Vertalingen UM DE>NL
I um
voorzetsel
1) bezeichnet eine Bewegung im Kreis oder Bogen -
om , rond Das Auto bog um die Ecke. - De auto draaide de hoek om. Die Erde dreht sich um die Sonne. - De aarde draait om de zon. wild um sich schlagen - wild om zich heen slaan |
2) bezeichnet eine räumliche Lage / Anordnung um einen Mittelpunkt herum -
om , rond eine Kette um den Hals tragen - een ketting om de nek dragen Wir saßen ums Lagerfeuer herum. - Wij zaten om het kampvuur. |
3) bezeichnet eine bestimmte Uhrzeit -
om , rond Wir treffen uns um 15 Uhr / Mitternacht. - Wij hebben afgesproken om 15.00 uur / middernacht. |
4) Bezeichnung eines Betrags, einer Menge usw. im Unterschied zu einer anderen -
met Die Hose ist um die Hälfte reduziert. - De broek is voor de helft afgeprijsd. Es wurde um zwei Wochen später fertig als vorgesehen. - Het werd omstreeks twee weken later gereed dan voorzien. |
5) bezeichnet ein Thema -
om , rond , met , over Es gab Streit um den Parkplatz. - Er was een ruzie om de parkeerplaats. In diesem Text geht es um Nahrungsmittel. - In deze tekst gaat het over voedingsmiddelen. |
6) nennt den Preis einer Sache -
voor Sie hat das Bild um zehn Euro gekauft / verkauft. - Zij heeft de foto voor € 10,00 gekocht / verkocht. Um nichts in der Welt würde ich das Geheimnis verraten! - Voor niets op de wereld zou ik het geheim verraden! |
7) deel van de uitdrukking: um ... herum (=ungefähr) - ongeveer
Das war so um zwei Uhr / Weihnachten herum. - Het was ongeveer twee uur / Kerstmis.
|
8) deel van de uitdrukking: Stunde um Stunde / Tag um Tag / ... (=mehrere, viele nacheinander) - uur na uur / dag na dag /
Jahr um Jahr verging. - Jaar na jaar verstreek.
|
9) verwendet zum Anschluss von Wörtern in bestimmten Verbindungen -
om jemanden um etw. beneiden - iemand om iets benijden eine Bitte um Hilfe - een vraag om hulp um jemanden besorgt sein - bezorgt zijn om iemand |
II um
bijwoord
1) deel van de uitdrukking: um die (=ungefähr, etwa) - ongeveer
Es waren um die hundert Leute auf der Party. - Er waren ongeveer honderd mensen op het feest.
|
2) deel van de uitdrukking: um sein (=vorbei sein) - voorbij
Die Pause ist um. - De pauze is voorbij.
|
III um
voegwoord
deel van de uitdrukking: um zu +Infinitiv (=bezeichnet den Zweck, das Ziel) - om te
Er kam herüber, um uns zu helfen. - Hij kwam hierheen om te helpen.
|
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
um | beëindigd ; om ; verlopen ; verstreken ; vervallen ; voorbij |
UM (Afkorting) | bericht van niet-aflevering |
um | omstreeks ; rond ; rondom ; ten einde |
Bronnen: interglot; Download IATE, European Union, 2017.; Wikipedia
Synoniemen
DE: beendetDE: gegenDE: rundDE: rund umDE: um herumDE: verstrichenUitdrukkingen en gezegdes
DE: um den Garten her
um
NL: om de tuin heenDE: um 5 Uhr
NL: om 5 uurDE: um diese Zeit
NL: rond deze tijdDE: um sein Vermögen kommen
NL: zijn vermogen verliezenDE: einen
um etwas bringen
NL: iemand iets doen verliezen, iemand van iets berovenDE: den Preis
um 10 van Hundert herabsetzen
NL: de prijs met 10% verlagenDE: um keinen Preis
NL: tot geen prijs, in geen gevalDE: um Geld arbeiten
NL: voor geld werkenDE: es ist schade
um ihn
NL: het is jammer van hemDE: um 2 Meter kürzer
NL: 2 meter korterDE: um vieles schöner
NL: veel, heel wat mooierDE: einer
um den andern
NL: de een na de ander, beurtelingsDE: es ist eine schöne Sache
um die Freundschaft
NL: vriendschap is een mooi dingDE: um so schöner
NL: des te mooierDE: wie steht es
um die Sache?
NL: hoe staat het met de zaak?DE: er weiß
um unser Vorhaben
NL: hij weet van ons planDE: um und
um
NL: aan alle kanten