Kaprijks

Kaprijks wordt gesproken in Kaprijke. Het ligt in de regio Meetjesland, heeft een totale oppervlakte van 33,71 km² en telt ruim 6000 inwoners, die Kaprijkenaars worden genoemd.. Kaprijks bevat 1174 gezegden, 4310 woorden en 44 opmerkingen. Alle woorden zijn toegevoegd door onze bezoekers.

PDFLog in

1174 gezegden

... die je bent (jij domkop die je bent)... woar daë doar stoat (gê dommerik woar daë doar stoat)
... kilometer per uur... kielomeeders in dure
... of zoiets... of t’ieën of t’ander
't begin niet goed't zet aw slecht op
't is al genoeg geweest't zad aw nekieër schieëdn zekers
't is nu wel genoeg geweestgaat goaën joat
't is overdrevenze smijdn d'er were mee
‘t kan mij niet schelenden bok zijn konte
aan bod komente sproake komn
aan de grond genageld staanvan got gesleeën zijn
aan de kant!mêt-a!
aan diggelenin gruuzlementn
aan diggelenin stikn in brokn
aan jou de keuzeg'ê keure va kiezn
aan tafel aanschuivende bieënn onder toafel steekn
aanmoediging voor extra inspanningeft a gat op, 't is viuër ne priem
aardappelen afgietentsop afgiedn
achter de horizonachter d'ièërde [achter de aarde]
achter iemand aanlopenachter zijn/eur gat liuëbm
achter je rug pratenachter a gat klabm
af en toena in tan
afblijven, 't is viesetsjen, vuile kaka
afgesnauwd wordennen schieëvn krijn
afgunst opwekkeniemand d'iuën uitsteekn
aftands voertuigkruude van een kerre
aftelrijmpje (1):olleken bolleken wiezezolleken, olleken bolleken know
akkoordazjuë verbleevn
al geven ze me er nog geld bijaw steekn z'er mê nog gewd an toe
alles bij mekaarow tegoare
alles goed verlopen't is goe gevoarn
alles in aanmerking genomen't ieën mee 't ander
alles in één keeramoal achetrodde
alles is in ordegezet gelijk nen pui op ne weele
alles op orde hebbenop zijn effen zijn
alles op orde hebbenop zijn pleuë zijn
alles stipt op tijd doenge keu-t’er a orlozje zjuust op zedn
als ‘t mogelijk iso’t nie mussant
als alles goed verlooptbê leevn in wewzijn
als dàt waar is...os't is da't waar is...
als er niets tussen komtbê leevn in wewzijn
als het pastoo têjd-êt
als het pastmee têjd in goeste
als iemand een luide boer laatgeef tie koe’n bieëde
als iemand een sigaar opsteektde vjirkes liuëbm mee striuët in uwder muile
als iemand je aangaaptzie'k zwart an mij'neuze misschien
als iemand je aangaaptêk iet van oa oan messchien
als iemand je aangaaptkenn-uk oa
als iemand zijn broek openstaatmoeë d’er nog in zijn
als ik eraan denkok-erop pêëzje
als ik me niet vergisok-et goe viuërn e
als ik nu eens wist...da'k na nekieër wiste...
als je boertmee te komplementn van mijnen eetzak
als je er genoeg van hebt...os a goest'over is...
als je het niet erg vindto't nie mussant
als je het niet erg vindtot nie teveej moeite kost
als twee druppels watergestampt in gestuikt
als twee druppels watergespooën in gescheedn
altijd bezig zijngieën zidnt gat ên
amandelen knippenamandels trekn
apetrots zijnziuë fier of ne goai zijn
arm zijnstrontroabber achter den tren
arm zijngieënn noale om an zijn gat te schartn
arrogant sprekeneen staëde muil op-ên
bandenspanning metenkijkn os aaën band genoeg wind eet
bang zijnmee te poebers zidn
bang zijnmee voire zjidn
beddengoed van bed afhalende bed'aftrekn
beetje bij beetjebeetsen mee tekieër
beffenmee te neuz'in't bos in de tooë in de gracht
begrijp je het nietmoe'k er een tieëkenèngske be moakn
bekaf zijn‘t schoap is de preud’af
bekijk het maarge keun mijne zak obloaëzn
bekijk het maarfoert
bemoei je met je eigen zakenmoeidaniet
ben je gekge zij gê zeker zot
ben je gekge vang se gê zekere
beschaafd pratenop de ledre klabm
betaald verlofconzjee pijee
betrapt zijnaan zijn schreeber en
bewusteloos rakenva zijn sies droaën
bidden voor goed weermee eêrs noar d’oarme kloarn goan
bij de rest gooienbè den iup smijdn
bij die lukt allesij keu vlieën vaaën mee zijn gat
bij iemand anders gaanop een ander goan
bijnaam AssenedenarenAsneese kassèjbijders
bijnaam BasseveldenarenBassevewds'ezels
bijnaam EeklonarenEekliuësse grebbeschijders
bijnaam EvergemmenarenEvergemse toaitsjespabeeders
bijnaam LembekenarenLembeekse goabers
bijnaam OosteeklonarenIuëstekliuësse vièrkes
bijzonder snelop nen ek in ne stek
bijzonder snelmee ne wip in ne woi
billenkoek geveneen trok onder a gat geevn
binnen een weektussen djit in een weke
blij zijn met wat je hebt ('ik heb liever...')lievre is nen oaze in é liuëp rap
blijf niet zo zeuren!verandert ne kieër van post!
blijf niet zo zeuren!zet maar nekieër een ander pload'op!
boerenzoon die nog thuis woontij weun nog op 't of
boontje komt om zijn loontjepoets weedrom poets
boterham zonder belegnen driuën bodderam
boven zijn stand leveniuëre schijdn dan da zij gad ajt
buiten ademtejnden oasme
buiten vliegenne wip krijn
buiten vliegenden buidewacht krijën
buitendienst hebbenop de boane zijn
coitus interruptusviuër 't zijën de kirk'uit Goan [voor 't zingen de kerk verlaten]
coitus interruptusan de Dampiuërt'afsstabn
daar ga je problemen mee hebben‘tsa nie gepast zijn
daar gaat het niet omdoar nie fan
daar heb ik niet genoeg geld voorze groeën owgelijk nie op mijë rjuë
daar heb ik niets aandoar zij'k vet mee
daar heb ik niets aandoar zij’k vet mee
daar heb je n!ets mee te makenda zijn a zoakes niet
daar heb je n!ets mee te makenmoeidaniet
daar kan je op rekenen't za nie mankeern
daar knelt het schoentjedoar lig’t pjiêërt gebonn
daar maakt hij geen kans bijdoar eet-ij gieën keure van
daar weet ik niets vanda's mijne winkel nie
daar zijn er heel veel vandoar lèën ze de stroadn mee
daar zullen ze niet blij mee zijn‘tsa gieënn zjuustn zijn
dat duurt nogal langdad-is nogaw een duurn
dat geeft nietda messan-nie / da pessan-nie
dat geloof ik nietmoak'ta de kiekes wijs
dat had hij niet mogen doenij oa beeder in zijn broek gescheedn
dat is dan afgesprokenaziuë verbleevn
dat is dan akkoordallij, azjuë verbleevn
dat is de reden't is vandoar da't komt
dat is er een gevolg vanmee tieën kom tander
dat is er zwaar overda keund'an gieën mens-zêën
dat is gesukkelda’s van de voedn
dat is heel normaalda's de gank van goan
dat is het (nu juist)dad'is't êm (na zjuust, he)
dat is iets voor jouda's oaën rèjon [uwe rayon]
dat is nog het toppunta da's nog tschiuënste vanow
dat is onbelangrijkdad-is van gieënn tew
dat is te duurda kan mijne bruinn die trekn
dat is toch niet OKda's toch gieën doen
dat is waarda's de woarêt
dat is wel een specialedad'is nogaw œu gevaw
dat is zo / hij is zo't is den oart / 't is zijnn oart
dat is'tsèsa
dat komt binnen (vb slecht nieuws)da blijfd an de rebm plakn
dat lijkt me nogal vanzelfsprekendge moet-er mijn kadde van klabm
dat lust ik graagdad is mijnen tant
dat lust ik nietda's mijne meug nie
dat lust ik niet graagda's mijne tik niet
dat maakt niet uitda speew gieën rol in ne koboi-fielme
dat maakt toch niet uitis da na nie ieënder in gelijk
dat past goed bij hem't goad-êm goe af
dat past goed bij mekaarda goa goe tiuëbe
dat valt tegen't is een scheet-in een flasse / 't is een scheet-in nen zak
dat zal andere koek zijn't zal a'n gat voarn
dat zal niet gebeurenê ge zie-ta vanier
dat zal niet in goede aarde vallen't kot za were te klêënne zijn
dat zal wel't sa wew
dat zal zeker gebeuren‘t sa nie mankeern
dat zie je vanhierja, mijn iuëre
dat ziet ge vanhiermijn kliuëdn zjeraar
de berm maaiende gêskantn afrêën
de broek laten zakkende broek afsteekn
de Canadese vlagne Kanadees mee'n bloaëre viuër zijnn dees
de doodsklokken luiden't luit owverdiuët
de eerste de besteden ieëstn de grieëdsten
de kachel aanmakende stoov'ansteekn
de kastanjes uit het vuur halende kown uit’t vier oaln
de kat roepenpoesmiejêw
de kat uit de boom kijkende kad’uit d’orloge kijkn
de katjes in het donker knijpenknibbe-poeze
de kinderen zijn lastigê ge zoe-ze een droi geevn
de les spellende zeven zoaligheedn geevn
de nagel op de kop‘t sa nog nie sijn
de oven voorverwarmenden oovn anlêën
de overgrote meerderheid‘t mieëste poart
de pot verwijt de ketel dat hij zwart zietow daë zegt, zijë zewve
de rekening vervalsenmee dubbel krêjt schrijvn
de ruimdienstvanhulle mee zijn bjèrpulle
de schijn ophoudenvanboovn blont, vanonder stront
de soep is heetze kom van 't vier
de soep is heetge zat'er ieëst ne kieër moen in bloaëzn
de stemming wat opbeurenemme giën leude, we zijme toch tiuëbe
de telefoon inhakenden telefon aflêën
de tuin onderhoudenden of doen
de waarheid achterhoudenden achterkant van zijn too nie loadn zien
de wolken verdwijnende ljucht trekt obme
de zon gaat laat onder't blijf laaë kloar
de zon gaat vroeg onder't is vroeg donkre
de zon komt laat op't blijf laaë donker
de zon komt vroeg op't wor vroeg kloar
dement wordenbeginn misn
Den Hoed (restaurant in Assenede)Peet Noet
denk eens aan mijpêsj nekieër op mê
dessert etende goatsjes vuwn
diaree hebbenspekloasse van't vat moakn
die zie ik wel.zittendie zoe’t mê meun vroan mee ne snak in een beede
diep in de nachtkot in de nacht
dier waar op beurzen prijzen mee te rapen valtprijsbiëste
dikke lippeneen bamboelibbe
dit is geen makkelijk mensdaar zoek iuk mijën pap nie keuën mee kookn
dit is supervervelendge zoet'er tschijt van krijn
dit moet eens een beurt krijgen't moe nekiër zijn kiër èn
documenten weggooien zonder gevolgnoar't klassement-vertikoal
doe je bestwjièrd'a
doe je bestdoed-a devjuërn
doe je gedacht maardoed'a goeste
doe je zin maardoed'a gedacht
doe maar gezwindloat-a moar goan in de iieëchtn
doe niet flauwgow, zjieëvert niet
doe rustig't zit niemand achter a
doen alsof je neus bloedtvan krommenoaze geboarn
dorst hebbenmijn too plakt in mijn muile
dorst hebbennen driuën lever ên
draad door een oog van een naald stekeneen noalde droan
dreigement voor rammelinglegd'a moar aw te bloen
dringend moeten plassen‘t is iuëg woadder
dronkemanskop't verdronken land van saeftinge
dronken zijneen kan'op hen
dronken zijneen stik in zijn lièëz'hen
een (slechte) hebbelijkheider een smede van weg en
een afgezakte broekmee zjijn broek awfstok
een bekeuring krijgenop den boek vlieën
een diepe decolletéde briuëns (broden) lièën viuër de venstere
een doelpunt gescoordeen golle gemoakt
een flater begaanden iuëftveul'afschiedn
een flauwe plezantene gieëstige meulnoare
een gang gaaneen gêdde goan
een geheim bewarenviuër mè'n weedn, viuër aë'n groan
een goede gezondheid (toegewenst)in damm-er nog vele meuë-meuën
een goede zaak gedaanne goeën slag gesleeën
een grote boezemnen redelijkn gardeboe
een handje van weg hebbeneen smede van weg en
een hele ladinge giuële kerre vow
een kaakslagnen droi rond a ieuërn
een komen en gaanden koomnden in den goanden man
een kort bezoekjedroaën in kieërn
een koude schotel bereidennen pla leën
een krulbol die tegen de staak rechtop blijft staaneen plakkebert
een lang gezicht trekkeneen bakmuil'ên
een lange lipeen baggermuile
een loer draaiennen poader schiwderen
een maat te groot (schoenen)een kerre te griuët
een minderwaardig beroepstrontroaber achter den trên
een omhaling doen (bedelend)mee ten oet rondgoan
een omhaling doen (kerkelijk)mee te schoale rontgoan
een oorveeg gevennen droi rond a iuërn geevn
een oude mopda's al ieënn mee nen laaën boart
een pintjenen gloaznen bodderam
een pintje met teveel schuimkraageen kirremespinte
een poets bakkeneen pièëre stoovn
een probleem hebben't vlaaën ên
een radiozender ontvangenne post pakn
een rode knobbelige neusnen tsenuiverneuze
een scheetkonsièr viuër de diuëve
een scheet latenrijmn in dichtn zonder a gat op te lichtn
een schop in je ballenne schjup in a klokkespew
een schop in uw klotenne schjup in a fiuëre
een schorre stem hebbenne pui in de keel’ên
een slag in zijn ballennen trok in zijn kabiene
een spade diepeen spoasteke diebe
een spoor gemorste giuële stroade
een steek onder waterstekke tsjiebe 't is mais
een stevig vrouwmensz'is goe viuërzien van piuëdn in iuërn
een stomme fout makenne keemel mee zeevn buwtn schiedn
een tegenvaller hebbenprijs ên
een traject met meerdere tussenstopsnen toer de frans
een trap in zijn edele delenne schjup in zijn kindergewd
een tukje doennen trok doen
een versnelling hoger gaaneen tantsjen bêsteekn
één voor ééneentsjen mee te kieër
één voor ééntjien achter tander
een vuil wijfeen vedde slongze
een wankel gevaleen slabbe tsjieëze
een weelderige boezemveej vowk in de stoasse
een wilde gok doender mee zijn klakke noar smijdn
een wind latenmijn broek kroakt
eerlijk gezegdrechtaf gezêjt
eet dat oppak-ta in a piuëdn in speel-tad in a kliuëdn
eigen schuldwew besteekt
eivolziuë dik-of een zieeuw
eiwit opkloppeneen êj in snieë sloan
elk koopt wat hij graag zietgoest'is kjiuëp
en dit en datin si in la
en wat dan nogin tans
enig kind zijnkind alieëne zijn
enorm vettigslekkevet
er financieel nadeel van hebbend'eran toesteekn
er geld bij inschietend'er an toelêën
er helemaal omheenin't ronde rond
er hoorndol van wordenstieënn kliuëdn van krijn
er is geen land mee te bezeilenê ge zoe-se toch wew diut doen
er is geen zeggen aanij wiwt nie gezejt ên
er is niet op de kosten bespaard‘t most wa kostn
er is niet veel tijd‘t is kort kieërn
er is ruzie van gekomen't spew zit op de woaëne
er is teveel licht't is te kloar
er is weinig tijd't is kort kjieërn
er last van hebben (hij heeft er last van)d'er van weedn (ij weet-ervan)
er niet blij mee zijnd'er nie van gediend zijn
er niet mee eens zijnziuë zij'me niet getrajt
er niks mee te maken hebbend'er gieën afdroaë mee ên
er op lettend'er attêjns op doen
er valt geen land mee te bezeilenê ge zoese tochwew
er valt met hen niet veel aan te vangenge zoe ze ne schjup geevn
er was ruziede kadde zat in d’arlozje
er wordt overal wel eens ruzie gemaakt't is stille waar dat nie woit
er zijn suikerbonen‘t kientsjen eed-ejkes gekakt
er zit een haar in de boter't zit schieëf
ergens andersieveranst ewders
erop lijken (hij lijkt erop)d'er wa van weg ên (ij eet-er wa van weg)
eropuit zijnop tramar zijn
eteniets achter den tant schuivn
even breed als ...de dikte van ...
even hoog als ...d'iuëgte van ...
even snelin de rapte
extra kosten (vb bij aankoop woning)schrijven in vrijvn
extra kosten hebbend'er an toesteekn
flauw vallenvan zijn sens droaën (*zie opmerking)
fout zijn't verkieërt ob-ên
Franse tv-zendersrijsele
ga maar voluitgeef moar van katoen
ga wat zittenzet-a’n beetsje nere
gaan logerenop lozjement goan
gaan plassend' ièrabbels goan afgiedn
gaan slapennoar betleejêm goan
ge hebt beet (verliefdheid)g'ê toesj
gebrekkig FransFrangs mee oar op
gedomineerd wordenonder de sloef zidn
gedraag je of er zwaait watvervoegd-a of g'êt ne trok onder a gat
geef maar gasgeef maar sedde
geen bezwaarnie geloadn
geen bezwaar hebbend'er gieën groadn in zien
geen eten meer krijgenop de krebbe bijdn
geen fan van zijnnie sot van zijn
geen geld meergieën rodde frang nemieër
geen gelijk toegevengelijk is den nuez'af
geen geluk hebbenprijs hen
geen gemaar !ui-tui-tuit !
geen raad wetengieëne blijf weedn
geen sprake vangieën apprensje van
gefopt zijnbè den bok gedoan zijn
gehaastin dn droi in de kjiër
geld verkwistgewd deur de meuln gedroiën
gelijk bestaat nietgelijk is de neuz'af
gemaakt vriendelijk en lief doen't is van beezeke-lêk-mê
gestorvenei ee zijne klobbere gezet
geweest zijngeweest ên (geweest hebben)
gewoon omdat het praktisch isê ge keu moar ziuë gemakkelijk zijn
gewoonlijkdeur den band genomn
gezondheid!ob a muijken
gierig zijntrekt een oar uit zijn gat in ‘t klènk gelijk een belle
gierig zijnsteeg van afgoan zijn
gierig zijnop zijn kluidn zjidn
goed bij mekaar passengoe tiuëbe goan
goed ingewerkt zijnden droi in de kieër kenn
goed kunnen uitleggengoe van den tongriem gesneen
goed kunnen uitleggeneen too van lijntsjes
goed verstoppenin den bok zijn gat steekn
goedschiks-kwaadschiksmee nen droi in ne kieër
gonorrhoea krijgennen drubber opliuëbm
graag bier drinkennen biertand ên
gratis en tevergeefsviuër de paster zijn kliuëdn
gratis eten en drinkengoe zijn lièëze vuwn [zijn laars vullen]
grijs gestreepte katkewderslekke
groot assortimentkeure va kiezn
grote hoeveelheden verorbereneedn gelijk nen dewvere
grote sier makende griuëde Jan uidaën
grote versnelling (fiets)griuëde platoo
grote wanordede verwoeste gewestn
gulzig vretendeur de kele joaën
halsreikend uitkijken / verlangengetieketakt zijn
hard doorwerkenpelong geevn
hard trekken (aanmoediging)trekke zej Vanekke
hard doorwerkenbjuëze geevn
hard doorwerkenvan katoen geevn
hard duwen (aanmoediging)steke zej Verbeke
hard duwen (aanmoediging)doaën zij Vergoaën
hard lacheneen krieke laën
hard proberen (aanmoediging)os't goat zej Vernoat
hard regenenwoader giedn
hard werkenwirkn totan a kliuëdn gelijk aan
he daar !eelabba !
heb je het begrepenê-ët vaste
heb je licht op je fietsêë ljucht op
heel eenvoudigsimple kom bonzjoer
heel erg geschrokken zijnzeevn kleurn stront schijdn
heel erg lopen zeurenge zoagt d'iuërn van mijne kop
heel erg lui lijnte leeg viuër zijn piuëdn opteffn
heel erg traagop zijn duuzenden gemakskes
heel erg zijneen vriè spew zijn
heel het dorp is komen kijkengiuëw den binn stoa buidn
heel ouderwetsvan de joarn stillekes
heen en weeroverintweer
heen en weeroverintwere
heen en weer drentelengieën zidnd gat en
hele dagen geen vinger uitstekengiuële-gotse doaën op zijn loaë kliuëdn zidn
hele dagen langgiuële-gotse doaën
helemaal afgebrokengradaf
helemaal in duigengjuëmoal in plukkemuw
helemaal juistd'er klof op
helemaal nietno nie auwf
helemaal nietvan lanst gieën kantn
hem zwaar ondervragende koas van tjusn zijn tieëns oaln
het aards paradijsden of van eedn
het achterste van een varkene zeunow
het begint al te schemerend’ootos rêën aw mee ljucht
het einde (van het leven) nadertze zijn aw mee ten ont noar de smesse
het enorm beu zijn't beuj-verlieët zijn
het gaat redelijkos't wad-is
het gaat sneeuwenze geevn snieë
het gaat snel't is kort kjieërn
het gaat wat stug‘t zit sleed’op
het gaat wel (antwoord op: hoe gaat het )os’t wad-is
het gerucht gaat rond't is onder de mejnsn
het gezin van mijn broer Janonze Janzes
het goed uiteggenzijn muil' afspeeln
het heeft geen zin't is gieën avanse
het heeft geen zin't is gieën doen an
het hoeft niet voor mijziuveel'of dakk'et gat'ê
het interesseert mij niet't keu mê nie bomm
het interessert me geen moer‘t intrsseer mê gieën fluide
het is aan het ontsteken (infecteren)‘t is liuëluk in’t koat an ‘t goan
het is aangeboren‘t zit in de famielde
het is aangeboren't zit een beetsjen in de famielde
het is beschimmeld't stoad' al oar op
het is bezig‘t is an de gank
het is de bedoeling om ...'t is kweste van ...
het is de moeite niet't is gieën avanse / a t'ee nog avanse!
het is druktis veej begankenesse
het is een maat voor niets't is een scheed in de zak
het is een stom ideedòàr goa vowk noartoe komn kijkn
het is er helemaal af‘t is ‘t er grad af
het is eruit (gezegd)da'k-et ziuë lieëlek moe zèën
het is frisjes't is fris an de vis
het is geen goed idee't is een gedacht gelijk een ander
het is genoeg geweest't za wel aw nekieër beginn schikt, zekere
het is geregeld't is in de sakosje
het is heel duurda kost em de vewn van zijn gat
het is hemeltergendge zoet-er nen oap van schijdn
het is hier nog erger dan bij het uitschottstroatsjesvowk eet'er niet an
het is koudde konijnn zidn mee ulderen neuze an den droad
het is leuk om zien't is 't ziens wjeiërd
het is lichtjes aan het regenen't vlieg (gelijk) nadde
het is niet dringenddat eet gieën briuët
het is niet serieus bedoeld't is maar viuër de leude
het is niet zo duurda kost de wjèërelt nie
het is niets waard't is gieën kljuëde wièrt [geen kloten waard]
het is nog aan het smeulentlig nog te voinzn
het is nogal klein't is maar een schorte griuët
het is nogal wat‘t is nogaw t’ieën in ‘t ander
het is nutteloos‘t is woader over een inde
het is ook nooit goed!passe’t mê (mee laë vijërs)!
het is overjaars't is ieënn mee oar op
het is spoorloos verdwenen't ee voedn gekreeën
het is stoffigge keut’er oan noam in schrijvn
het is toeval dat ...da moe na wel zjuust wiwn lukn da ...
het is voorbij‘t is van ‘t gat
het is voorbij't is achter 't gat
het is voorbij‘t is achter ‘t gat
het is weer ruzie‘t zit er em bovenoarms op
het is zeer lang geleden'k keune den têjt niemieër zêën
het kan me niet schelenge keun mijnn zak opbloazn
het lastig hebbenzijn pjir' afzien
het licht aanstekende lucht doen brann
het lijkt er wel op dat ...'t ee'ter ow de schijn van da ...
het maakt mij niet uit't is mê al iëndere
het mis hebbenmis zijn
het moet juist (correct) zijn't moe gepast zijn
het ontroert met pak mê
het past nu niet't is na nie te moment
het regent hard‘t reent dat’t giet
het riskerenop't affetuurn af
het scheelde niet veeltschol moar een haar van nen pletsekop
het scheelt echt niet veel't schiw te wjèrelt nie
het staat genoteerd'k êt in den boek gezet
het staat hem't goad-êm af
het steekt hem niet zo nauwschiuëne van veërre moar veërre van schiuëne
het steekt niet zo nauw‘t een steek nie op een andzjuunpelle
het stortregent't reent dat giet
het stortregent‘t reen mee bloaskes
het trekt op niets't is van den ont
het uurwerk geeft het foute aantal klokslagenz'is van slag
het was de moeite om erop te wachten't wois 't wachtn wjeiërd
het werkt op zijn zenuwen't wirkt op zijnn tieëns
het wordt goed weerze geevn goe weer
het wordt niet meer herhaaldze zijn d’er ow mee weg
het zal niet doorgaange keut'er e kruis over moakn
het ziet er niet goed uit't is van den ongt zijn kliuëdn
het ziet er niet goed uitja, santee mijn ratsjen
het zij zoswoait
het zijn lastige kinderenge zoe ze soms an de muur plakkn
het zit mee‘t is ne ljuk
het zou kunnen (dat ...)'t is sproake van (da ...)
het zou wel eens kunnen…‘t soe’t er êm dik inzidn…
hevige diaree hebbenzijne kop deur zijn gat schijdn
hij / ze windt er geen doekjes om‘t is nen effenaëvn/een effenaëve
hij / zij is graatmager't is ow vel in bieën [vel en been]
hij begint tegenslag te krijgen met zijn gezondheidij zit in't sukkelstroatsjen
hij beweert datij wil'ta geweedn èn
hij blijft maar zittenge goat de stoej vanonder zijn gat moen trekn
hij doet vervelendij doe beuj
hij drinkt graag een pintjeij eed een bierlibbe [hij heeft een bierlip]
hij geniet ervanij vet-er em in
hij heeft altijd veel gelukij ee nen goeën ijl-bewoardre
hij heeft amper de tijd om...ij ee gieën keure van...
hij heeft boter op zijn hoofdê 't is nog ne schiuën die't zegt
hij heeft dezelfde strekenij ee de zewvde smede
hij heeft een belangrijke positie't is nen iuën
hij heeft een katerzijn oar doe zière
hij heeft een liefij ee kennesse
hij heeft een verkoudheidij klapt deur zijnn neujze
hij heeft er deugd vanij genjèrd'hem
hij heeft er plezier inij jond'hem
hij heeft goed gezopenij liuëp mee ne meedr'awkow voor em
hij heeft grote uitgavenij brènkt er den diern têjt in
hij heeft hem beledigdij ee teen zijn kerre gereen
hij heeft het juist geradenij zit er klof op
hij heeft het niet opzettelijk gedaan't is nie van zijn geweunte
hij heeft het slecht gehadij is misvoarn
hij heeft niets te zeggenij ee niet te piebm
hij heeft veel pretentieij ee veej toepee
hij heeft veel pretentie't zit veej wint achtre
hij heeft vrij spelee't goat schiuëne
hij heeft ze niet allemaal op een rijij ee ne slag van de meulne
hij heeft zware diareeij shijt zijnn kop deur zijn gat
hij houdt zich nog inzijën kak obaën [zijn kak ophouden]
hij is (onherroepelijk) aan het verliezenhij is't aan zijn kliuëdn
hij is al in de zeventigij rêjd aw mee tram zeevne
hij is al lang geleden gestorvenij ljigt’er iuëk aw laaë ondre
hij is bangzijn gat span gelijk een êj
hij is begravenij ligd’onder de groene soarze
hij is beledigdè is in zijn gat gebeedn
hij is doodopij is de nek-af
hij is een grote leugenaarij ai tjuëbe van de leuëns
hij is er niet blij meeij is't-er nie mee gedient
hij is erbij / hij heeft het zittenij ee 't spek an zijn kliuëdn
hij is gepensioneerdij is op zijn pensioen
hij is geveldij ligd'in puibedoekn
hij is goed bij de pinkenze goan zijën wortel nie schreebm
Hij is niet vlugij is ook nie van den hoaze gepoept
hij is nogal kleinij is moar ne schjub iuë
hij is op trainingij is op entrijnement
hij is op zijn rug gevallenij lig mee zijn pikkels omjiuë
hij is overal gekendhij is gekent gelijk slecht gewd
hij is rijk getrouwdij stoad'op een goe wêjken
hij is schranderij ee presies vossekliuëdn geedn
hij is sluwij ee zeker vossekliuëdn geedn
hij is veel van zeghij is geklabbug
hij is verwaandij ee feel kak an zijn gat
hij kan er niet aan weerstaan't bijt in zijn bille
hij kan het goed uitleggenij is goe ter toale
hij kan het vlot uitleggenij keu zij muile goe afspeeln
hij kan niet lang blijven zittenij ee gieën zidnt gat
hij kan niet meer verder doenji's zijnn andn af
hij kan niet stil zittenij ee miern in zijn gat
hij kan zijn bord niet leeg etenzijn iuën woarn were griuëdere of zijnn buik
hij kijkt heel verbaasdzijn iuën vown ver'uit zijn kasse
hij laat een boerzijn kerre kipt
hij legt langdradig uitij is nogaw lange van stoffe
hij liegt altijdij ee van’t lieën iuëk gieën broerken diuët
hij lijkt helemaal op hem't is êm gescheedn in gespooën
hij loopt al te kwijlentsop liuëpt aw uit zij muile van de goeste
hij loopt zenuwachtig te tobbenè liuëp mee ‘n ej in zijn gat
hij luistert niet't is gieën zêën an
hij lust het nietij eet mee laa tandn
hij maakt er zijn eigen verhaal vanij geeft er zijên êën droi an
hij maakt zich drukij zit op zijn wieër
hij moet daar zwaar voor betalenda kost em 't vew van zijn gat
hij profiteertij leeft-op de tièëre
hij richt niets uitij doe gieënn klop
hij spreekt iedereen aannen ont mee nen oet, in ij klapt-er tene
hij staat perplexè is van 't lam gots gesleen
hij stapt snelij ee zijn affeseerschoenn an
hij trekt verwonderde ogenij is aan't baliuën (bal-ogen)
hij trekt zich van niets wat aanij voagd overaw zijn kliuëdn an
hij valt op de mutualiteitij trek van de zieknkasse
hij verwaarloost allesij voagd overaw zijn gat an
hij was bijna doodij was’t er oist an
hij was het't was te-jêj
hij weet niet waar eerst kijkenij kijkt em ver' een iuë uit
hij wil alles weten't ej uit zijn gat vroan
hij zal er goed mee zijn‘t zal em een konte voarn
hij ziet er oud uitij keu nooit ziuë ajt woorn of dat-ij d'eruit ziet
hij zinktè doe den bakstieënslag
hij zit ermee opgescheepthij ee't an zijn kliuëdn
hij zit in de psychiatrieè zit in overd’ijzers
hij zit te janken‘t is schrieëmn zonder troaënn
hoe ben je nu overeen gekomenoe zijë na uitgespeejt
hoe gaat hetoe ist
hoe gaat het weer evoluerenwa goa ta weer doen
hoe is dat nu mogelijkoe keu ta na gebeurn
hoe is het geweest op vakantieoe êët doar gestewt
hoe kan je nu ...oe ljuste't a ...
hoek Moerstraat met Goochelaarstraatd' Juëghte
hoek Molenstraat met HeinestraatSiezoekke
hoek Molenstraat met Kerselarestraatde Kezzeloire
hoek Plein met Vaartstraat't Scheepken / de kop van de voart
hoek Plein met Zuidstraatpièërdemoart / keddersoek
hoek Vrouwstraat met Stroomstraat't Fortsjen
hoeveel moet ik betalenoeveel’is mij schuwt
hoeveel moet ik betalenzeg ne kieër mijn boede
honger lijdenop de krebbe bijdn
hoogte van lavabo (bij plaatsing)bovenkant bak, onderkant zak
hou het rustig!nie teveej tamtam, he!
hou je bekaj'd aën toadere
hou je me voor de gekzijë mee mijn voedn aan’t speejn
hou je me voor de gekzijë d'er were mee an't rammelen, joag
hou je me weer voor de gekzijë d’er were mee an’t rammelen, joag
hutsepot-raadseljutsepot kajt, drê doaën ajt, oe-iëdn ze dad'in Brjuë ? - (antw:) Boovn 't vier !
ieder met zijn eigen partnerewk mee te zijne in ik mee mijn predde
ieder om beurtewk om toer
iedereen gegroet (bij binnenkomst)ewk zijën dag
iemand aan het lijntje houdeniemant an den droai aaën
iemand anders zijn rommel opruimenachter iemand zijn gat liuëbm
iemand bedriegeniemand be den bok doen
iemand beetnemeniemand doen goan
iemand beetnemeniemand een pièrre stoovn
iemand beetnemen (slecht bedoeld)iemand nen kliuët aftrekken
iemand begroeten wanneer het regentis't a schuwt da't reeënt
iemand bestoken met vrageniemand 't êj uit zijn gat vroaën [het ei uit zijn gat vragen]
iemand bij de kraag vatteniemand bê zijnn kollee stêkn
iemand bij de kraag vatteniemand bê zijën koljée schjeirn
iemand buiten gooieniemand ne wip geevn
iemand de les lezenzijn zoalighet geevn
iemand de les spelleniemand zijn zoalighed geven / zijn zeevn zoaligheden gevn
iemand de les spelleniemand zijn zeevn zoaligheedn geevn
iemand de mouw uitvegenem zijn zeevn zoaligeedn geven
iemand die druk in de weer is met gedachten en ideeënos-g'aën kop maar nekieër nie verliest
iemand die een boer laatgeef dien boer een stoel
iemand die enorm zweet na een inspanning't zwieët van zij kliuëdn ljuëp lans zijn viuëriuëft omiuë
iemand die gehaast is om te vertrekkeneen schuifelgat
iemand die in zijn neus peutertos ge boovn zijt brijng mijn sletsn mee
iemand die maar geen lief vindtzijn lief weunt in Wachtebeke
iemand die met alle winden meedraaitden duvel in got uit ieënn pot schiwderen
iemand die met de voeten sleepteft a piuëdn op
iemand die zich verslikt't is iets in zijn kele geschodn
iemand eruit gooien (de deur wijzen)doar is't goit van den temmerman
iemand foppeniemand ne kieër loadn goan
iemand heeft een wind gelatendie’t ieëst geriekt, zijn olleken piept
iemand iets wijs makeniemand een iuër' an noan
iemand in't oog houdeniemand afspien
iemand kwaad makeniemand op zijn pièërt zedn
iemand leren luisterenzijn iuëft tusn twie iuërn zedn
iemand maakt een uitschuiverij ee den iuëftveuël
iemand met bleke huideen bljieëkschede
iemand met snelle spijsverteringnen deurejoaëre
iemand met sproetenij eed achter een bjirkerre geljuëbn
iemand met sproetenij heed in de stront gebloazn
iemand schade berokkeneniemant in zijn leer snêën
iemand twee keer tegenkomenden dèërde kieër is trekteern
iemand uitlachen die op wenen staattsjiep-tsjiep-tsjiep (* zie opmerking)
iemand voor schut zetteniemant ne neuze zedn
iemands tijd verdoeniemand an den droai aaën
iets aan de kant houdeniets opzeë zedn
iets doorhebbeniet in de mot en
iets heel nochalantsiet van ten owfzesn donkre
iets in de onzekere verre toekomstwien zijn iuëft goat-er tan zieëre doen
iets ingewikkeldseen zoekzantsjen
iets krijgen voor uw Paseniet krijn viuër a klokke
iets lekker naar binnenspelen‘t zidn gieën groadn in
iets ontvreemdeniets kiuëbm mee vier vijrs in nen duim
iets stelen in een winkeliets kiubm mee vier vijërs in een duim
iets van iemand aftroggelenên is ên in krijën is de kjunste
iets verzwijgen't achterste van de too nie loadn zien
Ik ben dat speciaal gaan halen‘k zij d’er espres achter geweest
ik ben ermee wegvriendn in gebuurn, dendienn is zijn kliuëte goan schuurn
ik ben heel hevig aan het zweten't swieët liuëp lans de spledde va mij gat
ik ben het'k ben tekikke
ik ben voor niets hierheen gekomena na stoa'k-ier schiuëne te schiwderen
ik fiets met grote versnelling‘k rêë op ne griuëdn platoo
ik ga hem eens een loer draaien'k za êm ne kiër ne poader schiwdren
ik ga naar huis'k goa nekieër goan goan zien
ik geef het op'k geve mè bot
ik geef het opkgeve mê bot
ik hang de ham hier, neem hem als het de jouwe isk'aa d'esp'ier'is't aa, pak-ze (kaadespieristaapakse)
ik heb een maagoprispingmijn moaa kieërd'omme / mijn moaa smijt'op
ik heb er mijn lessen uit getrokken‘k ben geljiërd
ik heb er niet goed op gelet'k è d'er gieën attensj'op gedaan
ik heb er niets mee te maken'k zit-er viuër niets tjusn
ik heb geen bezwaarviuër mê nie geloadn
ik heb geen interessege meug-z'ên / ge meuë-t'ên
ik heb het koudkê-kaë
ik heb het niet opzettelijk gedaanda's nie va mijn geweunte
ik heb het van horen zeggenlieën zezuwdere, 'k lieë'kik
Ik heb hoofdpijnmijn oar doe zieëre
ik heb mijn voet omgeslagen'k ê mê mistortn
ik heb nog (financiële) schuld‘k stoa nog mee plak
ik heb voldoende gegeten'k zidde dikke
ik herken hem niet'k keun-êm nie tuisbrijën
ik kan er geen weg mee'k weed-er gieënn blijf mee
ik kan er nu even niet opkomen‘k soet tuust kieërs zêën
ik kon niet anderskoste van nie viuëdere
ik kon niet anders'k koste wel nie viuëdere
ik kon niet anders (doen)‘k koste van nie vjuëdere
ik krijg daar zenuwen vanda wjirkt op mê
ik krijg het op mijn heupenk'rij doar de sesses van
ik mag er niet aan denken'k meuë't nie gedriuëmd-ên
ik moet ervandoor'k moe a loadn
ik moet niets weten van ...spreek-mê van ...
ik moet u nog een wederdienst‘k stoa nog in’t schuwt bê a
ik sta perplexkuist na mijn iuëre
ik weet nergens vankweedevaniet
ik weet via-via‘k’êt van iuëre zêën
Ik wens je geen gelukveel iuëkte in een kort oarmken
ik zal eens op je gat slaan‘k zal a nekieër wa poepsuikre geevn
ik zou dat willen hebben'k moe dadd-ên
in beide gevallende twieë kieërn
in brandin brande
in de buurt van ...in de ronde van ...
in de gaten hebbenin de mot èn
in de omgevingin 't ronde
in de rij staanrotsjen schuivn
in de volle zonin de blakke zonne
in dien dit waar isos’t is da’t woar is
in dronken toestandeen eupe afgezoopn
in het gelid lopenin't garieuw liuëbm
in het legerbe den troep
in het stopkontakt stekenan den életriek leën
in jullie streek / omgevingaluwders
in onze omgevingalonzunt
in overvloedge keu’t er stroade mee leën
in wijzerzinmee te wijzers van d'orlozje mee
in wijzerzinmee te zonnen mee
in zijn bed liggenin zijn tram lièën
indien het zou voorvallenmoest-et soms gebeurn
is dat niet wat overdrevenkoste nog wa mieër ...
is het hier niet goed genoeg, misschienos ge pêst da’t ier nie goe genoeg is, awew goa tan op een ander woar da’t messchien beeder is
ja, halo !awêw, mjèrsie !
ja, zeker wel!ja, mijn gedacht!
je bent geen haar beterê gê moe (nog) klabm
je bent gemeenge zij'n slecht vew
je bent niet goed wijsge vang-se nogaw
je bent precies wat gewicht bijgekomenge stoad'iuëk op nen goeën stow zekere
je bent vast niet goed snikge zij gê ob-aën keedl zeekre
je bent welkomkom moar bjinn, ge moe-dier nie wjirkn
je bent zelf ... (als antwoord op een verwijt)kijk noar a êëne
je best doen / doe je besta wièërn / wièërd'a
je broek staat opena voin’ajd uit
Je gulp staat openaaën veule goa goan vlieën
je hebt er een te hoge dunk vanê gêt gê nog goe op
je kan diep in haar decolleté kijkenge keu tot têënt de Viuërstroade kijkn
je kan ervan denken wat je wilge keu't steekn woardaë wiwt
je kan hem niet vertrouwenge kun't er gieënen staat op goan
je kan in haar decolleté kijkenge zie t'èënt de meulestroade / tot an 't èëndeken
je kan kiezeng'êtte keure
je kan wel zeggen wilin't zêën is't tsewfste
je koffer pakkena vallieze moakn
je liegt‘t stoat een griuët kruis op a viuëriuëft
je maakt veel kostenge brènkt-er den diern têjd in
je moest eens wetenmoest-et ow weedn
je moest je schamena ge moest beschoamt zijn
je moet de omweg volgenge moed ommerêën
je moet een (moeilijke) keuze maken't is kieëzn of diëuwn
je moet er niet mee inzittenge moet-er nie op pêëzn
je moet erop voorzien zijnge moet'erop verdacht zijn
je moet het écht wel willen't moe wew mee a goeste zijn
je moet je haar eens wassenge moed'a saveuë nekieër wasn
je moet mij niet onderschattenow, gè nie, zjè veuële
je mond voorbij pratena misspreekn
je valt in herhalinga ploade blijf steekn
je van niets gebarena van pijkes geboarn
je verdiende loon't is wew besteekt
je zal er raar van opkijkenge zat-er a van beloovn
je zal het wel merkenge za ta wel gewoaëre woorn
je zal je best moeten doenge goad'a tieëns moede uitkuisn
je zou dat niet van hem denkenge zoet-êm nie angeevn
je zou het hem niet toedichtenge zoekt êm nie angeven
Jef Cassierstmanneken
jij bent er mij ook eentjegê zij mê iuëk ne kilo
jouw beurtanna
juist geradenge zijt er boenk op
juist geradend’er klof op zijn
kant kiezenpartêë trekn
kijk eens hoe mooi !ê ge zie guwder niet !
kijk, aan jou de keuze!kijk, gê keure van kiezn!
kind dat tanden verliestpeetsjen scheirtant
kinderen krijgenkinders kiuëbm
klein van gestaltekort afgezoagt
klein zijnop een lieëre moen stoan viuër irrebeezn te trekkn
kom eenskom ne kieër
kopen wat je graag zietgoestijë is kiuëp
koppig zijnzijn kob breekn
koppig zijnmee zijnen kop speeln
kort van stof zijnkort angebondn zijn
kruis of muntweej of kop
kwaad sprekeneen vuil blek ên
kwaad spreken over iemandop iemands kabbe zidn
kwalijk vallennen post zedn
kwart over ...koart noar ...
laat eens weten als je goed aangekomen bentstuur nekieër os ge goe garriveert zijt
laat het niet gebeurenload-et uit
laat het ons hopenos’t got blieft
laat je maar gaantrek moar deure
laat maar zittent'is ow laë goet
laat vallensmijt-ta zieëre weg
laatste sacramenten toedienenberechtn
lang niet gewassenge keut'er soebe van kookn
lang niet gewassend'irreweedn groeën achter zijn iuërn
let maar niet op de rommelge moet nie naë kijkn, é
Let op je tellen ! (antwoord:) Ik ben niet bang !Wad-ist, moatsjen, zoekte boel of wa ? (antwoord:) 'k Kieze mij moadn liever zweven !
let op voor de tredepasop: 't is ier een tertsjen-op (of: tertsjen-af)
liegen zonder verpinkenlieën gelijk dat’t op een bladsjen stoat
liggen woelenljèën droan in kjieërn
lijden / afzieneen peer afzien
lijkt helemaal op zijn vadergrat zijn voadre
linker helft van een kerkvraënvowkse kant
linksdraaiende schroefdraadijlsen droit
loop niet zo te jankenge zijë’n pere-boeboe
loop rechtop!recht a schoaërs!
maak dat je weg komt !moakt a maar uit de voedn !
maak dat je wegkomtgoa noar uis, a moeder ee viskes gebakkn
maak maar vaartgeef moar sedde
maar het toppunt is ...jamoar, 't schiuënste vanow gezêjt: ...
maniakaal preciespass'ut mê mee laa vijrs
mensen tegen mekaar opzettenij Zoe twie kasseën mee mallekoar doen vechtn
mensen zijn verschillendge moe van sortn en
met een onschuldige blikmeen oarme zondoarsweezne
met heel zijn hebben en houdenmee giuw zijë santeboetiek
met heel zijn hebben en houden...mee giuëw zijnn petiekele / poddekarie / bataklan
met het hoofd tussen de schouders (neerslachtig)mee te kop in de gront
met horten en stotenmee brokn in stjièkn
met horten en stotenmee stikn in brokn
met iemands voeten spelenmee iemans kliuëdn rammelen
met je ogen rollen (irritatie)mee a iuën droiën
met onaangename afloop‘t is een bescheedn komisse
met ons tweetjes (drietjes, viertjes, …)‘s gentwieënt (‘s gendrêënt, ‘s gevieërnt, …..)
met pak en zakgepakt in gezakt
met schroommee'n lank gat
met tegenzinteen zijn goeste
met tegenzinmee 'n lang weezne
met tegenzinmee'n laë libbe
met z'n drieën(s)gedrèënt
met z'n tweeën(s)getwieën
met zijn klikken en klakkenmee zijn zeevn zoaligheedn
met zijn staart tussen de potenmee zijën kop in de gront
mij niets van aantrekkenmijn gat an voaën
mijn haar wassenmij saveuë wasn
mijn huwelijkspartnermijnn owven trajboek
mijn maag gromtmijën bjèër growt
mijn naam is haasmê van krommen oize geboaërn
moeder van een groot gezinz'eed iuëk nie vele mee iuër bieënn gekruist gezeedn
moet je na 18u nog parkeergeld betalenmoeë achter te zesn nog insteekn
moet je nu eens kijken!ê ge zie guwder niets!
mooi maar nog altijd vrijgezelazjiuë biwn in no nie wiwn
na huwelijk bij schoonouders inwonenintraën [introuwen]
naar achteren !viuëruit achteruit !
naar de haaiennear de bodn
naar het toilet gaande riuë (rug) goan uitschudn
naar het toilet gaanne wjust goan droaën
naar het werk vertrekkenopgoan
naar toilet gaan (grote boodschap)noar achter goan
naar zijn meningan zijnn oasme 't iuërn
nauw aansluitendge keu’t er gieën spew tusse krijën
Nederlandse tv-zendersden Ollandere
nee heb je, ja kan je krijgenvromen stoa vrêj, riffezeern stoat-er bêj
neem daar eens een voorbeeld aanspieled-a doar moar nekieër an
negen op de tien keervan tiene neene
niet bemoeien (met een ander)ewk op't zijne
niet eens zijn (met)nie takkort zijn (mee)
niet gemeend medelijdenge zoed'êm vijf frang geevn
niet helemaal helder van geest zijneen vijze kwijt zijn
niet in gang rakennie op dreef geroakn
niet in topvorm zijnowve panne liuëbm
niet in zijn sasnie in zijnn oak
niet kunnen zwemmenbakstiënslag zwemm
niet mijn woordenzegse-zij
niet normaal zijnne slag weg zijn
niet rond de pot draaienniet teveel dêj verkiuëbm
niet snuggerte dwoas om’t ewpen donderen
niet te stillen hongermee ne lièntwurme zidn
niet uit de buurtnie van lanst ier
niet uit onze streeknie van ons kantn
niet veel moeite doend'er zijn gat an voaën
niet veel moeite voor iets doenzijën slets an voan
niet veel moeite voor iets doenij smijt'er moar mee zijn klakke noartoe
niet veel waard zijngieënn sjieke toebak wièrt zijn
niet voordehandliggendeen spew mee'n spel an
niet zijn best doenzijn gat an voaën
niets doen (lui zijn)op zijn loaë kliuëdn zidn
niets mee te makengieën uitstoains mee ên
niets mee te makengieën afdroaë mee ên
niets te eten hebbenop zijne kinne klobm
niets waard zijngieënn schjup in zijn ow wièrt
nog helder van geest zijnnog goe be ‘t zijne zijn / be't hiuëre
normaal geziendeur den band
nors zijnkort van stoffe zijn
nu jij ... (nu jij hier bent)nadaa ... (nadaa ier zijt)
nu wordt het nog mooier !ê gê zij nog ne proberen, gê !
oerdom zijnva viuërn nie weedn hoeda vanachter leeft
off the recordonder ons gezêjt in ewders gezweeën
om adem happenachter zijnn oasme snakn
om één uur, om twee uur, om drie uur ...ten ieën, ten twieën ten drêën, ...
onder de trap van het gemeentehuisonder de puij van 't staduis
onder vier ogentjusn vier juën
onelegant zittenzidn gelijk'een striuëboale
onhandelbaar zijnter is gieën kot mee't aaën
onhebbelijke gewoonte hebbend'er een antsjen van weg êjn
onherroepelijk verlorennoar de vointsjes
onnozel doentkawf uidoan
onrecht aangedaanin zijn roabm gescheedn
ontrouw zijnne schieëve schoats rêën
ontslagen wordennen ezelstamp krijën
onverstaanbaar sprekenmee nen ieëdn ièrabbel in aaën mond
Onze-Lieve-Heer HemelvaartSies klimop
onzinkliuëdn van driuën hoarijnk [kloten van droge haring]
onzin verkopenzêën om wa te zêën
op beslissing terug komenzijn kerre kjieërn
op de baan zijnde boin’op sijn
op de hoogte zijn van ...beschieët weedn van ...
op de vlucht zijnden bos in zijn
op gang komenin gank schiedn
op goed gelukop't affetuurn af
op het einde van ... (de tuin)'t ê-ënt ... (te lochtijnk)
op het nippertjekantsjen-biuërt
op je donder krijgenob a djuëze krijën
op je donder krijgenonder a voedn krijën
op je donder krijgenonder a vijze krijën
op je wenken bediendspreekt in aën mont goad obm
op kredietop de plak
op pad gaanop tramar gaan
op pad zijnop trot zijn
op pad zijnop den droi zijn
op pad zijnop schok zijn
op proefop proboasse
op slot doenvermoakn
op uw gezondheiddammer nog vele meun meun
op uw gezondheidsanté santoader, 'k ê liever bier of woader
op weekdagen(in) tweekdags
op weg zijnop tramar zijn
op zijn effen komenop zijn pleu komm
op zijn hoedeop zijne kievief
op zijn zachtst gezegdop zij schiuënst gezèjt
op zwier gaanop schok goan
oud nieuws't stoad al oar op
oud wordenaj woorn
over de gehele lengtevanessentende
overdreven pret van kinderen‘t sa nog schrieëmn van komn
overleden zijnij is't an zijn schreebere
paasbiechtenaën poasn aën
pas opgard-a-voe
pasmunt, graagprobeer-et te pasn oo keunt
per toevalop den bots
pootje lichtenpeutsjen labmn
porseleinen kandelaarbiskwie kéké
potverdorie zeg!oaistenblieft seg!
precedentviuërgoanden
probeer eens te radendoet-er nekieër ne slag in
profiteer zolang je leeftachter ons trekn ze de liër'op
pruilena libbe loadn aaën
puur toevalge za nooi nie-anders zien
ra-ra-ra (wat is het )griet-groat-wante
radio (of tv) aanzettenradio (of relevieze) opzedn
rap kwaad zijnrap op zijn pièërt zidn
rapen eten maakt winderigroabmm doen 't olleken goabm
rapen eten maakt winderigroabm doen 't olleke goabm
re stom om te laten lopente dom vjuër djuët te doen
rechter helft van een kerkmannevowkse kant
rechtuit de waarheid zeggenklinket nie, tan botset eew [klinkt het niet dan botst het wel]
regen bij zonneschijn‘t is kirremes’ in d’elle
reuzenhongeroore gelijk een pièrt
riskeer het uaffetur et a / vervjuderd'a
rommel gaat niet lang meekriebmde kêrn liuëbm nie verre
ruw aanpakkenten kandieële goan
ruw te werk gaante kandieële goan
ruzie in het huishouden't is kjirremes'in uis
ruzie maken't zit er em bovenoarms op
schiet een beetje op alsjeblieftmoakt een beetsjen opkort ooë wiwt
schijnheiliggelijk een zantsje
schoenmakerzwartesmets
schrander zijnvossekliuëde geedn
selectief horendjuëf an ieën kant
serieus afzieneen peer'afzien
sexueell getinte uitsprakenvuile proat
snap je hetzijë mee
sneeuw voorspellensnieë uitgeevn
spierwitte benenwidde stekkers
spot met roodharigeuij rostn, oevele moeë kostn 'k zoe a kiuëbm viuër achter mij kiekns te liuëbm.
spreek van gelukge meug’t er a van beloovn
staan wachtenstoan schiwderen
steenkolenfrans (slecht Frans)Frans mee oaër op
stevig brassentièërn in smièërn
stiekem vertrekkend'er stillekes vanonder muizn
stoere en forse vrouw't fort van breendonk
stomverbaasd zijnkrijg noa de schijde
stop met doorpratenajd'aaën snoadere
stop met vragen (naar een geheim)ljuëpt azjuë nie te tjinsn
stop met zeurenloat mijn iuëft grust
straks het weerbericht op tvsobiet is't Pien
streken hebbendej verkjubn
te biecht gaan voor Pasenzijënn poasn aaën
te laat komen (als gast / eter)de kad'is over toafele
te lijf gaante kandjieële goan
te verlegen om te pratenmee zijn too naar de smesse geweest
te verstaan gevenloadn verstoan
tegen de hongerviuër den ore da komt
tegen de lamp lopenprijz ên
tegen de muren oplopena kasse opfredn
tegen de tijd dat het begint te regenenteen dat reent
tegen een gierigaardalexandre is alles viuër me in niet viuër een andre
tegen een mager iemandsmijt er een briuët noartoe in ‘t kom gesneen were
tegen een mager iemandze schuifelt os in de wind stoat
tegen een opgemaakte vrouween sjmienkdiuëze
tegen iemand die de deur laat openstaange zijd'ier nie in de kirke
tegen iemand die de slaap niet kan vattenslopt in doed’a juën toe
tegen iemand die geeuwt‘k zie ‘t kleur van a onderbroek
tegen iemand die makkelijk zweetloi zwieët zit rap grieët
tegen iemand die makkelijk zweetnen eezele zwieët iuëk os tij schijt
tegenreactie wanneer je afgesnauwd wordte`k em ( neus) nog
tenzij ...of 't moest zijn da ...
tering naar de nering zettenzoaën noar de zak
toch welmijn woarachtig
toe kom!allé gow!
toegeven na lang zeurenhiere! kruipt'ermee achter d'ajtmijde
tot de volgende keertot in den droi
totaal belachelijkziuë oniuëzl'of dat gruiët-is
totaal nietsgieënn siekepiet
totaal van de pot geruktze zijn zij zeker zot (zêj zodde zjulma)
traag van begripdure-de-komprenure
trap het afschiet a viuërt
treiterenkoejoneern
trek sokken aandoe kasjes an a voedn
uit de komuit de nodde
uitscheldenviuër vorte vis uitmoakn
uw broek staat openaan veule goa goan vlieën
Vaartstraat grens Kaprijke / Lembeke't Nieuwlant
vallenne pièreloare zetten
van de hak op de takvan 't ieën op 't ander
van de regen in de dropsmijt nen pui weg in ge krijg een padde were
van gedacht veranderenzijn kerre kieërn
van gedacht veranderende kerre kieërn
van het begin tot het eindevanessentêënde
van het kastje naar de muurvan Pier noar Pow (*opmerking)
van hier naar daar lopende piuëdn vanonder a lijf liuëbm
van lange duurvan laan oasme
van vroegervan den aaën têjt
vaste gewoontes hebbenge keunt er a arloge op gelijk zedn
vastzitten aan een slecht contractmee de vijërs tjusn de deur zidn
veel drinkennen driuën leevr en
veel noten op zijn zangde griuëde Jan uitaën
veel pech hebbenin twie grachtn tegelijk liuëpm
veel plezierd'amuzeleude
veranderen van zender (op de radio)de radio verzedn
verbaasd zitten kijkenzidn kijkng gelijk nen uil op ne kluit
verbloemd uitleggennen droi an geevn
vergeet het maar (daar komt niets van)ge kuntt op oan buik schrijvn
verjaardagsleeftijd met een rond getaleen nieë viuërdeure
verkeerd geradenge zit er glad neefest
verkouden wordeneen vallij opdoen
verontwaardigd zijnin a gat gebeedn zijn
verre familie't zeveste knopsgoat
verre familievan 't zevenste knoopsgoat
verstrooid zijnhij weet vanviuërn nie dat-ij vanachter leeft
vertrekkenschub-afkuisn
vertrokken zijnde piest-in zijn
verward zijnnie bê 't zijne zijn
vezelen is niet netjesfeseloars zijn kwezeloars in kwezeloars zijn dieëven
via-viavan't iuërn zêën [van horen zeggen]
vind je dit leuk, misschienoe lustet a
voldoende wetenbeschieët weedn
volgens zijn geruchtan zijn oasme 't iuërn
voor de dag komenviuër de pjinn komm
voor de zekerheidviuër tzekerste
voor ieder gelijk verdeeld‘t-ajd azjuë tlangst uit
voor iemand die te laat naar huis gaat‘tsa wa zwoaën os ge tuis komt
voor iemand simpel van geestgot schept de dag in moeder de soebe
voor piet snotgelijk een uil op ne kluit
voor zolang het maar duurden têjt dat duurt
vooraan in de rijden ieëstn in de rodde
voordeel bij halenwew bê voarn
vroeg gaan slapenmee te kiekes op stok goan
vroeg gaan slapenmee de kiekns goan sloabn
vuil zijnziuë zwart of miuërkes kliuëdn
vuil zijngraj van zwartn zijn
waag het niet, hoor!mejd-a, zjille!
waar is de uitganglanst woar is't noar buidn
waar kan je terecht met ...woar keunde kortn mee ...
waar rook is, is vuurwoar da't er riuëk is, is't er vier, in ij omstak zijn puibe an ne pièërdestront
waarschijnlijk nooitin't joar stillekes
wacht maar afwacht moar een beetsje
wakker schrikkenwoakker schiedn
wanneer iemand 'auw' zegt van de pijnêj-êj-êj uit een oenderow
wanneer iemand hoofdpijn heeft't is verre van a gat, ge moet-er nie op zidn
wanneer iemand klaagt over tocht't is van den trok daë moe leevn
wanneer iemand pretentieus neerkijkt op een anderstront, wien eet-er mê gescheedn?
wanneer kinderen te wild zijnjonk, 't za nog onweern
wanneer kinderen teveel plezier maken't goa nog schriëmm va komn
wanneer men iemand iets toegooitaziuë smijdn ze de keunènk zijn antschoens iuëk
wat hebben we eraanwa zijm-er mee
wat is de stand van zakenoe schieët-dad'iere
wat is de stand van zakenoe schieët dad’iere
wat is het voor weerwa zeg't weer
wat zijn de weersvooruitzichtenwa zeg ten barromeedre
water aan de kook brengeneen pan' ieët woadre opzedn
we gaan een pintje drinkenwe goam'ons ieën schewn
we gaan ervandoorwe goaëme goaën zien (* opmerking)
we gaan niet op vakantiewuwder goame noar Nieverance
we gaan vertrekkenwe goame begjinn opkort moakn
we hebben het goed gehadwe zijme goe gevoarn
we komen weldrawe goame goan koomn
we waren er dicht bijwe woarme woarme
we werden…we wierme…
wees geduldigwacht aën toer af
wees voorzichtig (let op)mejda
wel danêwew
wel, verdorie!kuis na mijn iuëre!
welkomêë-t goe gevonn (heb je't makkelijk gevonden )
wie heeft een wind gelatenwie eet-er ier weer ieënn loadn vlieën
wie heeft een wind gelatenwie is’t er ier obm geweest
wie heeft een wind gelatenwie riekt-er ier were ziuë goed
wie we daar hebben?wa smijdn ze na were bjinne?
wie weet hebben ze ...kwest-ejnze ...
willens nillensbots'et nie, tan klots'et wew
woord houdengezèjt is gezèjt
wormenaas zoekenteekn steekn
ze brengen er niets van terrechta ge zoe-se toch wew ne schup geevn
ze draagt een minirokze liup mee jiur spew bliut
ze hebben hem kwaad gekregenz'en hem op zijnn nest gepakt
ze hebben niet gewacht om ...'k ê mijn gat nog nie gedroait of ...
ze heeft een te korte rokze liuëp mee uier fiuëre bliuët
ze heeft een vrijerz’is van ‘t stroade
ze heeft haar maandstondenDe riuë vloaë ajd'uit
ze heeft haar maandstondenze zjit mee hiuër klodn
ze heeft lange beneniuëren eksternest angt iuë in de biuëmm
ze heeft zich laten ontmaagdenz' ee 't groen van iuër gat weeste rêën
ze is diep gedecolleteerdze liupt verre bliutshiuft [blootshoofds]
ze is graatmagereen planke mee'n ow in
ze is naar de kapperz'is mee juër hoar [ze is met haar haar]
ze krenkt mijze tert op mijn erte
ze luisteren toch niet‘t is verlore gezejt
ze maken je wat wijsê gê geljiuëf gê da nog
ze moet bijna bevallenze stoad op kibm
ze moet binnenkort bevallenze liuëpt op iuër loaste
ze trekt een lang gezichtz'ee'n weezne gelijk nen baggerbiuuët
ze wordt gedoogdze meugt er gerjust zijn, de vjirkes zijn d'er iuëk
ze ziet er goed uit (voor haar leeftijd)z'is goe bewoart
ze ziet er stralend uitge keu'se deur een iuëgsken trekn
zeer bleek zienziuë blieëk of ‘t sop van widde roapkes
zeer boos wordenuit zijn vew schiedn
zeer domziuë dom of ‘t achterste van een koe
zeer onaangenaam riekenzeevn uurn teen de wind stènkn
zeer oudziuë ajt of ‘t stroade
zeer veelziuëvele of ‘t oar op de rjuë van nen ongt
zeer weinigziuëveel of ‘t hoar op ne pletsekop
zeg het met je eigen woordenspreekt in ge za klabm
zenuwachtig zijnop ne wieër zidn
zenuwachtig zijnzijn kas’opfredn
zich iets ontzeggeneen verstjirvijngsken doen
zich masturberenzijn koaine lièën aftrekn
zich masturerenzijn fluid'afspeewn
zich misdragent zwijn uidoaën
zij is graatmagerze keund'allieëne nog de velder- in de bieënderziekte krijën
zij is graatmager't fluit os z'in de wint stoat
zij is het geweest't was't zij
zij neemt het voortouwze keu goe kommandeern
zijn broek is te kortè ee woadder in zijne kewdre stoan
zijn haar wassenzijn saveuë wasn
zijn maag vullenzijn kasse vjuwn
zijn we ruzie aan't makenis't der da't boel is
zinloos gekletsklap viuër de voak
zo is het !da’k-et a zêë !
zolang het duurtden têjt dat't duurt
zon schijnt tijdens de regen't is kirmes'in d'elle
zonder geldgieënn rodn bow
zonder handen rijdenmeesonder andn rêën
zonder hoofdbedekkingbliuëtsiuëfts [bloothoofds]
zou je dit willen spellenoe schrijvde-da
zou je nu al positief blazen (alcoholtest)zoe ta na ow wad’antieëknen
zouden ze het lef hebbenzoejnze
zuiver op de graatzuiver op den droat
zus en zoazjiuë in azjuë moar
zwaar liegenlieën da zijn broek afzakt
zwanger zijnnen toer teveel'op de meulne gezeedn
zwanger zijnteen nen oek van een ronde toafle gelupn
zwanger zijniuëre rok wor te kort
zwanger zijnzee ne oarijnk zonder groadn ingeslikt
zwijg ervanbelooft-er mê van

44 opmerkingen

  1. [achtervoegsel 'n'] verkleinwoordjes die eindigen op 'tje' of 'ke' krijgen in het Kaprijks nog een extra 'n': een beetsjen (een beetje), een mesken (een mesje), een kaksken (een kakje)
  2. [afbown] of afbollen betekent teneergeslagen vertrekken. Dit woord komt uit de Meetsjeslandse krulbolsport. Men zegt van de winnende ploeg (peloton) dat die 'aan blijft' en de verliezer is 'afgebold'.
  3. [bameskawf] is een kalfje in de herfst geboren dat de hele winter nog moet doorspartelen, meestal geen al te sterk diertje, een sukkeltje.
    Bames is afgeleid van baafmis, een mis opgedragen aan Sint Bavo op 1 oktober, of in de ruimere zin: de herfst.
  4. [bijnamen] Legendarische dorpsfiguren kregen vroeger vaak bijnamen. Een kleine greep uit de Kaprijkse namen van weleer: Kuif, Zwarte Smet, Willy Pies, Geraar Kak, de Bommenwerper, Tsjieboem, Tiele, Luus de Leuënoare, Mon Mop, Zwarte Kolle, Marre Bak, Widn Last, Sees Sabo, Wiet, Zwartn Bosse, Bolleken, Pletsere, Poes, Puibe, Pulle, Mijndere, de Rostn, de Schieëvn ...
  5. [bijvoeglijke naamwoorden] en meer bepaald 'stoffelijke' bijvoeglijke namen die de stoffelijke eigenschap van een voorwerp beschrijven zoals linnen broek, aluminium ladder, stalen pijp. In het Kaprijks krijgen deze stofnamen in zo'n geval het achtervoegsel '-nen' (doffe 'e'), dus 'lijwoadNEN broek', 'aluminiumNEN ljieëre', 'stoalNEN bœuëze'
  6. [dubbele negatie] vaak voorkomend zijn de dubbele negaties zoals 'nooit' dat 'nooit-nie' wordt of 'niemand' dat 'niemand-nie' wordt ('t ee ta niemand-nie gezien)
  7. [een-] het voorvoegsel 'een' (uitgesproken 'un') kan toegevoegd worden aan de vervoeging van werkwoorden: ik weet het niet - k' eenweelde't nie / hij vindt het niet - ij eenvinne't nie ...
  8. [eerste persoon meervoud] Het dubbele gebruik van de 'we/wij' bij het vervoegen van een werkwoord: we gaan - we goame ( we gaanwij) / we zijn - we zijme (we zijnwij) / we komen - we komm-me (we komenwij)
  9. [familienamen] wanneer men met de familienaam een familie wil benoemen, dan laat het Kaprijks de familenaam eindigen op -zes (spreek uit ‘zus’).
    Zo wordt de famile Boelens, de Boelnzes - de familie Matthys, de Matthyzes, behalve bij familienamen die eindigen op een doffe ‘e’, dan volgt er geoon een ‘s’ zoals de Van Dammes of de Van Hulles.
  10. [gehuchten en plaatsnamen] Kaprijke had een aantal gehuchten wat verder van het centrum gelegen met historische namen. Sommige van die namen worden nog gebruikt, maar andere dreigen in de vergetelheid te raken:
    * 'Paardenmarkt' is hoek Plein/Zuidstraat,
    * 'Eindeken' is einde Voorstraat bij grens met Eeklo,
    * 'Fortjen' is hoek Vrouwstraat/Stroomstraat/Wauterstraat,
    * 'Heine' bij hoek Heinestraat/Heinewegel
    * 'Sieshoeke' hoek Heinestraat/Molenstraat
    * ''t Wisken' hoek Moerstraat/Wiskenstraat/Kruiskesstraat,
    * 'd'Hoogte' (d'Hiuëgte) Moerstraat tussen Rijselhofdreef en Goochelaarstraat,
    * 'de Kerselaar' (Kêzeloare) is Kaprijkse gedeelte van Bentille
    * 'de Vlotte' (de Vlodde) is kruising Galgenstraat, Vlottestraat, Kleemkapelstraat
    * ''t Scheepken' is hoek Plein/Vaartstraat, ook wel eens 'de Kop van de Voart' genoemd.
    * ''t Nieuwland' is hoek Beekstraat/Vaartstraat/Expresweg

    - Als je op het Plein woonde, dan woonde je 'in den bjèëne' (in den binnen) zo niet dan woonde je 'op den buidne'
    - De identieke huizenrij in de Molenstraat 29 tot 39 heetten in de volksmond 'de kuiberèë' (de kuiperij).
    - De wat dieper gelegen boerderij aan de Molenstraat 151 heet 'den Bjieëlijnk' (de Beling)
    - Er staat geen naambordje bij de smalle doorgang in de Voorstraat naar de Alfred De Taeyestraat, maar iedereen weet nog wel dat dit de 'Schooldreef' wordt genoemd.
  11. [goaën goaën] het dubbele gebruik van gaan (we gaan gaan zien, we gaan gaan eten, ...) wordt gebruikt wanneer een nabije toekomst wordt aangeduid met een verplaatsing erbij. 'We gaan gaan eten' als we nog naar tafel moeten gaan, maar 'we gaan eten' als we al aan tafel zitten.
  12. [hemel] hemel, wordt in het Kaprijks enkel als 'eemele' vertaald als het over de spirituele hemel gaat uit het godsdienstige geloof. Hemel als firmament of ruimte boven de aarde wordt gewoon als 'lucht' vertaald.
    - 'eemelljuchtn' (=bliksemen) verwijst nog naar de bliksemschichten die de dondergod naar de aarde gooide vanuit de hemel.
    - 'stêërn aan den eemele' komt voort uit het (bij)geloof dat een gestorvene (of gestorven kind) naar de hemel ging en zichtbaar werd als een ster.
  13. [homoniem #01] `het houden of het aan je oude hangen`= 't aën of 't aën aën aën aën.
    De woorden worden hetzelfde geschreven, maar in de uitspraak zit steeds een subtiele nuance, zoals een iets langere of net iet kortere klank of een subtiele net iets andere uitspraak van de klinker die alleen de echte dialectspreker kan herkennen, tenminste als ze in de context worden uitgesproken. Apart is het dan weer veel moeilijker voor sommige van die woorden.
  14. [kaadespieristaapakse] (zie bij 'gezegden': `ik hang de ham ...`) Het nummer `Prisencolinensinainciusol` van Adriano Celentano uit 1974 zou hierop geïnspireerd zijn.
  15. [lochtijnk] in de betekenis van tuin komt van het Oud Nederlandse samengestelde woord `look-tuun`, waarbij `look` het verzamelwoord was voor keukengroenten. Het woord `tuin` zelf komt van het Oud Germaans waar het `afsluiting/omheining` betekende. In het Duits bestaat daarvoor nog steeds het woord `Zaun`. Ook het Engelse woord `Town` is daarvan afgeleid. Omwalde of ommuurde stad.
  16. [m/v/o]
    * vrouwelijke woorden krijgen aan het einde vaak een -e: kerk = kjiërke, bloem = blomme, was = waste, zoals Latijnse woorden een -a kregen.
    * ook de lidwoorden zijn verschillend voor mannelijke woorden en voor vrouwelijke/onzijdige woorden. Zo wordt 'een' 'nen' (uitgesproken 'nun') voor mannelijke naamwoorden en blijft 'een' (uitgesproken 'un') voor vrouwelijke en onzijdige naamwoorden.
    Voor 'de' wordt dat dan respectievelijk 'den' ('dun') en 'de' ('du').
    De eind-'n' van 'nun', 'un' en 'dun' wordt echter enkel uitgesproken wanneer het woord dat erop volgt begint met een klinker (a, e, i, o, u, y), een plofklank (b, d, p, t) of een 'h' (die 'h' wordt in het Kaprijs aan het begin van een woord namelijk nooit uitgesproken (hier = iere, hesp = espe), dus geldt hier ook de regel van de klinker)
  17. [maten en gewichten] Daar waar in het AN maten en gewichten in het enkelvoud blijven (12 gram, 7 kilometer, 10 liter, ...) wordt dat in het Kaprijks over het algemeen in de meervoudsvorm uitgedrukt (12 grammn, 7 kilomeders, 10 lieders, ...)
  18. [ofwa] Vragen die kunnen beantwoord worden met een ja of een nee krijgen op't einde van de vraag vaak een 'ofwa' als afsluiting (ipv misschien): 'kan je niet volgen (misschien) ' - 'keunde nie mee ofwa ' / 'Ben je het verloren (misschien) ' - 'Zij't kwijt ofwa '
  19. [oo] De lange 'oo'
    De ‘oo’ kan in de Kaprijkse uitspraak veranderen van klank en afhankelijk van het woord in verschillende klanken:
    - een lange o (oo) kan nòg langer worden zoals woorden>wooordn
    - of halflang zoals school>scholle
    - maar de oo kan in sommige woorden ook veranderen in een tweeklank-‘u’ (juë) zoals boom>bjuëm
    - in andere gevallen wordt de ‘oo’ dan weer uitgesproken als een ‘eu’ zoals wonen>weunn
    - ook een verandering naar ‘oe’ is mogelijk zoals oogst>oest
  20. [oude oppervlaktematen] waarvan sommige nog gebruikt worden in de volksmond, vooral in de boerenstiel.
    Deze maten zijn niet metrisch en verschillen soms sterk van streek tot streek.
    In Kaprijke golden deze verhoudingen:
    - een 'bunder' was 3 'gemet' (of 'gemeten') groot
    - een 'gemet' was 300 'roeden' groot (gemet 4455 m2)
    - een 'dagwand' was 100 'roeden' groot
    - een 'roede' (vierkante) was 14ca85
    Een 'gemet' is waarschijnlijk gelijk aan de oppervlakte van het zaailand dat een koppel paarden kan omploegen tussen zonsopgang en zonsondergang. Dit is een gemiddelde, omdat het land dat bewerkt moest worden ook zwaarder of lichter kon zijn voor een paard. Daarom varieëren deze maten ook van streek tot streek.
  21. [patee-luus] Paté volgens het huisrecept van de destijds alomgekende dorpsslager Lucien De Coninck, maar nooit twee keer hetzelfde
  22. [persoonlijk voornaamwoord] In bepaalde gevallen wordt het persoonlijk voornaamwoord dubbel of zelfs driedubbel gebruikt in de Kaprijke spreektaal. Vb: 'k ê k'ik... (ik heb...) / g'ê guwdere... (jullie hebben...) / z'ên ze zuwdere... (zij hebben...)
  23. [persoonlijke voornaamwoorden] het drievoudig gebruik van persoonlijke voornaamwoorden voor voltooide deelwoorden: zij heeft - z’ee ze zêj / hij heeft - ij eet e jêj / ik heb - ‘k ê ke-kik / wij hebben - w’emme wuwdre
  24. [pitonne] (1) Het wordt meest gesproken in het westelijk deel van Kaprijke. Ook gedeeltelijk in Eeklo ` De Dennenbos` Waarschijnlijk komt het van een oud Franse uitdrukking ` petite tonne`.
    (2) Meer waarschijnlijk afgeleid van 'bidon'. Deze waren van metaal en hadden meestal een porselein beugelsluiting.
  25. [spotnaam] Kaprijkenaren hebben als spotnaam 'groeningen'. Dit komt voort uit een groene appelsoort die er al sinds de late Middeleeuwen gekweekt wordt. De inwoners waren destijds erg trots op deze appels en gaven het vaak cadeau, zelfs vorsten kregen het soms als geschenk. Omdat de appels erg typerend groen zijn dachten diegene die de appels kregen dat Kaprijkenaren gierige mensen waren en onrijpe appels presenteerden.
  26. [sterke/zwakke werkwoorden] de regels voor zwakke of sterke werkwoorden in het Nederlands gaan niet altijd op in het Kaprijks. Zo kan in het Kaprijke een zwak werkwoord tòch sterk zijn en omgekeerd.
    Voorbeeld: zwem - zwom wordt zwem / zwemdige of dragen / gedragen wordt droan / gedreeën ...
  27. [tientallen] alle tientallen beginnen in het Kaprijks met een T of een D. Dus niet alleen Tien, Twintig, Dertig en Taëntig (80), maar ook. Tfiërtig (40), Tvijftig, Tzjestig en Tneeëntig.
  28. [tijt] komt vaak voor als een soort betekenis als 'hij-het' wanneer er een nadruk in de uitdrukking ligt: dat is toch van mij - dat is 'tijt' toch van mê / dat is niet waar - dat is 'tijt' nie woar
  29. [tsjiep-tsjiep-tsjiep] sommige uitdrukkingen gaan onlosmakelijk samen met een gebaar:
    bij 'tisjiep-tsjiep-tsjiep' wordt met de ene wijsvinger over de wijsvinger van de andere hand gewreven
  30. [typische kenmerken]
    (1) p/t/k tussen klinkers wordt b/d/g ('g' als in het Franse 'g'arçon): appel>able, zetel>zeedle
    (2) de I en de u krijgen een korte naslag en worden korte tweeklanken met een j-klank ervoor en een doffe e erna: vis>vjiës, put>pjuët
    (3) het onderscheid tussen korte en lange klinkers verdwijnt: school>scholle of schoole / verdorren>verdoorn
    (4) de g en de ng vallen weg tussen een klinker en een doffe e waarbij de voorgaande klinker wordt gerekt: liegen>lieën, zingen>zijën, wegen>weeën
    (5) de j en de w vallen weg tussen een klinker en een doffe e: bloeien>bloeën, bouwen>boaën
    (6) een lange oo wordt in bepaalde woorden een juë: boom>bjuëm, droog>drjuë, rook>rjuëk
    (7) vrouwelijke woorden krijgen aan het einde vaak een -e: kerk>kjiërke, bloem>blomme, was>waste
  31. [uitspraak 'l'] Een `L` in het midden of aan het einde van een woord wordt vaak als `W` of als `J` (meestal na een `IE`) uitgesproken, behalve na een keelklank (zoals de `K`), dan blijft het als `L` uitgesproken, ook als na de 'L' een doffe klank komt. Vb. spel wordt uitgesproken als spew.
    `Een steel stelen` -> `Nen steew steejn`of 'nen steej steewn'
  32. [uitspraak `k`] Een `k` (of 'kk' na korte klinker) gevolgd door een doffe `e` wordt uitgesproken als de franse `g` zoals in het woord garçon, behalve als die `k` de eerste letter van het woord is, dan is de uitspraak `k` zoals in kilo.
  33. [uitspraak diftongen] Diftongen of tweeklanken worden altijd als monoklank uitgesproken. 'ui' wordt uitgesproken als 'œu' in het franse 'sœur' of 'cœur' - 'ij' wordt uitgesproken als een franse 'è' zoals in 'père'.
  34. [van Pier noar Pow] van Petrus naar Paulus
  35. [van zijn sens droaën] het woord 'sens' is hier een samentrekking en verbastering van 'center' in de betekening van 'as'
  36. [vankiër] of 'van keer' is een uitdrukking ontleend aan de Meetjeslandse krulbolsport. Een krulbol heeft altijd een grote en een kleine kant ('keer' genoemd), want de ene kant is altijd wat meer 'afgedraaid'. Daardoor loopt de krulbol in een spiraalvormige krul, `trekken` genoemd. Normaal valt de zachtlopende bol aan het einde `opkeer`, op haar kleinste kant. Maar in uitzonderlijke gevallen kan ze ook andersom vallen. Ze valt dan `van keer`.
  37. [veepee] of vakantiepatronaat was de voorloper van de speelpleinwerking die in de vakantiemaanden tijdens de zomer voor de kinderen wordt georganiseerd. Deze gingen in de jaren '60 tot begin '70 door in wat toen heette 'Tijseboaersen Hof', een prachtige parktuin gelegen aan het Plein 91. Er stonden toen ook een paar speeltoestellen. Deze hof werd ook gebruikt voor het jaarlijkse `Bal van de Pompiers`.
  38. [verkleinwoordjes] verkleinwoordjes krijgen in het Kaprijks de uitgang '-sjen' (postsjen) na een woord dat eindigt op een t-klank of '-ken' (boerken) in de andere gevallen, behalve wanneer het woord eindigt op een 'k', dan wordt het achtervoegsel '-sken' (paksken).
    Let op: woorden die eindigen op een klinker: zee wordt 'zieëtsjen', bij (bie in Kaprijks) wordt 'bieken', puid (pui in Kaprijks) wordt 'puijken', marteko wordt 'martekootsjen' ...
  39. [vervoegen] bepaalde korte woordjes zoals 'dat', 'of' en 'als' die gevolgd worden door een persoonlijk voornaamwoord worden in het Kaprijks vervoegd, zo ook 'ja' en 'nee'
    - ja: joak, joag, joi/joaës, joam, joag, joaës
    - nee: niëk, niëg, neej/niës, niëm, niëg, niës
    - als: ok, osge, osté/osse, omme, ooë, onze
    - dat: dak, daë, datté/dasse, damme, daë, danze
    - of: ok, osge, osté/osse, omme, ooë, onze
  40. [vervoeging hulpwerkwoorden]
    * ik ben / jij bent / hij is, zij is, het is / wij zijn / jullie zijn / zij zijn
    wordt: ksij / ge-zij / jis, zis, tis / we zijme / ge zij guwdere / ze zijn zuwdere.
    * ik heb / jij hebt / hij heeft, zij heeft, het heeft / wij hebben / jullie hebben / zij hebben
    wordt: kê / gê / ijee, zee, tee / wemme / gê-guwdere / zejn
    (waarbij ê wordt uitgesprokken als ee zeer korte, maar scherpe 'e' zoals in 'zeg')
  41. [vervoeging] de ik-vorm van de meeste werkwoorden krijgt aan het eind een doffe e: ik vind - ‘k vinne, ik zoek - ‘k zoeke, ik word - ‘k worre …
  42. [woordgeslacht] onzijdige woorden kunnen in het Kaprijks m/v worden: het bed (o) - de bedde (v) / het boek (o) - den boek (m) / ...
  43. [zebbe] is een woord ontleend aan de Meetjeslandse krulbolsport. In zachte grond kan de krulbol een spoor maken dat makkelijk te volgen is, `zebbe` genoemd.
  44. [zwakke werkwoorden] bij zwakke werkwoorden in de verleden tijd (vt) wordt het achtervoegsel -den of -ten verlengd tot -digen of -tigen. vb pakken - pakten / pakn - paktigen