ich möchte nach Hause gehen
NL: ik zou graag naar huis willen gaan