Vertalingen aufgehen DE>ES
aufgehen (ww.) | ocurrir ; emerger ; empezar (ww.) ; encontrar (ww.) ; enseñar ; erectar (ww.) ; erguirse (ww.) ; fermentar ; formarse (ww.) ; golpear (ww.) ; hacer carrera (ww.) ; hacerse ; inclinarse hacia arriba ; levantarse ; mostrar ; mostrarse (ww.) ; efectuarse (ww.) ; ocurrirsele a uno ; pasar (ww.) ; ponerse (ww.) ; ponerse de pie ; presentarse ; producirse ; resucitar (ww.) ; romperse (ww.) ; sacar del agua ; ser justo (ww.) ; subir ; suceder (ww.) ; surgir (ww.) ; volverse (ww.) ; despegar ; abrirse (ww.) ; acontecer (ww.) ; alzarse (ww.) ; ascender ; brotar (ww.) ; coincidir con (ww.) ; concordar (ww.) ; convenir con (ww.) ; convertirse en (ww.) ; corresponder con (ww.) ; dar golpecitos en una puerta o ventana ; dar golpes (ww.) ; dar lugar a |
das Aufgehen | la ruptura (v) ; el alza (m) ; el aumento (m) ; el crecimiento (m) ; el desarrollo (m) ; el despegue (m) ; el gran paso adelante (m) ; el incremento (m) ; la innovación (v) ; el proceso de crecimiento (m) ; la rotura de un dique (v) |
aufgehen | atravesar ; recuperación de espesor ; despuntar ; deslaminado de mat ; brotar |
Bronnen: interglot; Download IATE, European Union, 2017.
Voorbeeldzinnen met `aufgehen`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
DE: abhebenDE: abklopfenDE: AnschwellenDE: ansteigenDE: auf der Schreibmaschine schreibenDE: auffliegenDE: aufkeimenDE: aufkommenDE: aufspringenDE: aufstampfen