Vertaal
Naar andere talen: • sitzen > ENsitzen > ESsitzen > FR
Vertalingen sitzen DE>NL

sitzen

werkw.
Uitspraak:  zɪʦən]

1) mit dem Hintern auf einem Stuhl o. Ä. ruhen - zitten
Sie saßen auf der Bank / auf dem Boden. - Zij zaten op de bank / op de grond.
Kinder sollten nicht zu lange vor dem Fernseher sitzen. - Kinderen moeten niet te lang voor de tv zitten.
Er sitzt gerade an einer Bastelarbeit für seine Mutter. - Hij zit net iets voor zijn moeder te knutselen.
uitdrukking sitzen bleiben
uitdrukking jemanden sitzen lassen

2) sich an einer Stelle befinden - zitten
An der Wand saß ein Schmetterling. - Op de muur zat een vlinder.
Der Schmutz saß tief in den Ritzen. - De viezigheid zat diep in de scheuren.
Deine Brille sitzt schief. - Je bril staat scheef.

3) passen - zitten
Die Hose sitzt an den Hüften nicht so gut. - De broek zit bij de heupen niet zo goed.
uitdrukking etw. sitzt wie angegossen

4) eine Haftstrafe verbüßen - zitten
Wie lange muss er noch sitzen? - Hoelang moet hij nog zitten?

5) in einem Ausschuss usw. Mitglied sein - zitten
Er sitzt seit vier Jahren im Stadtrat. - Hij zit sinds vier jaar in het gemeentebestuur.

6) an einem Ort die wichtigsten Gebäude und Einrichtungen haben - zitten

7) im Gedächtnis gespeichert sein - zitten
Das große Einmaleins sitzt bei ihm noch nicht so gut. - De tafels van 11 - 20 zitten er bij hem nog niet zo goed in.

8) jemanden emotional treffen - raken
Das hat gesessen, hast du sein Gesicht gesehen? - Die was raak, heb je zijn gezicht gezien?

9) deel van de uitdrukking:
uitdrukking einen sitzen haben
uitdrukking etw. nicht auf sich sitzen lassen können / wollen

© K Dictionaries Ltd.

Overige bronnen
sitzen (ww.) gevestigd zijn (ww.) ; gezeten zijn (ww.) ; resideren (ww.) ; zetelen (ww.) ; zitten (ww.)
Bron: interglot


Voorbeeldzinnen met `sitzen`
Voorbeeldzinnen laden....


Synoniemen
DE: hocken
DE: leben
DE: residieren
DE: seinen Sitz haben
DE: thronen

Uitdrukkingen en gezegdes
DE: im Rate sitzen NL: in de raad zitting hebben
DE: einem Maler sitzen NL: voor een schilder poseren
DE: der Hieb, der Schuß sitzt NL: de slag, het schot is raak