Vertaal
Naar andere talen: • abhängen > ENabhängen > ESabhängen > FR
Vertalingen abhängen DE>NL

I abhängen

werkw.
Uitspraak:  aphɛŋən]
Verbuigingen:  hing ab , abgehangen

1) von etw. bestimmt, entschieden weden - afhangen
Ob wir draußen feiern, hängt ganz vom Wetter ab. - Of wij buiten feesten is afhankelijk van het weer.

2) auf jemanden / etw. angewiesen sein - afhankelijk
Die ganze Familie hängt von seinen Einkünften ab. - De gehele familie is afhankelijk van zijn inkomsten.

3) sich ausruhen, nichts tun - uitrusten
In den Ferien will ich einfach nur abhängen. - Tijdens de vakantie wil ik eenvoudigweg niets doen.


II abhängen

werkw.
Uitspraak:  aphɛŋən]
Verbuigingen:  hängte ab , abgehängt

1) von seiner Befestigung lösen - los koppelen
Ich hab das Poster abgehängt, weil es mir nicht mehr gefällt. - Ik heb de poster eraf gehaald omdat hij mij niet meer bevalt.

2) schneller oder besser sein als andere - voorbijstreven
Beim Laufen hat er mich immer abgehängt. - Bij het joggen heeft hij mij altijd ingehaald.

3) so schnell sein, dass man nicht gefangen wird - achter zich laten
Der Flüchtige konnte die Polizei abhängen. - De vluchteling kon de politie van zich afschudden.

© K Dictionaries Ltd.

Overige bronnen
abhängen (ww.) afhangen (ww.) ; afkoppelen (ww.) ; eruitstappen (ww.) ; hangen (ww.) ; loskrijgen (ww.) ; losmaken (ww.) ; rondhangen (ww.) ; stoppen (ww.) ; uithalen (ww.) ; uittrekken (ww.)
Bronnen: interglot; Wikipedia


Voorbeeldzinnen met `abhängen`
Voorbeeldzinnen laden....


Synoniemen
DE: ausstechen
DE: besser sein als
DE: brillieren
DE: exzellieren
DE: glänzen
DE: hervorragen
DE: hervortreten in
DE: hinausragen
DE: hinter sich lassen
DE: sich auszeichnen

Uitdrukkingen en gezegdes
DE: einen abhängen NL: ook: (spreektaal) de brui aan iemand geven