Vertalingen Schließen DE>NL
schließen
werkw.
1) bewirken, dass etw. nicht mehr offen ist -
sluiten Würdest du bitte das Fenster schließen? - Zou je alsjeblieft het raam willen sluiten? Den Weg finde ich mit geschlossenen Augen. - De weg vind ik met mijn ogen dicht. |
2) vorübergehend nicht mehr zugänglich sein -
sluiten Um wie viel Uhr schließt die Bank? - Hoe laat sluit de bank? |
3) den Betrieb einstellen, aufgeben -
sluiten Das Lokal musste leider schließen / geschlossen werden. - Het café moest helaas sluiten / worden gesloten. |
4) mit einem Schloss dafür sorgen, dass jemand / etw. in einem Raum bleibt -
opsluiten jemanden / sich in ein Zimmer schließen - iemand / zich in een kamer opsluiten die Wertsachen in einen Safe schließen - de waardevolle spullen in een safe opbergen |
5) sich so bewegen, dass ein Raum nicht mehr offen, das Innere nicht mehr sichtbar ist -
sluiten Die Tür schloss sich hinter ihr. - De deur ging achter haar dicht. Die Blüten haben sich bereits geschlossen. - De bloesems zijn al gesloten. |
6) sich so bewegen, dass ein Raum nicht mehr offen ist -
sluiten Vorsicht, die Türen schließen automatisch. - Let op, de deuren sluiten automatisch. |
gut / schlecht / ... schließen (=im geschlossenen Zustand dicht / nicht dicht sein) - goed / slecht sluiten
Die Tür schließt nicht richtig. - De deur sluit niet goed.
|
7) füllen, verschwinden lassen -
(af)sluiten 8) beenden -
(af)sluiten Er schloss mit den Worten: ... - Hij sloot af met de woorden: ... |
9) sich auf etw. einigen -
afsluiten Welcher Pfarrer hat die Ehe geschlossen? - Welke priester heeft het huwelijk afgesloten? mit jemandem Frieden / Freundschaft schließen - met iemand vrede / vriendschap sluiten |
10) aus etw. ableiten, als gültig annehmen -
afleiden Aus seinem Verhalten kann man schließen, dass er nervös ist. - Men kan uit zijn houding afleiden dat hij nerveus is. |
von sich auf andere schließen (=annehmen, dass für andere das Gleiche zutrifft wie für einen selbst) - anderen naar zichzelf beoordelen
|
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
schließen (ww.) | sluiten (ww.) ; dichtgaan (ww.) ; dichtklappen (ww.) ; dichtknopen (ww.) ; dichtstoppen (ww.) ; dichtvallen (ww.) ; eindigen (ww.) ; gaten stoppen (ww.) ; grendelen (ww.) ; locken (ww.) ; dichten (ww.) ; stoppen (ww.) ; toedoen (ww.) ; toemaken (ww.) ; toetrekken (ww.) ; toevallen (ww.) ; toevoegen (ww.) ; vereffenen (ww.) ; verrekenen (ww.) ; zich sluiten (ww.) ; dichtdraaien (ww.) ; afbetalen (ww.) ; afleiden (ww.) ; afrekenen (ww.) ; beslissen (ww.) ; besluiten (ww.) ; bijsluiten (ww.) ; borgen (ww.) ; breeuwen (ww.) ; concluderen (ww.) ; deduceren (ww.) ; dicht maken (ww.) |
das Schließen | de sluiting (v) ; het dichtmaken ; de afsluiting (v) |
schließen | afsluiten ; sluiten ; sloten ; infereren ; gesloten |
Bronnen: interglot; Wikipedia; Diving dictionary; Download IATE, European Union, 2017.; Antiquarian Dictionary
Voorbeeldzinnen met `Schließen`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
DE: abdichtenDE: abschliessenDE: beendenDE: beendigenDE: dichtenDE: endenDE: siegelnDE: verriegelnDE: versiegelnDE: vorziehenUitdrukkingen en gezegdes
DE: schließen auf
NL: besluiten tot, concluderen totDE: daraus schließe ich
NL: daaruit maak ik op, concludeer ikDE: geschlossen
NL: (ook) unaniemDE: geschlossene Ortschaft
NL: bebouwde kom