... die je bent (jij domkop die je bent) | ... woar daë doar stoat (gê dommerik woar daë doar stoat) |
... kilometer per uur | ... kielomeeders in dure |
... of zoiets | ... of t’ieën of t’ander |
't begin niet goed | 't zet aw slecht op |
't is al genoeg geweest | 't zad aw nekieër schieëdn zekers |
't is nu wel genoeg geweest | gaat goaën joat |
't is overdreven | ze smijdn d'er were mee |
‘t kan mij niet schelen | den bok zijn konte |
aan bod komen | te sproake komn |
aan de grond genageld staan | van got gesleeën zijn |
aan de kant! | mêt-a! |
aan diggelen | in gruuzlementn |
aan diggelen | in stikn in brokn |
aan jou de keuze | g'ê keure va kiezn |
aan tafel aanschuiven | de bieënn onder toafel steekn |
aanmoediging voor extra inspanning | eft a gat op, 't is viuër ne priem |
aardappelen afgieten | tsop afgiedn |
achter de horizon | achter d'ièërde [achter de aarde] |
achter iemand aanlopen | achter zijn/eur gat liuëbm |
achter je rug praten | achter a gat klabm |
af en toe | na in tan |
afblijven, 't is vies | etsjen, vuile kaka |
afgesnauwd worden | nen schieëvn krijn |
afgunst opwekken | iemand d'iuën uitsteekn |
aftands voertuig | kruude van een kerre |
aftelrijmpje (1): | olleken bolleken wiezezolleken, olleken bolleken know |
akkoord | azjuë verbleevn |
al geven ze me er nog geld bij | aw steekn z'er mê nog gewd an toe |
alles bij mekaar | ow tegoare |
alles goed verlopen | 't is goe gevoarn |
alles in aanmerking genomen | 't ieën mee 't ander |
alles in één keer | amoal achetrodde |
alles is in orde | gezet gelijk nen pui op ne weele |
alles op orde hebben | op zijn effen zijn |
alles op orde hebben | op zijn pleuë zijn |
alles stipt op tijd doen | ge keu-t’er a orlozje zjuust op zedn |
als ‘t mogelijk is | o’t nie mussant |
als alles goed verloopt | bê leevn in wewzijn |
als dàt waar is... | os't is da't waar is... |
als er niets tussen komt | bê leevn in wewzijn |
als het past | oo têjd-êt |
als het past | mee têjd in goeste |
als iemand een luide boer laat | geef tie koe’n bieëde |
als iemand een sigaar opsteekt | de vjirkes liuëbm mee striuët in uwder muile |
als iemand je aangaapt | zie'k zwart an mij'neuze misschien |
als iemand je aangaapt | êk iet van oa oan messchien |
als iemand je aangaapt | kenn-uk oa |
als iemand zijn broek openstaat | moeë d’er nog in zijn |
als ik eraan denk | ok-erop pêëzje |
als ik me niet vergis | ok-et goe viuërn e |
als ik nu eens wist... | da'k na nekieër wiste... |
als je boert | mee te komplementn van mijnen eetzak |
als je er genoeg van hebt... | os a goest'over is... |
als je het niet erg vindt | o't nie mussant |
als je het niet erg vindt | ot nie teveej moeite kost |
als twee druppels water | gestampt in gestuikt |
als twee druppels water | gespooën in gescheedn |
altijd bezig zijn | gieën zidnt gat ên |
amandelen knippen | amandels trekn |
apetrots zijn | ziuë fier of ne goai zijn |
arm zijn | strontroabber achter den tren |
arm zijn | gieënn noale om an zijn gat te schartn |
arrogant spreken | een staëde muil op-ên |
bandenspanning meten | kijkn os aaën band genoeg wind eet |
bang zijn | mee te poebers zidn |
bang zijn | mee voire zjidn |
beddengoed van bed afhalen | de bed'aftrekn |
beetje bij beetje | beetsen mee tekieër |
beffen | mee te neuz'in't bos in de tooë in de gracht |
begrijp je het niet | moe'k er een tieëkenèngske be moakn |
bekaf zijn | ‘t schoap is de preud’af |
bekijk het maar | ge keun mijne zak obloaëzn |
bekijk het maar | foert |
bemoei je met je eigen zaken | moeidaniet |
ben je gek | ge zij gê zeker zot |
ben je gek | ge vang se gê zekere |
beschaafd praten | op de ledre klabm |
betaald verlof | conzjee pijee |
betrapt zijn | aan zijn schreeber en |
bewusteloos raken | va zijn sies droaën |
bidden voor goed weer | mee eêrs noar d’oarme kloarn goan |
bij de rest gooien | bè den iup smijdn |
bij die lukt alles | ij keu vlieën vaaën mee zijn gat |
bij iemand anders gaan | op een ander goan |
bijnaam Assenedenaren | Asneese kassèjbijders |
bijnaam Basseveldenaren | Bassevewds'ezels |
bijnaam Eeklonaren | Eekliuësse grebbeschijders |
bijnaam Evergemmenaren | Evergemse toaitsjespabeeders |
bijnaam Lembekenaren | Lembeekse goabers |
bijnaam Oosteeklonaren | Iuëstekliuësse vièrkes |
bijzonder snel | op nen ek in ne stek |
bijzonder snel | mee ne wip in ne woi |
billenkoek geven | een trok onder a gat geevn |
binnen een week | tussen djit in een weke |
blij zijn met wat je hebt ('ik heb liever...') | lievre is nen oaze in é liuëp rap |
blijf niet zo zeuren! | verandert ne kieër van post! |
blijf niet zo zeuren! | zet maar nekieër een ander pload'op! |
boerenzoon die nog thuis woont | ij weun nog op 't of |
boontje komt om zijn loontje | poets weedrom poets |
boterham zonder beleg | nen driuën bodderam |
boven zijn stand leven | iuëre schijdn dan da zij gad ajt |
buiten adem | tejnden oasme |
buiten vliegen | ne wip krijn |
buiten vliegen | den buidewacht krijën |
buitendienst hebben | op de boane zijn |
coitus interruptus | viuër 't zijën de kirk'uit Goan [voor 't zingen de kerk verlaten] |
coitus interruptus | an de Dampiuërt'afsstabn |
daar ga je problemen mee hebben | ‘tsa nie gepast zijn |
daar gaat het niet om | doar nie fan |
daar heb ik niet genoeg geld voor | ze groeën owgelijk nie op mijë rjuë |
daar heb ik niets aan | doar zij'k vet mee |
daar heb ik niets aan | doar zij’k vet mee |
daar heb je n!ets mee te maken | da zijn a zoakes niet |
daar heb je n!ets mee te maken | moeidaniet |
daar kan je op rekenen | 't za nie mankeern |
daar knelt het schoentje | doar lig’t pjiêërt gebonn |
daar maakt hij geen kans bij | doar eet-ij gieën keure van |
daar weet ik niets van | da's mijne winkel nie |
daar zijn er heel veel van | doar lèën ze de stroadn mee |
daar zullen ze niet blij mee zijn | ‘tsa gieënn zjuustn zijn |
dat duurt nogal lang | dad-is nogaw een duurn |
dat geeft niet | da messan-nie / da pessan-nie |
dat geloof ik niet | moak'ta de kiekes wijs |
dat had hij niet mogen doen | ij oa beeder in zijn broek gescheedn |
dat is dan afgesproken | aziuë verbleevn |
dat is dan akkoord | allij, azjuë verbleevn |
dat is de reden | 't is vandoar da't komt |
dat is er een gevolg van | mee tieën kom tander |
dat is er zwaar over | da keund'an gieën mens-zêën |
dat is gesukkel | da’s van de voedn |
dat is heel normaal | da's de gank van goan |
dat is het (nu juist) | dad'is't êm (na zjuust, he) |
dat is iets voor jou | da's oaën rèjon [uwe rayon] |
dat is nog het toppunt | a da's nog tschiuënste vanow |
dat is onbelangrijk | dad-is van gieënn tew |
dat is te duur | da kan mijne bruinn die trekn |
dat is toch niet OK | da's toch gieën doen |
dat is waar | da's de woarêt |
dat is wel een speciale | dad'is nogaw œu gevaw |
dat is zo / hij is zo | 't is den oart / 't is zijnn oart |
dat is't | sèsa |
dat komt binnen (vb slecht nieuws) | da blijfd an de rebm plakn |
dat lijkt me nogal vanzelfsprekend | ge moet-er mijn kadde van klabm |
dat lust ik graag | dad is mijnen tant |
dat lust ik niet | da's mijne meug nie |
dat lust ik niet graag | da's mijne tik niet |
dat maakt niet uit | da speew gieën rol in ne koboi-fielme |
dat maakt toch niet uit | is da na nie ieënder in gelijk |
dat past goed bij hem | 't goad-êm goe af |
dat past goed bij mekaar | da goa goe tiuëbe |
dat valt tegen | 't is een scheet-in een flasse / 't is een scheet-in nen zak |
dat zal andere koek zijn | 't zal a'n gat voarn |
dat zal niet gebeuren | ê ge zie-ta vanier |
dat zal niet in goede aarde vallen | 't kot za were te klêënne zijn |
dat zal wel | 't sa wew |
dat zal zeker gebeuren | ‘t sa nie mankeern |
dat zie je vanhier | ja, mijn iuëre |
dat ziet ge vanhier | mijn kliuëdn zjeraar |
de berm maaien | de gêskantn afrêën |
de broek laten zakken | de broek afsteekn |
de Canadese vlag | ne Kanadees mee'n bloaëre viuër zijnn dees |
de doodsklokken luiden | 't luit owverdiuët |
de eerste de beste | den ieëstn de grieëdsten |
de kachel aanmaken | de stoov'ansteekn |
de kastanjes uit het vuur halen | de kown uit’t vier oaln |
de kat roepen | poesmiejêw |
de kat uit de boom kijken | de kad’uit d’orloge kijkn |
de katjes in het donker knijpen | knibbe-poeze |
de kinderen zijn lastig | ê ge zoe-ze een droi geevn |
de les spellen | de zeven zoaligheedn geevn |
de nagel op de kop | ‘t sa nog nie sijn |
de oven voorverwarmen | den oovn anlêën |
de overgrote meerderheid | ‘t mieëste poart |
de pot verwijt de ketel dat hij zwart ziet | ow daë zegt, zijë zewve |
de rekening vervalsen | mee dubbel krêjt schrijvn |
de ruimdienst | vanhulle mee zijn bjèrpulle |
de schijn ophouden | vanboovn blont, vanonder stront |
de soep is heet | ze kom van 't vier |
de soep is heet | ge zat'er ieëst ne kieër moen in bloaëzn |
de stemming wat opbeuren | emme giën leude, we zijme toch tiuëbe |
de telefoon inhaken | den telefon aflêën |
de tuin onderhouden | den of doen |
de waarheid achterhouden | den achterkant van zijn too nie loadn zien |
de wolken verdwijnen | de ljucht trekt obme |
de zon gaat laat onder | 't blijf laaë kloar |
de zon gaat vroeg onder | 't is vroeg donkre |
de zon komt laat op | 't blijf laaë donker |
de zon komt vroeg op | 't wor vroeg kloar |
dement worden | beginn misn |
Den Hoed (restaurant in Assenede) | Peet Noet |
denk eens aan mij | pêsj nekieër op mê |
dessert eten | de goatsjes vuwn |
diaree hebben | spekloasse van't vat moakn |
die zie ik wel.zitten | die zoe’t mê meun vroan mee ne snak in een beede |
diep in de nacht | kot in de nacht |
dier waar op beurzen prijzen mee te rapen valt | prijsbiëste |
dikke lippen | een bamboelibbe |
dit is geen makkelijk mens | daar zoek iuk mijën pap nie keuën mee kookn |
dit is supervervelend | ge zoet'er tschijt van krijn |
dit moet eens een beurt krijgen | 't moe nekiër zijn kiër èn |
documenten weggooien zonder gevolg | noar't klassement-vertikoal |
doe je best | wjièrd'a |
doe je best | doed-a devjuërn |
doe je gedacht maar | doed'a goeste |
doe je zin maar | doed'a gedacht |
doe maar gezwind | loat-a moar goan in de iieëchtn |
doe niet flauw | gow, zjieëvert niet |
doe rustig | 't zit niemand achter a |
doen alsof je neus bloedt | van krommenoaze geboarn |
dorst hebben | mijn too plakt in mijn muile |
dorst hebben | nen driuën lever ên |
draad door een oog van een naald steken | een noalde droan |
dreigement voor rammeling | legd'a moar aw te bloen |
dringend moeten plassen | ‘t is iuëg woadder |
dronkemanskop | 't verdronken land van saeftinge |
dronken zijn | een kan'op hen |
dronken zijn | een stik in zijn lièëz'hen |
een (slechte) hebbelijkheid | er een smede van weg en |
een afgezakte broek | mee zjijn broek awfstok |
een bekeuring krijgen | op den boek vlieën |
een diepe decolleté | de briuëns (broden) lièën viuër de venstere |
een doelpunt gescoord | een golle gemoakt |
een flater begaan | den iuëftveul'afschiedn |
een flauwe plezante | ne gieëstige meulnoare |
een gang gaan | een gêdde goan |
een geheim bewaren | viuër mè'n weedn, viuër aë'n groan |
een goede gezondheid (toegewenst) | in damm-er nog vele meuë-meuën |
een goede zaak gedaan | ne goeën slag gesleeën |
een grote boezem | nen redelijkn gardeboe |
een handje van weg hebben | een smede van weg en |
een hele lading | e giuële kerre vow |
een kaakslag | nen droi rond a ieuërn |
een komen en gaan | den koomnden in den goanden man |
een kort bezoekje | droaën in kieërn |
een koude schotel bereiden | nen pla leën |
een krulbol die tegen de staak rechtop blijft staan | een plakkebert |
een lang gezicht trekken | een bakmuil'ên |
een lange lip | een baggermuile |
een loer draaien | nen poader schiwderen |
een maat te groot (schoenen) | een kerre te griuët |
een minderwaardig beroep | strontroaber achter den trên |
een omhaling doen (bedelend) | mee ten oet rondgoan |
een omhaling doen (kerkelijk) | mee te schoale rontgoan |
een oorveeg geven | nen droi rond a iuërn geevn |
een oude mop | da's al ieënn mee nen laaën boart |
een pintje | nen gloaznen bodderam |
een pintje met teveel schuimkraag | een kirremespinte |
een poets bakken | een pièëre stoovn |
een probleem hebben | 't vlaaën ên |
een radiozender ontvangen | ne post pakn |
een rode knobbelige neus | nen tsenuiverneuze |
een scheet | konsièr viuër de diuëve |
een scheet laten | rijmn in dichtn zonder a gat op te lichtn |
een schop in je ballen | ne schjup in a klokkespew |
een schop in uw kloten | ne schjup in a fiuëre |
een schorre stem hebben | ne pui in de keel’ên |
een slag in zijn ballen | nen trok in zijn kabiene |
een spade diep | een spoasteke diebe |
een spoor gemorst | e giuële stroade |
een steek onder water | stekke tsjiebe 't is mais |
een stevig vrouwmens | z'is goe viuërzien van piuëdn in iuërn |
een stomme fout maken | ne keemel mee zeevn buwtn schiedn |
een tegenvaller hebben | prijs ên |
een traject met meerdere tussenstops | nen toer de frans |
een trap in zijn edele delen | ne schjup in zijn kindergewd |
een tukje doen | nen trok doen |
een versnelling hoger gaan | een tantsjen bêsteekn |
één voor één | eentsjen mee te kieër |
één voor één | tjien achter tander |
een vuil wijf | een vedde slongze |
een wankel geval | een slabbe tsjieëze |
een weelderige boezem | veej vowk in de stoasse |
een wilde gok doen | der mee zijn klakke noar smijdn |
een wind laten | mijn broek kroakt |
eerlijk gezegd | rechtaf gezêjt |
eet dat op | pak-ta in a piuëdn in speel-tad in a kliuëdn |
eigen schuld | wew besteekt |
eivol | ziuë dik-of een zieeuw |
eiwit opkloppen | een êj in snieë sloan |
elk koopt wat hij graag ziet | goest'is kjiuëp |
en dit en dat | in si in la |
en wat dan nog | in tans |
enig kind zijn | kind alieëne zijn |
enorm vettig | slekkevet |
er financieel nadeel van hebben | d'eran toesteekn |
er geld bij inschieten | d'er an toelêën |
er helemaal omheen | in't ronde rond |
er hoorndol van worden | stieënn kliuëdn van krijn |
er is geen land mee te bezeilen | ê ge zoe-se toch wew diut doen |
er is geen zeggen aan | ij wiwt nie gezejt ên |
er is niet op de kosten bespaard | ‘t most wa kostn |
er is niet veel tijd | ‘t is kort kieërn |
er is ruzie van gekomen | 't spew zit op de woaëne |
er is teveel licht | 't is te kloar |
er is weinig tijd | 't is kort kjieërn |
er last van hebben (hij heeft er last van) | d'er van weedn (ij weet-ervan) |
er niet blij mee zijn | d'er nie van gediend zijn |
er niet mee eens zijn | ziuë zij'me niet getrajt |
er niks mee te maken hebben | d'er gieën afdroaë mee ên |
er op letten | d'er attêjns op doen |
er valt geen land mee te bezeilen | ê ge zoese tochwew |
er valt met hen niet veel aan te vangen | ge zoe ze ne schjup geevn |
er was ruzie | de kadde zat in d’arlozje |
er wordt overal wel eens ruzie gemaakt | 't is stille waar dat nie woit |
er zijn suikerbonen | ‘t kientsjen eed-ejkes gekakt |
er zit een haar in de boter | 't zit schieëf |
ergens anders | ieveranst ewders |
erop lijken (hij lijkt erop) | d'er wa van weg ên (ij eet-er wa van weg) |
eropuit zijn | op tramar zijn |
eten | iets achter den tant schuivn |
even breed als ... | de dikte van ... |
even hoog als ... | d'iuëgte van ... |
even snel | in de rapte |
extra kosten (vb bij aankoop woning) | schrijven in vrijvn |
extra kosten hebben | d'er an toesteekn |
flauw vallen | van zijn sens droaën (*zie opmerking) |
fout zijn | 't verkieërt ob-ên |
Franse tv-zenders | rijsele |
ga maar voluit | geef moar van katoen |
ga wat zitten | zet-a’n beetsje nere |
gaan logeren | op lozjement goan |
gaan plassen | d' ièrabbels goan afgiedn |
gaan slapen | noar betleejêm goan |
ge hebt beet (verliefdheid) | g'ê toesj |
gebrekkig Frans | Frangs mee oar op |
gedomineerd worden | onder de sloef zidn |
gedraag je of er zwaait wat | vervoegd-a of g'êt ne trok onder a gat |
geef maar gas | geef maar sedde |
geen bezwaar | nie geloadn |
geen bezwaar hebben | d'er gieën groadn in zien |
geen eten meer krijgen | op de krebbe bijdn |
geen fan van zijn | nie sot van zijn |
geen geld meer | gieën rodde frang nemieër |
geen gelijk toegeven | gelijk is den nuez'af |
geen geluk hebben | prijs hen |
geen gemaar ! | ui-tui-tuit ! |
geen raad weten | gieëne blijf weedn |
geen sprake van | gieën apprensje van |
gefopt zijn | bè den bok gedoan zijn |
gehaast | in dn droi in de kjiër |
geld verkwist | gewd deur de meuln gedroiën |
gelijk bestaat niet | gelijk is de neuz'af |
gemaakt vriendelijk en lief doen | 't is van beezeke-lêk-mê |
gestorven | ei ee zijne klobbere gezet |
geweest zijn | geweest ên (geweest hebben) |
gewoon omdat het praktisch is | ê ge keu moar ziuë gemakkelijk zijn |
gewoonlijk | deur den band genomn |
gezondheid! | ob a muijken |
gierig zijn | trekt een oar uit zijn gat in ‘t klènk gelijk een belle |
gierig zijn | steeg van afgoan zijn |
gierig zijn | op zijn kluidn zjidn |
goed bij mekaar passen | goe tiuëbe goan |
goed ingewerkt zijn | den droi in de kieër kenn |
goed kunnen uitleggen | goe van den tongriem gesneen |
goed kunnen uitleggen | een too van lijntsjes |
goed verstoppen | in den bok zijn gat steekn |
goedschiks-kwaadschiks | mee nen droi in ne kieër |
gonorrhoea krijgen | nen drubber opliuëbm |
graag bier drinken | nen biertand ên |
gratis en tevergeefs | viuër de paster zijn kliuëdn |
gratis eten en drinken | goe zijn lièëze vuwn [zijn laars vullen] |
grijs gestreepte kat | kewderslekke |
groot assortiment | keure va kiezn |
grote hoeveelheden verorberen | eedn gelijk nen dewvere |
grote sier maken | de griuëde Jan uidaën |
grote versnelling (fiets) | griuëde platoo |
grote wanorde | de verwoeste gewestn |
gulzig vreten | deur de kele joaën |
halsreikend uitkijken / verlangen | getieketakt zijn |
hard doorwerken | pelong geevn |
hard trekken (aanmoediging) | trekke zej Vanekke |
hard doorwerken | bjuëze geevn |
hard doorwerken | van katoen geevn |
hard duwen (aanmoediging) | steke zej Verbeke |
hard duwen (aanmoediging) | doaën zij Vergoaën |
hard lachen | een krieke laën |
hard proberen (aanmoediging) | os't goat zej Vernoat |
hard regenen | woader giedn |
hard werken | wirkn totan a kliuëdn gelijk aan |
he daar ! | eelabba ! |
heb je het begrepen | ê-ët vaste |
heb je licht op je fiets | êë ljucht op |
heel eenvoudig | simple kom bonzjoer |
heel erg geschrokken zijn | zeevn kleurn stront schijdn |
heel erg lopen zeuren | ge zoagt d'iuërn van mijne kop |
heel erg lui lijn | te leeg viuër zijn piuëdn opteffn |
heel erg traag | op zijn duuzenden gemakskes |
heel erg zijn | een vriè spew zijn |
heel het dorp is komen kijken | giuëw den binn stoa buidn |
heel ouderwets | van de joarn stillekes |
heen en weer | overintweer |
heen en weer | overintwere |
heen en weer drentelen | gieën zidnd gat en |
hele dagen geen vinger uitsteken | giuële-gotse doaën op zijn loaë kliuëdn zidn |
hele dagen lang | giuële-gotse doaën |
helemaal afgebroken | gradaf |
helemaal in duigen | gjuëmoal in plukkemuw |
helemaal juist | d'er klof op |
helemaal niet | no nie auwf |
helemaal niet | van lanst gieën kantn |
hem zwaar ondervragen | de koas van tjusn zijn tieëns oaln |
het aards paradijs | den of van eedn |
het achterste van een varken | e zeunow |
het begint al te schemeren | d’ootos rêën aw mee ljucht |
het einde (van het leven) nadert | ze zijn aw mee ten ont noar de smesse |
het enorm beu zijn | 't beuj-verlieët zijn |
het gaat redelijk | os't wad-is |
het gaat sneeuwen | ze geevn snieë |
het gaat snel | 't is kort kjieërn |
het gaat wat stug | ‘t zit sleed’op |
het gaat wel (antwoord op: hoe gaat het ) | os’t wad-is |
het gerucht gaat rond | 't is onder de mejnsn |
het gezin van mijn broer Jan | onze Janzes |
het goed uiteggen | zijn muil' afspeeln |
het heeft geen zin | 't is gieën avanse |
het heeft geen zin | 't is gieën doen an |
het hoeft niet voor mij | ziuveel'of dakk'et gat'ê |
het interesseert mij niet | 't keu mê nie bomm |
het interessert me geen moer | ‘t intrsseer mê gieën fluide |
het is aan het ontsteken (infecteren) | ‘t is liuëluk in’t koat an ‘t goan |
het is aangeboren | ‘t zit in de famielde |
het is aangeboren | 't zit een beetsjen in de famielde |
het is beschimmeld | 't stoad' al oar op |
het is bezig | ‘t is an de gank |
het is de bedoeling om ... | 't is kweste van ... |
het is de moeite niet | 't is gieën avanse / a t'ee nog avanse! |
het is druk | tis veej begankenesse |
het is een maat voor niets | 't is een scheed in de zak |
het is een stom idee | dòàr goa vowk noartoe komn kijkn |
het is er helemaal af | ‘t is ‘t er grad af |
het is eruit (gezegd) | da'k-et ziuë lieëlek moe zèën |
het is frisjes | 't is fris an de vis |
het is geen goed idee | 't is een gedacht gelijk een ander |
het is genoeg geweest | 't za wel aw nekieër beginn schikt, zekere |
het is geregeld | 't is in de sakosje |
het is heel duur | da kost em de vewn van zijn gat |
het is hemeltergend | ge zoet-er nen oap van schijdn |
het is hier nog erger dan bij het uitschot | tstroatsjesvowk eet'er niet an |
het is koud | de konijnn zidn mee ulderen neuze an den droad |
het is leuk om zien | 't is 't ziens wjeiërd |
het is lichtjes aan het regenen | 't vlieg (gelijk) nadde |
het is niet dringend | dat eet gieën briuët |
het is niet serieus bedoeld | 't is maar viuër de leude |
het is niet zo duur | da kost de wjèërelt nie |
het is niets waard | 't is gieën kljuëde wièrt [geen kloten waard] |
het is nog aan het smeulen | tlig nog te voinzn |
het is nogal klein | 't is maar een schorte griuët |
het is nogal wat | ‘t is nogaw t’ieën in ‘t ander |
het is nutteloos | ‘t is woader over een inde |
het is ook nooit goed! | passe’t mê (mee laë vijërs)! |
het is overjaars | 't is ieënn mee oar op |
het is spoorloos verdwenen | 't ee voedn gekreeën |
het is stoffig | ge keut’er oan noam in schrijvn |
het is toeval dat ... | da moe na wel zjuust wiwn lukn da ... |
het is voorbij | ‘t is van ‘t gat |
het is voorbij | 't is achter 't gat |
het is voorbij | ‘t is achter ‘t gat |
het is weer ruzie | ‘t zit er em bovenoarms op |
het is zeer lang geleden | 'k keune den têjt niemieër zêën |
het kan me niet schelen | ge keun mijnn zak opbloazn |
het lastig hebben | zijn pjir' afzien |
het licht aansteken | de lucht doen brann |
het lijkt er wel op dat ... | 't ee'ter ow de schijn van da ... |
het maakt mij niet uit | 't is mê al iëndere |
het mis hebben | mis zijn |
het moet juist (correct) zijn | 't moe gepast zijn |
het ontroert me | t pak mê |
het past nu niet | 't is na nie te moment |
het regent hard | ‘t reent dat’t giet |
het riskeren | op't affetuurn af |
het scheelde niet veel | tschol moar een haar van nen pletsekop |
het scheelt echt niet veel | 't schiw te wjèrelt nie |
het staat genoteerd | 'k êt in den boek gezet |
het staat hem | 't goad-êm af |
het steekt hem niet zo nauw | schiuëne van veërre moar veërre van schiuëne |
het steekt niet zo nauw | ‘t een steek nie op een andzjuunpelle |
het stortregent | 't reent dat giet |
het stortregent | ‘t reen mee bloaskes |
het trekt op niets | 't is van den ont |
het uurwerk geeft het foute aantal klokslagen | z'is van slag |
het was de moeite om erop te wachten | 't wois 't wachtn wjeiërd |
het werkt op zijn zenuwen | 't wirkt op zijnn tieëns |
het wordt goed weer | ze geevn goe weer |
het wordt niet meer herhaald | ze zijn d’er ow mee weg |
het zal niet doorgaan | ge keut'er e kruis over moakn |
het ziet er niet goed uit | 't is van den ongt zijn kliuëdn |
het ziet er niet goed uit | ja, santee mijn ratsjen |
het zij zo | swoait |
het zijn lastige kinderen | ge zoe ze soms an de muur plakkn |
het zit mee | ‘t is ne ljuk |
het zou kunnen (dat ...) | 't is sproake van (da ...) |
het zou wel eens kunnen… | ‘t soe’t er êm dik inzidn… |
hevige diaree hebben | zijne kop deur zijn gat schijdn |
hij / ze windt er geen doekjes om | ‘t is nen effenaëvn/een effenaëve |
hij / zij is graatmager | 't is ow vel in bieën [vel en been] |
hij begint tegenslag te krijgen met zijn gezondheid | ij zit in't sukkelstroatsjen |
hij beweert dat | ij wil'ta geweedn èn |
hij blijft maar zitten | ge goat de stoej vanonder zijn gat moen trekn |
hij doet vervelend | ij doe beuj |
hij drinkt graag een pintje | ij eed een bierlibbe [hij heeft een bierlip] |
hij geniet ervan | ij vet-er em in |
hij heeft altijd veel geluk | ij ee nen goeën ijl-bewoardre |
hij heeft amper de tijd om... | ij ee gieën keure van... |
hij heeft boter op zijn hoofd | ê 't is nog ne schiuën die't zegt |
hij heeft dezelfde streken | ij ee de zewvde smede |
hij heeft een belangrijke positie | 't is nen iuën |
hij heeft een kater | zijn oar doe zière |
hij heeft een lief | ij ee kennesse |
hij heeft een verkoudheid | ij klapt deur zijnn neujze |
hij heeft er deugd van | ij genjèrd'hem |
hij heeft er plezier in | ij jond'hem |
hij heeft goed gezopen | ij liuëp mee ne meedr'awkow voor em |
hij heeft grote uitgaven | ij brènkt er den diern têjt in |
hij heeft hem beledigd | ij ee teen zijn kerre gereen |
hij heeft het juist geraden | ij zit er klof op |
hij heeft het niet opzettelijk gedaan | 't is nie van zijn geweunte |
hij heeft het slecht gehad | ij is misvoarn |
hij heeft niets te zeggen | ij ee niet te piebm |
hij heeft veel pretentie | ij ee veej toepee |
hij heeft veel pretentie | 't zit veej wint achtre |
hij heeft vrij spel | ee't goat schiuëne |
hij heeft ze niet allemaal op een rij | ij ee ne slag van de meulne |
hij heeft zware diaree | ij shijt zijnn kop deur zijn gat |
hij houdt zich nog in | zijën kak obaën [zijn kak ophouden] |
hij is (onherroepelijk) aan het verliezen | hij is't aan zijn kliuëdn |
hij is al in de zeventig | ij rêjd aw mee tram zeevne |
hij is al lang geleden gestorven | ij ljigt’er iuëk aw laaë ondre |
hij is bang | zijn gat span gelijk een êj |
hij is begraven | ij ligd’onder de groene soarze |
hij is beledigd | è is in zijn gat gebeedn |
hij is doodop | ij is de nek-af |
hij is een grote leugenaar | ij ai tjuëbe van de leuëns |
hij is er niet blij mee | ij is't-er nie mee gedient |
hij is erbij / hij heeft het zitten | ij ee 't spek an zijn kliuëdn |
hij is gepensioneerd | ij is op zijn pensioen |
hij is geveld | ij ligd'in puibedoekn |
hij is goed bij de pinken | ze goan zijën wortel nie schreebm |
Hij is niet vlug | ij is ook nie van den hoaze gepoept |
hij is nogal klein | ij is moar ne schjub iuë |
hij is op training | ij is op entrijnement |
hij is op zijn rug gevallen | ij lig mee zijn pikkels omjiuë |
hij is overal gekend | hij is gekent gelijk slecht gewd |
hij is rijk getrouwd | ij stoad'op een goe wêjken |
hij is schrander | ij ee presies vossekliuëdn geedn |
hij is sluw | ij ee zeker vossekliuëdn geedn |
hij is veel van zeg | hij is geklabbug |
hij is verwaand | ij ee feel kak an zijn gat |
hij kan er niet aan weerstaan | 't bijt in zijn bille |
hij kan het goed uitleggen | ij is goe ter toale |
hij kan het vlot uitleggen | ij keu zij muile goe afspeeln |
hij kan niet lang blijven zitten | ij ee gieën zidnt gat |
hij kan niet meer verder doen | ji's zijnn andn af |
hij kan niet stil zitten | ij ee miern in zijn gat |
hij kan zijn bord niet leeg eten | zijn iuën woarn were griuëdere of zijnn buik |
hij kijkt heel verbaasd | zijn iuën vown ver'uit zijn kasse |
hij laat een boer | zijn kerre kipt |
hij legt langdradig uit | ij is nogaw lange van stoffe |
hij liegt altijd | ij ee van’t lieën iuëk gieën broerken diuët |
hij lijkt helemaal op hem | 't is êm gescheedn in gespooën |
hij loopt al te kwijlen | tsop liuëpt aw uit zij muile van de goeste |
hij loopt zenuwachtig te tobben | è liuëp mee ‘n ej in zijn gat |
hij luistert niet | 't is gieën zêën an |
hij lust het niet | ij eet mee laa tandn |
hij maakt er zijn eigen verhaal van | ij geeft er zijên êën droi an |
hij maakt zich druk | ij zit op zijn wieër |
hij moet daar zwaar voor betalen | da kost em 't vew van zijn gat |
hij profiteert | ij leeft-op de tièëre |
hij richt niets uit | ij doe gieënn klop |
hij spreekt iedereen aan | nen ont mee nen oet, in ij klapt-er tene |
hij staat perplex | è is van 't lam gots gesleen |
hij stapt snel | ij ee zijn affeseerschoenn an |
hij trekt verwonderde ogen | ij is aan't baliuën (bal-ogen) |
hij trekt zich van niets wat aan | ij voagd overaw zijn kliuëdn an |
hij valt op de mutualiteit | ij trek van de zieknkasse |
hij verwaarloost alles | ij voagd overaw zijn gat an |
hij was bijna dood | ij was’t er oist an |
hij was het | 't was te-jêj |
hij weet niet waar eerst kijken | ij kijkt em ver' een iuë uit |
hij wil alles weten | 't ej uit zijn gat vroan |
hij zal er goed mee zijn | ‘t zal em een konte voarn |
hij ziet er oud uit | ij keu nooit ziuë ajt woorn of dat-ij d'eruit ziet |
hij zinkt | è doe den bakstieënslag |
hij zit ermee opgescheept | hij ee't an zijn kliuëdn |
hij zit in de psychiatrie | è zit in overd’ijzers |
hij zit te janken | ‘t is schrieëmn zonder troaënn |
hoe ben je nu overeen gekomen | oe zijë na uitgespeejt |
hoe gaat het | oe ist |
hoe gaat het weer evolueren | wa goa ta weer doen |
hoe is dat nu mogelijk | oe keu ta na gebeurn |
hoe is het geweest op vakantie | oe êët doar gestewt |
hoe kan je nu ... | oe ljuste't a ... |
hoek Moerstraat met Goochelaarstraat | d' Juëghte |
hoek Molenstraat met Heinestraat | Siezoekke |
hoek Molenstraat met Kerselarestraat | de Kezzeloire |
hoek Plein met Vaartstraat | 't Scheepken / de kop van de voart |
hoek Plein met Zuidstraat | pièërdemoart / keddersoek |
hoek Vrouwstraat met Stroomstraat | 't Fortsjen |
hoeveel moet ik betalen | oeveel’is mij schuwt |
hoeveel moet ik betalen | zeg ne kieër mijn boede |
honger lijden | op de krebbe bijdn |
hoogte van lavabo (bij plaatsing) | bovenkant bak, onderkant zak |
hou het rustig! | nie teveej tamtam, he! |
hou je bek | aj'd aën toadere |
hou je me voor de gek | zijë mee mijn voedn aan’t speejn |
hou je me voor de gek | zijë d'er were mee an't rammelen, joag |
hou je me weer voor de gek | zijë d’er were mee an’t rammelen, joag |
hutsepot-raadsel | jutsepot kajt, drê doaën ajt, oe-iëdn ze dad'in Brjuë ? - (antw:) Boovn 't vier ! |
ieder met zijn eigen partner | ewk mee te zijne in ik mee mijn predde |
ieder om beurt | ewk om toer |
iedereen gegroet (bij binnenkomst) | ewk zijën dag |
iemand aan het lijntje houden | iemant an den droai aaën |
iemand anders zijn rommel opruimen | achter iemand zijn gat liuëbm |
iemand bedriegen | iemand be den bok doen |
iemand beetnemen | iemand doen goan |
iemand beetnemen | iemand een pièrre stoovn |
iemand beetnemen (slecht bedoeld) | iemand nen kliuët aftrekken |
iemand begroeten wanneer het regent | is't a schuwt da't reeënt |
iemand bestoken met vragen | iemand 't êj uit zijn gat vroaën [het ei uit zijn gat vragen] |
iemand bij de kraag vatten | iemand bê zijnn kollee stêkn |
iemand bij de kraag vatten | iemand bê zijën koljée schjeirn |
iemand buiten gooien | iemand ne wip geevn |
iemand de les lezen | zijn zoalighet geevn |
iemand de les spellen | iemand zijn zoalighed geven / zijn zeevn zoaligheden gevn |
iemand de les spellen | iemand zijn zeevn zoaligheedn geevn |
iemand de mouw uitvegen | em zijn zeevn zoaligeedn geven |
iemand die druk in de weer is met gedachten en ideeën | os-g'aën kop maar nekieër nie verliest |
iemand die een boer laat | geef dien boer een stoel |
iemand die enorm zweet na een inspanning | 't zwieët van zij kliuëdn ljuëp lans zijn viuëriuëft omiuë |
iemand die gehaast is om te vertrekken | een schuifelgat |
iemand die in zijn neus peutert | os ge boovn zijt brijng mijn sletsn mee |
iemand die maar geen lief vindt | zijn lief weunt in Wachtebeke |
iemand die met alle winden meedraait | den duvel in got uit ieënn pot schiwderen |
iemand die met de voeten sleept | eft a piuëdn op |
iemand die zich verslikt | 't is iets in zijn kele geschodn |
iemand eruit gooien (de deur wijzen) | doar is't goit van den temmerman |
iemand foppen | iemand ne kieër loadn goan |
iemand heeft een wind gelaten | die’t ieëst geriekt, zijn olleken piept |
iemand iets wijs maken | iemand een iuër' an noan |
iemand in't oog houden | iemand afspien |
iemand kwaad maken | iemand op zijn pièërt zedn |
iemand leren luisteren | zijn iuëft tusn twie iuërn zedn |
iemand maakt een uitschuiver | ij ee den iuëftveuël |
iemand met bleke huid | een bljieëkschede |
iemand met snelle spijsvertering | nen deurejoaëre |
iemand met sproeten | ij eed achter een bjirkerre geljuëbn |
iemand met sproeten | ij heed in de stront gebloazn |
iemand schade berokkenen | iemant in zijn leer snêën |
iemand twee keer tegenkomen | den dèërde kieër is trekteern |
iemand uitlachen die op wenen staat | tsjiep-tsjiep-tsjiep (* zie opmerking) |
iemand voor schut zetten | iemant ne neuze zedn |
iemands tijd verdoen | iemand an den droai aaën |
iets aan de kant houden | iets opzeë zedn |
iets doorhebben | iet in de mot en |
iets heel nochalants | iet van ten owfzesn donkre |
iets in de onzekere verre toekomst | wien zijn iuëft goat-er tan zieëre doen |
iets ingewikkelds | een zoekzantsjen |
iets krijgen voor uw Pasen | iet krijn viuër a klokke |
iets lekker naar binnenspelen | ‘t zidn gieën groadn in |
iets ontvreemden | iets kiuëbm mee vier vijrs in nen duim |
iets stelen in een winkel | iets kiubm mee vier vijërs in een duim |
iets van iemand aftroggelen | ên is ên in krijën is de kjunste |
iets verzwijgen | 't achterste van de too nie loadn zien |
Ik ben dat speciaal gaan halen | ‘k zij d’er espres achter geweest |
ik ben ermee weg | vriendn in gebuurn, dendienn is zijn kliuëte goan schuurn |
ik ben heel hevig aan het zweten | 't swieët liuëp lans de spledde va mij gat |
ik ben het | 'k ben tekikke |
ik ben voor niets hierheen gekomen | a na stoa'k-ier schiuëne te schiwderen |
ik fiets met grote versnelling | ‘k rêë op ne griuëdn platoo |
ik ga hem eens een loer draaien | 'k za êm ne kiër ne poader schiwdren |
ik ga naar huis | 'k goa nekieër goan goan zien |
ik geef het op | 'k geve mè bot |
ik geef het op | kgeve mê bot |
ik hang de ham hier, neem hem als het de jouwe is | k'aa d'esp'ier'is't aa, pak-ze (kaadespieristaapakse) |
ik heb een maagoprisping | mijn moaa kieërd'omme / mijn moaa smijt'op |
ik heb er mijn lessen uit getrokken | ‘k ben geljiërd |
ik heb er niet goed op gelet | 'k è d'er gieën attensj'op gedaan |
ik heb er niets mee te maken | 'k zit-er viuër niets tjusn |
ik heb geen bezwaar | viuër mê nie geloadn |
ik heb geen interesse | ge meug-z'ên / ge meuë-t'ên |
ik heb het koud | kê-kaë |
ik heb het niet opzettelijk gedaan | da's nie va mijn geweunte |
ik heb het van horen zeggen | lieën zezuwdere, 'k lieë'kik |
Ik heb hoofdpijn | mijn oar doe zieëre |
ik heb mijn voet omgeslagen | 'k ê mê mistortn |
ik heb nog (financiële) schuld | ‘k stoa nog mee plak |
ik heb voldoende gegeten | 'k zidde dikke |
ik herken hem niet | 'k keun-êm nie tuisbrijën |
ik kan er geen weg mee | 'k weed-er gieënn blijf mee |
ik kan er nu even niet opkomen | ‘k soet tuust kieërs zêën |
ik kon niet anders | koste van nie viuëdere |
ik kon niet anders | 'k koste wel nie viuëdere |
ik kon niet anders (doen) | ‘k koste van nie vjuëdere |
ik krijg daar zenuwen van | da wjirkt op mê |
ik krijg het op mijn heupen | k'rij doar de sesses van |
ik mag er niet aan denken | 'k meuë't nie gedriuëmd-ên |
ik moet ervandoor | 'k moe a loadn |
ik moet niets weten van ... | spreek-mê van ... |
ik moet u nog een wederdienst | ‘k stoa nog in’t schuwt bê a |
ik sta perplex | kuist na mijn iuëre |
ik weet nergens van | kweedevaniet |
ik weet via-via | ‘k’êt van iuëre zêën |
Ik wens je geen geluk | veel iuëkte in een kort oarmken |
ik zal eens op je gat slaan | ‘k zal a nekieër wa poepsuikre geevn |
ik zou dat willen hebben | 'k moe dadd-ên |
in beide gevallen | de twieë kieërn |
in brand | in brande |
in de buurt van ... | in de ronde van ... |
in de gaten hebben | in de mot èn |
in de omgeving | in 't ronde |
in de rij staan | rotsjen schuivn |
in de volle zon | in de blakke zonne |
in dien dit waar is | os’t is da’t woar is |
in dronken toestand | een eupe afgezoopn |
in het gelid lopen | in't garieuw liuëbm |
in het leger | be den troep |
in het stopkontakt steken | an den életriek leën |
in jullie streek / omgeving | aluwders |
in onze omgeving | alonzunt |
in overvloed | ge keu’t er stroade mee leën |
in wijzerzin | mee te wijzers van d'orlozje mee |
in wijzerzin | mee te zonnen mee |
in zijn bed liggen | in zijn tram lièën |
indien het zou voorvallen | moest-et soms gebeurn |
is dat niet wat overdreven | koste nog wa mieër ... |
is het hier niet goed genoeg, misschien | os ge pêst da’t ier nie goe genoeg is, awew goa tan op een ander woar da’t messchien beeder is |
ja, halo ! | awêw, mjèrsie ! |
ja, zeker wel! | ja, mijn gedacht! |
je bent geen haar beter | ê gê moe (nog) klabm |
je bent gemeen | ge zij'n slecht vew |
je bent niet goed wijs | ge vang-se nogaw |
je bent precies wat gewicht bijgekomen | ge stoad'iuëk op nen goeën stow zekere |
je bent vast niet goed snik | ge zij gê ob-aën keedl zeekre |
je bent welkom | kom moar bjinn, ge moe-dier nie wjirkn |
je bent zelf ... (als antwoord op een verwijt) | kijk noar a êëne |
je best doen / doe je best | a wièërn / wièërd'a |
je broek staat open | a voin’ajd uit |
Je gulp staat open | aaën veule goa goan vlieën |
je hebt er een te hoge dunk van | ê gêt gê nog goe op |
je kan diep in haar decolleté kijken | ge keu tot têënt de Viuërstroade kijkn |
je kan ervan denken wat je wil | ge keu't steekn woardaë wiwt |
je kan hem niet vertrouwen | ge kun't er gieënen staat op goan |
je kan in haar decolleté kijken | ge zie t'èënt de meulestroade / tot an 't èëndeken |
je kan kiezen | g'êtte keure |
je kan wel zeggen wil | in't zêën is't tsewfste |
je koffer pakken | a vallieze moakn |
je liegt | ‘t stoat een griuët kruis op a viuëriuëft |
je maakt veel kosten | ge brènkt-er den diern têjd in |
je moest eens weten | moest-et ow weedn |
je moest je schamen | a ge moest beschoamt zijn |
je moet de omweg volgen | ge moed ommerêën |
je moet een (moeilijke) keuze maken | 't is kieëzn of diëuwn |
je moet er niet mee inzitten | ge moet-er nie op pêëzn |
je moet erop voorzien zijn | ge moet'erop verdacht zijn |
je moet het écht wel willen | 't moe wew mee a goeste zijn |
je moet je haar eens wassen | ge moed'a saveuë nekieër wasn |
je moet mij niet onderschatten | ow, gè nie, zjè veuële |
je mond voorbij praten | a misspreekn |
je valt in herhaling | a ploade blijf steekn |
je van niets gebaren | a van pijkes geboarn |
je verdiende loon | 't is wew besteekt |
je zal er raar van opkijken | ge zat-er a van beloovn |
je zal het wel merken | ge za ta wel gewoaëre woorn |
je zal je best moeten doen | ge goad'a tieëns moede uitkuisn |
je zou dat niet van hem denken | ge zoet-êm nie angeevn |
je zou het hem niet toedichten | ge zoekt êm nie angeven |
Jef Cassiers | tmanneken |
jij bent er mij ook eentje | gê zij mê iuëk ne kilo |
jouw beurt | anna |
juist geraden | ge zijt er boenk op |
juist geraden | d’er klof op zijn |
kant kiezen | partêë trekn |
kijk eens hoe mooi ! | ê ge zie guwder niet ! |
kijk, aan jou de keuze! | kijk, gê keure van kiezn! |
kind dat tanden verliest | peetsjen scheirtant |
kinderen krijgen | kinders kiuëbm |
klein van gestalte | kort afgezoagt |
klein zijn | op een lieëre moen stoan viuër irrebeezn te trekkn |
kom eens | kom ne kieër |
kopen wat je graag ziet | goestijë is kiuëp |
koppig zijn | zijn kob breekn |
koppig zijn | mee zijnen kop speeln |
kort van stof zijn | kort angebondn zijn |
kruis of munt | weej of kop |
kwaad spreken | een vuil blek ên |
kwaad spreken over iemand | op iemands kabbe zidn |
kwalijk vallen | nen post zedn |
kwart over ... | koart noar ... |
laat eens weten als je goed aangekomen bent | stuur nekieër os ge goe garriveert zijt |
laat het niet gebeuren | load-et uit |
laat het ons hopen | os’t got blieft |
laat je maar gaan | trek moar deure |
laat maar zitten | t'is ow laë goet |
laat vallen | smijt-ta zieëre weg |
laatste sacramenten toedienen | berechtn |
lang niet gewassen | ge keut'er soebe van kookn |
lang niet gewassen | d'irreweedn groeën achter zijn iuërn |
let maar niet op de rommel | ge moet nie naë kijkn, é |
Let op je tellen ! (antwoord:) Ik ben niet bang ! | Wad-ist, moatsjen, zoekte boel of wa ? (antwoord:) 'k Kieze mij moadn liever zweven ! |
let op voor de trede | pasop: 't is ier een tertsjen-op (of: tertsjen-af) |
liegen zonder verpinken | lieën gelijk dat’t op een bladsjen stoat |
liggen woelen | ljèën droan in kjieërn |
lijden / afzien | een peer afzien |
lijkt helemaal op zijn vader | grat zijn voadre |
linker helft van een kerk | vraënvowkse kant |
linksdraaiende schroefdraad | ijlsen droit |
loop niet zo te janken | ge zijë’n pere-boeboe |
loop rechtop! | recht a schoaërs! |
maak dat je weg komt ! | moakt a maar uit de voedn ! |
maak dat je wegkomt | goa noar uis, a moeder ee viskes gebakkn |
maak maar vaart | geef moar sedde |
maar het toppunt is ... | jamoar, 't schiuënste vanow gezêjt: ... |
maniakaal precies | pass'ut mê mee laa vijrs |
mensen tegen mekaar opzetten | ij Zoe twie kasseën mee mallekoar doen vechtn |
mensen zijn verschillend | ge moe van sortn en |
met een onschuldige blik | meen oarme zondoarsweezne |
met heel zijn hebben en houden | mee giuw zijë santeboetiek |
met heel zijn hebben en houden... | mee giuëw zijnn petiekele / poddekarie / bataklan |
met het hoofd tussen de schouders (neerslachtig) | mee te kop in de gront |
met horten en stoten | mee brokn in stjièkn |
met horten en stoten | mee stikn in brokn |
met iemands voeten spelen | mee iemans kliuëdn rammelen |
met je ogen rollen (irritatie) | mee a iuën droiën |
met onaangename afloop | ‘t is een bescheedn komisse |
met ons tweetjes (drietjes, viertjes, …) | ‘s gentwieënt (‘s gendrêënt, ‘s gevieërnt, …..) |
met pak en zak | gepakt in gezakt |
met schroom | mee'n lank gat |
met tegenzin | teen zijn goeste |
met tegenzin | mee 'n lang weezne |
met tegenzin | mee'n laë libbe |
met z'n drieën | (s)gedrèënt |
met z'n tweeën | (s)getwieën |
met zijn klikken en klakken | mee zijn zeevn zoaligheedn |
met zijn staart tussen de poten | mee zijën kop in de gront |
mij niets van aantrekken | mijn gat an voaën |
mijn haar wassen | mij saveuë wasn |
mijn huwelijkspartner | mijnn owven trajboek |
mijn maag gromt | mijën bjèër growt |
mijn naam is haas | mê van krommen oize geboaërn |
moeder van een groot gezin | z'eed iuëk nie vele mee iuër bieënn gekruist gezeedn |
moet je na 18u nog parkeergeld betalen | moeë achter te zesn nog insteekn |
moet je nu eens kijken! | ê ge zie guwder niets! |
mooi maar nog altijd vrijgezel | azjiuë biwn in no nie wiwn |
na huwelijk bij schoonouders inwonen | intraën [introuwen] |
naar achteren ! | viuëruit achteruit ! |
naar de haaien | near de bodn |
naar het toilet gaan | de riuë (rug) goan uitschudn |
naar het toilet gaan | ne wjust goan droaën |
naar het werk vertrekken | opgoan |
naar toilet gaan (grote boodschap) | noar achter goan |
naar zijn mening | an zijnn oasme 't iuërn |
nauw aansluitend | ge keu’t er gieën spew tusse krijën |
Nederlandse tv-zenders | den Ollandere |
nee heb je, ja kan je krijgen | vromen stoa vrêj, riffezeern stoat-er bêj |
neem daar eens een voorbeeld aan | spieled-a doar moar nekieër an |
negen op de tien keer | van tiene neene |
niet bemoeien (met een ander) | ewk op't zijne |
niet eens zijn (met) | nie takkort zijn (mee) |
niet gemeend medelijden | ge zoed'êm vijf frang geevn |
niet helemaal helder van geest zijn | een vijze kwijt zijn |
niet in gang raken | nie op dreef geroakn |
niet in topvorm zijn | owve panne liuëbm |
niet in zijn sas | nie in zijnn oak |
niet kunnen zwemmen | bakstiënslag zwemm |
niet mijn woorden | zegse-zij |
niet normaal zijn | ne slag weg zijn |
niet rond de pot draaien | niet teveel dêj verkiuëbm |
niet snugger | te dwoas om’t ewpen donderen |
niet te stillen honger | mee ne lièntwurme zidn |
niet uit de buurt | nie van lanst ier |
niet uit onze streek | nie van ons kantn |
niet veel moeite doen | d'er zijn gat an voaën |
niet veel moeite voor iets doen | zijën slets an voan |
niet veel moeite voor iets doen | ij smijt'er moar mee zijn klakke noartoe |
niet veel waard zijn | gieënn sjieke toebak wièrt zijn |
niet voordehandliggend | een spew mee'n spel an |
niet zijn best doen | zijn gat an voaën |
niets doen (lui zijn) | op zijn loaë kliuëdn zidn |
niets mee te maken | gieën uitstoains mee ên |
niets mee te maken | gieën afdroaë mee ên |
niets te eten hebben | op zijne kinne klobm |
niets waard zijn | gieënn schjup in zijn ow wièrt |
nog helder van geest zijn | nog goe be ‘t zijne zijn / be't hiuëre |
normaal gezien | deur den band |
nors zijn | kort van stoffe zijn |
nu jij ... (nu jij hier bent) | nadaa ... (nadaa ier zijt) |
nu wordt het nog mooier ! | ê gê zij nog ne proberen, gê ! |
oerdom zijn | va viuërn nie weedn hoeda vanachter leeft |
off the record | onder ons gezêjt in ewders gezweeën |
om adem happen | achter zijnn oasme snakn |
om één uur, om twee uur, om drie uur ... | ten ieën, ten twieën ten drêën, ... |
onder de trap van het gemeentehuis | onder de puij van 't staduis |
onder vier ogen | tjusn vier juën |
onelegant zitten | zidn gelijk'een striuëboale |
onhandelbaar zijn | ter is gieën kot mee't aaën |
onhebbelijke gewoonte hebben | d'er een antsjen van weg êjn |
onherroepelijk verloren | noar de vointsjes |
onnozel doen | tkawf uidoan |
onrecht aangedaan | in zijn roabm gescheedn |
ontrouw zijn | ne schieëve schoats rêën |
ontslagen worden | nen ezelstamp krijën |
onverstaanbaar spreken | mee nen ieëdn ièrabbel in aaën mond |
Onze-Lieve-Heer Hemelvaart | Sies klimop |
onzin | kliuëdn van driuën hoarijnk [kloten van droge haring] |
onzin verkopen | zêën om wa te zêën |
op beslissing terug komen | zijn kerre kjieërn |
op de baan zijn | de boin’op sijn |
op de hoogte zijn van ... | beschieët weedn van ... |
op de vlucht zijn | den bos in zijn |
op gang komen | in gank schiedn |
op goed geluk | op't affetuurn af |
op het einde van ... (de tuin) | 't ê-ënt ... (te lochtijnk) |
op het nippertje | kantsjen-biuërt |
op je donder krijgen | ob a djuëze krijën |
op je donder krijgen | onder a voedn krijën |
op je donder krijgen | onder a vijze krijën |
op je wenken bediend | spreekt in aën mont goad obm |
op krediet | op de plak |
op pad gaan | op tramar gaan |
op pad zijn | op trot zijn |
op pad zijn | op den droi zijn |
op pad zijn | op schok zijn |
op proef | op proboasse |
op slot doen | vermoakn |
op uw gezondheid | dammer nog vele meun meun |
op uw gezondheid | santé santoader, 'k ê liever bier of woader |
op weekdagen | (in) tweekdags |
op weg zijn | op tramar zijn |
op zijn effen komen | op zijn pleu komm |
op zijn hoede | op zijne kievief |
op zijn zachtst gezegd | op zij schiuënst gezèjt |
op zwier gaan | op schok goan |
oud nieuws | 't stoad al oar op |
oud worden | aj woorn |
over de gehele lengte | vanessentende |
overdreven pret van kinderen | ‘t sa nog schrieëmn van komn |
overleden zijn | ij is't an zijn schreebere |
paasbiechten | aën poasn aën |
pas op | gard-a-voe |
pasmunt, graag | probeer-et te pasn oo keunt |
per toeval | op den bots |
pootje lichten | peutsjen labmn |
porseleinen kandelaar | biskwie kéké |
potverdorie zeg! | oaistenblieft seg! |
precedent | viuërgoanden |
probeer eens te raden | doet-er nekieër ne slag in |
profiteer zolang je leeft | achter ons trekn ze de liër'op |
pruilen | a libbe loadn aaën |
puur toeval | ge za nooi nie-anders zien |
ra-ra-ra (wat is het ) | griet-groat-wante |
radio (of tv) aanzetten | radio (of relevieze) opzedn |
rap kwaad zijn | rap op zijn pièërt zidn |
rapen eten maakt winderig | roabmm doen 't olleken goabm |
rapen eten maakt winderig | roabm doen 't olleke goabm |
re stom om te laten lopen | te dom vjuër djuët te doen |
rechter helft van een kerk | mannevowkse kant |
rechtuit de waarheid zeggen | klinket nie, tan botset eew [klinkt het niet dan botst het wel] |
regen bij zonneschijn | ‘t is kirremes’ in d’elle |
reuzenhonger | oore gelijk een pièrt |
riskeer het u | affetur et a / vervjuderd'a |
rommel gaat niet lang mee | kriebmde kêrn liuëbm nie verre |
ruw aanpakken | ten kandieële goan |
ruw te werk gaan | te kandieële goan |
ruzie in het huishouden | 't is kjirremes'in uis |
ruzie maken | 't zit er em bovenoarms op |
schiet een beetje op alsjeblieft | moakt een beetsjen opkort ooë wiwt |
schijnheilig | gelijk een zantsje |
schoenmaker | zwartesmets |
schrander zijn | vossekliuëde geedn |
selectief horen | djuëf an ieën kant |
serieus afzien | een peer'afzien |
sexueell getinte uitspraken | vuile proat |
snap je het | zijë mee |
sneeuw voorspellen | snieë uitgeevn |
spierwitte benen | widde stekkers |
spot met roodharige | uij rostn, oevele moeë kostn 'k zoe a kiuëbm viuër achter mij kiekns te liuëbm. |
spreek van geluk | ge meug’t er a van beloovn |
staan wachten | stoan schiwderen |
steenkolenfrans (slecht Frans) | Frans mee oaër op |
stevig brassen | tièërn in smièërn |
stiekem vertrekken | d'er stillekes vanonder muizn |
stoere en forse vrouw | 't fort van breendonk |
stomverbaasd zijn | krijg noa de schijde |
stop met doorpraten | ajd'aaën snoadere |
stop met vragen (naar een geheim) | ljuëpt azjuë nie te tjinsn |
stop met zeuren | loat mijn iuëft grust |
straks het weerbericht op tv | sobiet is't Pien |
streken hebben | dej verkjubn |
te biecht gaan voor Pasen | zijënn poasn aaën |
te laat komen (als gast / eter) | de kad'is over toafele |
te lijf gaan | te kandjieële goan |
te verlegen om te praten | mee zijn too naar de smesse geweest |
te verstaan geven | loadn verstoan |
tegen de honger | viuër den ore da komt |
tegen de lamp lopen | prijz ên |
tegen de muren oplopen | a kasse opfredn |
tegen de tijd dat het begint te regenen | teen dat reent |
tegen een gierigaard | alexandre is alles viuër me in niet viuër een andre |
tegen een mager iemand | smijt er een briuët noartoe in ‘t kom gesneen were |
tegen een mager iemand | ze schuifelt os in de wind stoat |
tegen een opgemaakte vrouw | een sjmienkdiuëze |
tegen iemand die de deur laat openstaan | ge zijd'ier nie in de kirke |
tegen iemand die de slaap niet kan vatten | slopt in doed’a juën toe |
tegen iemand die geeuwt | ‘k zie ‘t kleur van a onderbroek |
tegen iemand die makkelijk zweet | loi zwieët zit rap grieët |
tegen iemand die makkelijk zweet | nen eezele zwieët iuëk os tij schijt |
tegenreactie wanneer je afgesnauwd wordt | e`k em ( neus) nog |
tenzij ... | of 't moest zijn da ... |
tering naar de nering zetten | zoaën noar de zak |
toch wel | mijn woarachtig |
toe kom! | allé gow! |
toegeven na lang zeuren | hiere! kruipt'ermee achter d'ajtmijde |
tot de volgende keer | tot in den droi |
totaal belachelijk | ziuë oniuëzl'of dat gruiët-is |
totaal niets | gieënn siekepiet |
totaal van de pot gerukt | ze zijn zij zeker zot (zêj zodde zjulma) |
traag van begrip | dure-de-komprenure |
trap het af | schiet a viuërt |
treiteren | koejoneern |
trek sokken aan | doe kasjes an a voedn |
uit de kom | uit de nodde |
uitschelden | viuër vorte vis uitmoakn |
uw broek staat open | aan veule goa goan vlieën |
Vaartstraat grens Kaprijke / Lembeke | 't Nieuwlant |
vallen | ne pièreloare zetten |
van de hak op de tak | van 't ieën op 't ander |
van de regen in de drop | smijt nen pui weg in ge krijg een padde were |
van gedacht veranderen | zijn kerre kieërn |
van gedacht veranderen | de kerre kieërn |
van het begin tot het einde | vanessentêënde |
van het kastje naar de muur | van Pier noar Pow (*opmerking) |
van hier naar daar lopen | de piuëdn vanonder a lijf liuëbm |
van lange duur | van laan oasme |
van vroeger | van den aaën têjt |
vaste gewoontes hebben | ge keunt er a arloge op gelijk zedn |
vastzitten aan een slecht contract | mee de vijërs tjusn de deur zidn |
veel drinken | nen driuën leevr en |
veel noten op zijn zang | de griuëde Jan uitaën |
veel pech hebben | in twie grachtn tegelijk liuëpm |
veel plezier | d'amuzeleude |
veranderen van zender (op de radio) | de radio verzedn |
verbaasd zitten kijken | zidn kijkng gelijk nen uil op ne kluit |
verbloemd uitleggen | nen droi an geevn |
vergeet het maar (daar komt niets van) | ge kuntt op oan buik schrijvn |
verjaardagsleeftijd met een rond getal | een nieë viuërdeure |
verkeerd geraden | ge zit er glad neefest |
verkouden worden | een vallij opdoen |
verontwaardigd zijn | in a gat gebeedn zijn |
verre familie | 't zeveste knopsgoat |
verre familie | van 't zevenste knoopsgoat |
verstrooid zijn | hij weet vanviuërn nie dat-ij vanachter leeft |
vertrekken | schub-afkuisn |
vertrokken zijn | de piest-in zijn |
verward zijn | nie bê 't zijne zijn |
vezelen is niet netjes | feseloars zijn kwezeloars in kwezeloars zijn dieëven |
via-via | van't iuërn zêën [van horen zeggen] |
vind je dit leuk, misschien | oe lustet a |
voldoende weten | beschieët weedn |
volgens zijn gerucht | an zijn oasme 't iuërn |
voor de dag komen | viuër de pjinn komm |
voor de zekerheid | viuër tzekerste |
voor ieder gelijk verdeeld | ‘t-ajd azjuë tlangst uit |
voor iemand die te laat naar huis gaat | ‘tsa wa zwoaën os ge tuis komt |
voor iemand simpel van geest | got schept de dag in moeder de soebe |
voor piet snot | gelijk een uil op ne kluit |
voor zolang het maar duur | den têjt dat duurt |
vooraan in de rij | den ieëstn in de rodde |
voordeel bij halen | wew bê voarn |
vroeg gaan slapen | mee te kiekes op stok goan |
vroeg gaan slapen | mee de kiekns goan sloabn |
vuil zijn | ziuë zwart of miuërkes kliuëdn |
vuil zijn | graj van zwartn zijn |
waag het niet, hoor! | mejd-a, zjille! |
waar is de uitgang | lanst woar is't noar buidn |
waar kan je terecht met ... | woar keunde kortn mee ... |
waar rook is, is vuur | woar da't er riuëk is, is't er vier, in ij omstak zijn puibe an ne pièërdestront |
waarschijnlijk nooit | in't joar stillekes |
wacht maar af | wacht moar een beetsje |
wakker schrikken | woakker schiedn |
wanneer iemand 'auw' zegt van de pijn | êj-êj-êj uit een oenderow |
wanneer iemand hoofdpijn heeft | 't is verre van a gat, ge moet-er nie op zidn |
wanneer iemand klaagt over tocht | 't is van den trok daë moe leevn |
wanneer iemand pretentieus neerkijkt op een ander | stront, wien eet-er mê gescheedn? |
wanneer kinderen te wild zijn | jonk, 't za nog onweern |
wanneer kinderen teveel plezier maken | 't goa nog schriëmm va komn |
wanneer men iemand iets toegooit | aziuë smijdn ze de keunènk zijn antschoens iuëk |
wat hebben we eraan | wa zijm-er mee |
wat is de stand van zaken | oe schieët-dad'iere |
wat is de stand van zaken | oe schieët dad’iere |
wat is het voor weer | wa zeg't weer |
wat zijn de weersvooruitzichten | wa zeg ten barromeedre |
water aan de kook brengen | een pan' ieët woadre opzedn |
we gaan een pintje drinken | we goam'ons ieën schewn |
we gaan ervandoor | we goaëme goaën zien (* opmerking) |
we gaan niet op vakantie | wuwder goame noar Nieverance |
we gaan vertrekken | we goame begjinn opkort moakn |
we hebben het goed gehad | we zijme goe gevoarn |
we komen weldra | we goame goan koomn |
we waren er dicht bij | we woarme woarme |
we werden… | we wierme… |
wees geduldig | wacht aën toer af |
wees voorzichtig (let op) | mejda |
wel dan | êwew |
wel, verdorie! | kuis na mijn iuëre! |
welkom | êë-t goe gevonn (heb je't makkelijk gevonden ) |
wie heeft een wind gelaten | wie eet-er ier weer ieënn loadn vlieën |
wie heeft een wind gelaten | wie is’t er ier obm geweest |
wie heeft een wind gelaten | wie riekt-er ier were ziuë goed |
wie we daar hebben? | wa smijdn ze na were bjinne? |
wie weet hebben ze ... | kwest-ejnze ... |
willens nillens | bots'et nie, tan klots'et wew |
woord houden | gezèjt is gezèjt |
wormenaas zoeken | teekn steekn |
ze brengen er niets van terrecht | a ge zoe-se toch wew ne schup geevn |
ze draagt een minirok | ze liup mee jiur spew bliut |
ze hebben hem kwaad gekregen | z'en hem op zijnn nest gepakt |
ze hebben niet gewacht om ... | 'k ê mijn gat nog nie gedroait of ... |
ze heeft een te korte rok | ze liuëp mee uier fiuëre bliuët |
ze heeft een vrijer | z’is van ‘t stroade |
ze heeft haar maandstonden | De riuë vloaë ajd'uit |
ze heeft haar maandstonden | ze zjit mee hiuër klodn |
ze heeft lange benen | iuëren eksternest angt iuë in de biuëmm |
ze heeft zich laten ontmaagden | z' ee 't groen van iuër gat weeste rêën |
ze is diep gedecolleteerd | ze liupt verre bliutshiuft [blootshoofds] |
ze is graatmager | een planke mee'n ow in |
ze is naar de kapper | z'is mee juër hoar [ze is met haar haar] |
ze krenkt mij | ze tert op mijn erte |
ze luisteren toch niet | ‘t is verlore gezejt |
ze maken je wat wijs | ê gê geljiuëf gê da nog |
ze moet bijna bevallen | ze stoad op kibm |
ze moet binnenkort bevallen | ze liuëpt op iuër loaste |
ze trekt een lang gezicht | z'ee'n weezne gelijk nen baggerbiuuët |
ze wordt gedoogd | ze meugt er gerjust zijn, de vjirkes zijn d'er iuëk |
ze ziet er goed uit (voor haar leeftijd) | z'is goe bewoart |
ze ziet er stralend uit | ge keu'se deur een iuëgsken trekn |
zeer bleek zien | ziuë blieëk of ‘t sop van widde roapkes |
zeer boos worden | uit zijn vew schiedn |
zeer dom | ziuë dom of ‘t achterste van een koe |
zeer onaangenaam rieken | zeevn uurn teen de wind stènkn |
zeer oud | ziuë ajt of ‘t stroade |
zeer veel | ziuëvele of ‘t oar op de rjuë van nen ongt |
zeer weinig | ziuëveel of ‘t hoar op ne pletsekop |
zeg het met je eigen woorden | spreekt in ge za klabm |
zenuwachtig zijn | op ne wieër zidn |
zenuwachtig zijn | zijn kas’opfredn |
zich iets ontzeggen | een verstjirvijngsken doen |
zich masturberen | zijn koaine lièën aftrekn |
zich mastureren | zijn fluid'afspeewn |
zich misdragen | t zwijn uidoaën |
zij is graatmager | ze keund'allieëne nog de velder- in de bieënderziekte krijën |
zij is graatmager | 't fluit os z'in de wint stoat |
zij is het geweest | 't was't zij |
zij neemt het voortouw | ze keu goe kommandeern |
zijn broek is te kort | è ee woadder in zijne kewdre stoan |
zijn haar wassen | zijn saveuë wasn |
zijn maag vullen | zijn kasse vjuwn |
zijn we ruzie aan't maken | is't der da't boel is |
zinloos geklets | klap viuër de voak |
zo is het ! | da’k-et a zêë ! |
zolang het duurt | den têjt dat't duurt |
zon schijnt tijdens de regen | 't is kirmes'in d'elle |
zonder geld | gieënn rodn bow |
zonder handen rijden | meesonder andn rêën |
zonder hoofdbedekking | bliuëtsiuëfts [bloothoofds] |
zou je dit willen spellen | oe schrijvde-da |
zou je nu al positief blazen (alcoholtest) | zoe ta na ow wad’antieëknen |
zouden ze het lef hebben | zoejnze |
zuiver op de graat | zuiver op den droat |
zus en zo | azjiuë in azjuë moar |
zwaar liegen | lieën da zijn broek afzakt |
zwanger zijn | nen toer teveel'op de meulne gezeedn |
zwanger zijn | teen nen oek van een ronde toafle gelupn |
zwanger zijn | iuëre rok wor te kort |
zwanger zijn | zee ne oarijnk zonder groadn ingeslikt |
zwijg ervan | belooft-er mê van |