Vertalingen schinden DE>NL
schinden
werkw.
1) durch zu viel harte Arbeit quälen, grausam behandeln -
afbeulen ein Pferd zu Tode schinden - een paard afbeulen tot het sterft Der Lehrer hat uns ganz schön geschunden. - De leraar heeft ons behoorlijk afgebeuld. |
2) durch schlechte Behandlung schwer beschädigen -
afbeulen Sie gruben seinen geschundenen Körper aus den Trümmern aus. - Zij groeven zijn afgebeulde lichaam op uit de puinhopen. |
3) deel van de uitdrukking: afbeulen sich beim Training schinden - zichzelf afbeulen bij de training z |
4) versuchen, mit unfairen Mitteln etw. für sich zu gewinnen -
uitlokken Auf diese Weise können wir bis zum Abgabetermin noch etwas Zeit schinden. - Op deze wijze kunnen wij tot de levertermijn nog wat tijd winnen. |
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
schinden (ww.) | afhalen (ww.) ; afstropen (ww.) ; koeioneren (ww.) ; kwellen (ww.) ; narren (ww.) ; pesten (ww.) ; plagen (ww.) ; sarren (ww.) ; stevig aanpakken (ww.) ; streng behandelen (ww.) ; stropen (ww.) ; tarten (ww.) ; tergen (ww.) ; treiteren (ww.) ; uitbenen (ww.) ; villen (ww.) |
Bron: interglot
Voorbeeldzinnen met `schinden`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
DE: abdeckenDE: brutal vorgehenDE: durchgreifenDE: marternDE: piesackenDE: plagenDE: schikanierenDE: schuftenDE: streng behandelnDE: tyrannisierenUitdrukkingen en gezegdes
DE: Eindruck
schinden
NL: op alle mogelijke manieren indruk trachten te makenDE: Eintrittsgeld
schinden
NL: zonder betalen binnenkomenDE: Zeit
schinden
NL: tijd winnen