Vertalingen kaum DE>NL
kaum
bijwoord
1) sehr wenig(e) -
nauwelijks , bijna niet , amper Ich habe kaum geschlafen. - Ik heb bijna niet geslapen. Es besteht kaum noch Hoffnung. - Er is nog nauwelijks hoop. Er hat kaum Freunde / Geld. - Hij heeft nauwelijks vrienden / amper geld. |
2) selten -
zelden In letzter Zeit ist sie kaum zu Hause. - De laatste tijd is zij zelden thuis. |
3) nur mit Mühe -
moeilijk , bijna niet Es ist kaum zu glauben! - Het is bijna niet te geloven! Ich kann es kaum erwarten. - Ik kan het bijna niet voorzien. |
4) vermutlich nicht -
onwaarschijnlijk Er wird heute kaum noch kommen. - Hij zal vandaag waarschijnlijk niet komen. „Meinst du, wir schaffen es noch?‟ – „Wohl kaum!‟ - "Bedoel je dat we het nog halen?" - "Waarschijnlijk niet!". |
5) so, dass sehr wenig Zeit zwischen zwei Ereignissen liegt -
nauwelijks , amper Kaum war ich aus der Tür, da klingelte das Telefon. - Ik was amper door de deur en de telefoon ging. Kaum, dass er heimkam, musste er schon wieder weg. - Hij was net binnen en moest al weer weg. |
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
kaum | schaars ; zeldzaam ; amper (bijwoord) ; met moeite (Vlaams) ; nauwelijks (bijwoord) ; ternauwernood |
Bronnen: interglot; Trueterm
Voorbeeldzinnen met `kaum`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
DE: fast nichtDE: knappDE: nur mit MüheDE: schwerlichDE: seltenUitdrukkingen en gezegdes
DE: soviel wird er
kaum schaffen können
NL: zoveel zal hij wel niet kunnen doen NL: kaum..., da..., nauwelijks..., of...DE: kaum etwas
NL: vrijwel nietsDE: kaum jemals
NL: vrijwel nooitDE: kaum jemand
NL: vrijwel niemand