'n ambetant kind | e kringsel van e joenk |
's avonds drank in het groot, 's morgens tevreden met water uit de sloot | soëves bier métte maach, smërges wotter autte graach |
's avonds niet er in, 's morgens niet er uit | wae snaags geet vésse, moet smërges zen nétte dreige |
's nachts behoor je in je bed te zijn | de naach beheirt sjelme en lichte vrolaaj |
's nachts is niets te zoeken op straat | Taesse twelf en één és gee goed volk opte been |
't is altijd het proberen waard | nie gesjoëte és altijd mis |
't is behekst! | tés of terdievel termét gemoeid és |
't is een scherp geval | dae hét altijd keegel op zen leep staeke |
't is gedaan met hem | ze lidsje és autgezoenge |
't is hier wat donker! | ich zien hai nie wot ich zèg |
't is maar magere kost | dreig braud aete |
't is me er ééntje! | de zossem e knépke gaeve |
't is niet gemakkelijk | 't es allemoeël geë hoeërsnaaje |
't is niet gemakkelijk slapend rijk te worden | Aste sloëpend rijk wils wiëne, moeste zen ooge goed oëpe haate |
't is niet met volle goesting | dat kümp zau van wijd voert |
't is op een sisser uitgelopen | zhübbeter niks van gebakke |
't is uit | tgeloof és noë de botte |
't kan verkeren | Viêr den trouw est van 'Lieveke lék mich', nao den trauw 'Satan, verrék mich' |
't komt wel in orde | as t nie geet dan bok t mèr |
't was weer grote ruzie | twor wir graute poeppekas |
aan de deur zetten | mét zen klikken en klakke on de diër goje |
aan de grote klok hangen | autbemmele |
aan de leiding rijden | op kop vaore |
aan de overkant is het gras wel groener, maar... | tgroës és griener on den iëverkant, mér daaj moeten der ook viël vür doen |
aan die moet je maar alles vertellen! | de gees waol bij den dievel te biechte |
aan diggelen gooien | én grijzlemente goeje |
aan één stuk door | tiëge de klippen op |
aan een vrouw geraken | aon ze gerief koëme |
aan het hoofd van de tafel | on de kop van (de) toffel |
aan het lijntje gehouden | on den drae gehaage |
aan het lijntje houden | on den drae haage |
Aan vrouwen en weer kan je niets veranderen | Vrolaaj en waer moeste pakke waaj t kump |
aan zijn been hebben | op zen lêp hêbbe |
aankondiging van het kerkelijk huwelijk | vande priëkstoel toomele |
aanzitten aan tafel | on de krib zitte |
aartsdom | te loemp vür helpe te dondere |
aartsdom | zoe loemp as vés---loemp és ook vés |
aartslelijk | sjaun van wijd, mér wijd van sjaun |
aartslelijk | zoe leed aste naach |
ach, die kijkertjes van jou | én zaajn ooge zienech den heile wérd (mopje : antwoord van aanbedene : zieste dan men otooke ston da gepik és) |
achter ieder succesvol man staat een sterke vrouw | ne sjaoszak és iemes dae mei verdient assen vroo kan opmaoke |
achter tralies zetten | èn de bak zètte |
achteraf niet discuteren | ternoë nie koëme zevere |
achterna komen | den aaterhaom trèkke |
af en toe | mèt toêre |
afgelegen huis | hai es Christus ook nog naut gewès met ze pieëd |
aframmelen | op zen smoel kloppe |
afwachten | de kat aut de boom kieke |
al doe je alle moeite van de wereld, ik geef niet toe | al geeste op zene kop ston... |
al is de leugen nog zo snel, de waarheid achterhaalt haar wel | men tweide vroo woster al zoe snel vandür datze men iëste nog haet éngehold |
al is de leugen nog zo snel, de waarheid achterhaalt hem wel | liëges hûbbe kotte been |
al is het maar voor de lol | da brink laeve én de brauweraaj |
alcohol doodt | Der gon mei minse daud van den drank dan van den dos |
alle beetjes helpen | alle bitsjes hélpe, zaag de még, en ze pisde én de zei |
alle eten is op | de maajs ligge daud énde kas |
alle middelen zijn goed om het doel te bereiken | Vinger of daum gaeve de vrolaaj heil viël laum |
Alle middelen zijn goed om je doel te bereiken | Doetet mét de vingers of doetet mette daum, t vrouke krait en naote praum |
alle moeite doen | zen been vanonder ze lijf lope |
alle reden plaats geven | alles viër èn noë gezaag |
alleen een piepend wiel krijgt olie | aste zen eege kons verkope, legge d'aander dich vanzelf én de boëveste loj |
alleen het beste er uit eten | pikke waajen hin |
alles gaat maar door! | de konste klok nie trégdraeje |
alles gaat! | wot nie geet moet mer bokke |
alles in de gaten hebben | ooge mét sted (= staarten) hübbe |
alles is lelijk door mekaar gegooid | ze hûbben haaj nogal lëlëk hausgehaage (-haate) |
alles is nog in de goede plooi | tés nog ammel koek-en-ee |
alles moet kunnen | liefde és blind, zaag de boer, ên hé poende ze vêrke |
alles op zijn tijd | de moes nie wille lope vûrdaste kons gon |
Alles op zijn tijd | Kakke geet vér bakke |
alles verloopt gesmeerd | tlüp waajen klok |
alles zien | zen ooge de kos gaeve |
als blikken konden doden | hae kiekde vürmech daudte kieke |
Als dat maar goed komt | Hae trék op zene aaë, mér den dektaur zék dattet miëglek nog goed kûmp mettem |
als dat maar niet zo vér komt | doë zittevër heilegans nie vür te springe;- opte waachte |
als de dagen lengen wordt het kouder | as de doëch lenge geet de wênter strenge |
Als de hemel valt, hebben we allemaal een blauwe muts | At Aspei ze lêmpke autgeet, zit Aspei èn den doenkele |
als de muis zat is, wordt het meel bitter | at de vêrke zaot zin, zin de roëpe zoêr |
als de nood het hoogst is, is de redding nabij | aste moes gon kakke, lot dan zen broek al mer zakke |
als een angsthaas weglopen | mét zene stat tësse zen been vertrékke |
als er niets in je hoofd zit, kan je ook nooit hoofdpijn hebben | mei loch as hiësene onder zen klak |
als er niets meer is dat je interesseert, ben je vlug oud | Ver stoppe nie mét laeve omdat ver aat wiëne, mér ver wiëne aat omdat ver stoppe mét laeve |
als het er op aankomt | asset trûm geet |
als het er op aankomt zijn we tot veel in staat | Spattele waaj nen dievel ént wijwottervaot |
als het erop aan komt | at 't op sjoëpsjaere aonkimp |
als het erop aan kwam | at 't op sjoëpsjaere aonkoêm |
als het maar niet bij theorie blijft | tés rapper gezaag dan gedon |
als het moeilijk wordt, krabbelt hij terug | asset heet wiëd on zen vod, trèkter zene stat wol èn |
als het moet, moet het maar | wae kak hét moetseg boekke |
als het nat is in mei, staat het gras hoog in de wei | ne naote mee, gif botter énde wee |
als het regent en de zon schijnt | 't ès kérmis èn de hél |
als het uit is.... | As de liefde din és, zieste de faute heil graut |
Als het vijfde wiel aan de wagen | Waaj 'n kae èn 'n haog |
Als iedereen voor zijn eigen deur keert, is de ganse straat schoon | Lik zen eege hiëfke sjaun te glore, dan zal t onkraud van de geboere dich nie bekore |
als ik alles moet zeggen ... | braekmechte maul nie oëpe |
als ik ga slapen tel ik schaapjes, als ik slaap zie ik nachtmerries | ich sloëp asnen os.... |
als ik jou was | at ich èn zaajn plak weir |
als ik wat zeg, begin je me al aan te vallen | ich daar mene mond nie riere, ofte zits opmech |
als je daar maar niet bekaaid vanaf komt | aste doë zen kleer mér nie gees on sjiëre |
als je de draad kwijt bent.... (lett/fig.) | aste den droëd kwijt bés, moessem trég zikke |
als je dood bent, krijg je niets meer | gaef nog mér éne, 'tmoes és de léste zin |
als je er over gaat discussiëren, wordt het nog erger | aste viël énne stront gees riere, stinkter nog heller |
als je geen voeten hebt, moet je toch geen schoenen | aste geen boste hübs, hoeste toch ook gene soetjae |
als je iets belooft, moet je dat ook doen | viël beloeëve en weineg gaeve, deed de gekke én vriëgde laeve |
als je je kwaad maakt, kost het weer veel moeite om rustig te worden | maoktech mér nie dik, din éste maude |
als je niets bezit, kan men je niets afnemen | ne kaole steen konste nie ville |
als je sterft | astech tlich autgeet |
als je thuis al niet je draai kan vinden, vind je die nergens | asset taus nie kons keire, zulset nërges leire |
als je wat zegt, moet je ook namen noemen | de moes man en piëd nieme |
als kleine zelfstandige kan je niet op tegen de groten | de graute aete de kleen |
als laatste komen | den aaterhaom trèkke |
Als mensen dronken zijn kunnen ze de ganse wereld aan | Noë nen oëved zaupe, maug ich nogés trop kraupe |
als twee druppels water | gekots ên gesjiëte; aut het gezich gesnië |
als we kwaad zijn op iemand, wreken diens fouten zich op ons | ne boemerang kump altijd trég |
als we maar gezond zijn | baeter ne gezonnen iëzel dan e zik piëd |
alsof hij in zijn broek had geplast | asofter én zen broek ho (ch) gezeek |
altijd | wénter en zoëmer, én waer en wénd, daog per daog en oer vür oer |
altijd het laatste woord hebben | haenke de viëste spiële |
anderen voor zich laten werken | aander vër zen kaar spanne |
angst hebben | (de) floep (pers) hübbe |
Après moi le déluge | Aater m'n vaase vergeet de wêrd |
après nous le délûge | lotte poes mér pisse |
Aprilgrap! | Prilgêk! Staek z'n naos èn de bêssemestêk! |
arbeid adelt, maar adel werkt niet | wérke adelt, mêr adel wérk nie |
asjemenou | hûbste van ze laeve |
avondrood betekent regen | oëvet-raud gif wotter enne slaut |
bah, 't is koud | tsjoech, 't es kaat |
Bah, wat is het heet! | de méssje valle daud vant daok |
barslecht weer | gee waer vürnen hond dür te jaoge |
bedotten | appele v¨r sitroene verkope |
bedrogen uitkomen | vannen kaol kürmes tauskoëme |
bedrogen zijn | van n kaa kérmes tauskoëme |
beeld u maar niets in | haoldech mér niks én zene bol |
begin er al maar aan | streep zen mauwe al mér op |
begin maar aan 't begin | as te nie wiës bau beginne, begin dan mér on de kop |
begin maar opnieuw! | begin mér van viëraof aon |
begin nooit aan iets waarvan je de afloop niet kan voorzien | wotte boer nie kint, itter ook nie |
begrijp ik niet! | dat geet ter bij mich nie én |
behandel de dieren met zachtheid | ne goeje oëpeningszin : juffroke, gae de oëpeneng en ich zin |
bekend staan als | gekaand zin as |
bekijk het maar | bekiek het dich mèr ; beziech het dich mèr |
bekijken jullie het maar! | trèk oêre plang! |
belofte maakt schuld | eege sjuld, dikke bult |
bemoei u met uw eigen zaken | kiek nao zen eege |
Ben je dan niet slimmer | Béste dür nen ajl autgebrid |
Ben je met Pasen ook naar de kliniek geweest | Hübste ze létte vérve of autblétse |
berooid zijn | gene frang op zen kloete hübbe |
berouw komt na de zonde | nau zitste mét de gebakke paere |
beter 1 vogel in de hand dan tien in de lucht | baeter een bos én de hand dan twei èn de bloes |
beter een buikje van het zuipen dan een bult van het werken | spaor ze laeve mér nie ze geld |
beter met veel liefde gegeven | De wiëde vanne kedo hink nie aof vant prijskaetsje |
beteuterd kijken | aordeg op zen naos zien |
beteuterd kijken | n raar snoet trèkke |
bevalt het je niet? | steetettech nie aon? |
beven van schrik | bibbele van den angs |
bezint eer je begint | raaj naut heller dan zene ingelbewaorder kan vliege |
bid er maar ééntje voor mij | bae mér ne goeje vür mich |
bij anderen is alles veel beter | t graos kan dan wol griener zin on den iëverkant, mér daaj moete der ook viël ver doen |
Bij de lusten moet je ook de lasten nemen | Aste hinne gees haate, moeste hunne stront terbij pakke |
bij een goede maaltijd hoort een glaasje | goeie vés moet zwümme |
bij het groeien worden kinderen veel agressiever | kénder traeje opze kleed mér graute opzen hat |
bij oppensioenstelling krijg je een horloge van de collegas, terwijl de tijd nu helemaal niet meer van belang is | wat vligten tijd tog snel, zaagte boer, en hae goejde zen zakherlauzje noë de kop van zen vroo |
bij wijze van spreken | vér zau te zègge |
bij zijn lurven vatten | métzene nak sjaare |
bij zijn nekvel nemen | mét zene sjabbernak pakke |
bij zijn nekvel vastgrijpen | mèt zene koljee pakke |
bijna dood | e waandelend lijk |
Bijna gewonnen is niet gewonnen | BEKANS raajt dékker mét, mér hét nog nauts gewonne |
bijna miemand | onderhave man enne piëdskop |
blaas maar niet zo van je hoge toren | zing mér és e tauntsje leiger |
blijf van mijn lijf | blijf van mich aof |
blijkbaar | de zosset zégge |
blijven doordrammen | iemed de aure van de kop zaoge |
blijven dromen | ich vondte vroo van men dreeme énnech dreem nog altijd |
bluffen | de graute jan authange |
blut zijn | op dreig zoëd zitte |
bol staan van | verrèkke van |
boontje komt om zijn loontje | het mênke kimp vér ze gêld |
boterham met zonder iets op | dreig braud |
breng ze bij u thuis de groeten over | doet ze doë aater de groete |
broek dragen met te korte pijpen | wotter én de kalder hübbe |
buitengegooid | baute gebaojoerd |
chinees gaan eten | gon chineze |
cogito, dum sum | os verstand éste riëje van os beston |
coïtus interruptus | vûrt zinge de kûrk aut gon |
daag me niet te veel uit | braekmech de bek nie oëpe |
daar doe ik het voor! | daste lol van me laeve |
daar doe ik mijn petje voor af | doë doên ich m'nen hoêd vér aof |
daar durf ik geen eed op doen | doë staek ich m'n hand nie vér èn 't vier |
daar ga je spijt van krijgen | dat geet dich voeëren -opkoeëme |
daar heb ik geen boodschap aan | dat kan mich nie sjille |
daar heb ik geen verstand van | doë hûb ich gene keis van geaete |
daar heb ik het land aan | dat ès 't nojste wot ich doên |
daar heb ik niets aan | doë bénech vét mét |
daar heb je geen plezier meer aan | das geen aordeghéts mei |
daar heb je helemaal niets aan | doë béste vét mét |
daar heb je niets aan | doë béste vét mét |
daar heb je niets mee te maken | doë hübste geen effaere mét |
daar heb je wat aan | doë hébste gêt aon |
daar helpt geen gebed meer | baeë geetem nimei helpe |
daar hoef je niet naar om te zien | doë hébste geen imkiekes noë |
daar hoor je nooit nog van | doë geet genen haon noë kraeë |
daar is een geurtje aan | das gene zievere |
Daar is het goed leven | Doë ès 't allendaog pênneke vèt |
daar is in jaren geen man meer aan geweest | daaj hètte sjummel tèsse hër been ston |
daar is niks mee aan te vangen | douë es géén haus mèt te haage |
daar is veel moeite voor nodig | da kos stükke van minse |
daar kan ik niet bij | dooë és me verstand te kleen vür |
daar kan ik niet mee uit de voeten | doë wiët ich geene waeg mèt |
daar kan niets van komen | dasse daudgeboëre kénd |
daar klopt iets niet | doë ès iet nie zjus (mèt) |
Daar knap je van op | Doë hêrkimpste van |
daar knap je van op | doë hêrkimste van |
Daar komen we niet meer op terug | Daai stôse zin ver allang verbij |
daar komt miserie van | doë koëme kweddele van |
daar komt nooit een oplossing voor | vae geraoke ter naut (s) aut |
daar komt zeker ruzie door | doë koëme kweddele van |
daar krijg ik het van | da wérk mich daonig op men heupe |
daar krijg ik het van | doë wiëste turelures van |
daar krijg ik het van op mijn heupen | doë kraajgech érm zin van |
daar krijgt ge het van | doeë kraai (g) ste de krélkeszeek van |
daar lig ik niet wakker van | doë gon ich m'ne slop nie vér lotte |
daar stel ik geen prijs op | doë bèn ich nie mèt opgezatte |
daar trap ik niet in | dat pak bij mich geen verf |
daar verschiet ik serieus van | doë vûlt men broek vanaof |
daar voel ik niets voor | dat létmech kaat noch wérm |
daar word ik nog gek van | doë wiën ich nog toet (tureluut) van |
daar wringt de schoen | doë vrinket sjinke |
daar zeg je me wat | das e woët van ne kilo (u) |
daar zit de moeilijkheid | doë likket kaaf gebonne |
daar zou ik eens graag mee uitgaan | daaj zoo ich és giën tiëge mene zjilae trékke |
daar zou ik eens heimelijk willen bij zijn | doë zo ich ès maajske wille spieële |
daar zul je niet rijk van worden | doë geeste geen dikke kiëtele van sjijte |
daarmee is geen droog brood te verdienen | doë verdienste het zaat op z'n iërappel nie mèt |
daat heb ik een geweldige schrik voor | doë bèn ich aster daud vür |
daat kan ik met mijn boerenverstand niet bij | ich snappet effekes nie |
dank je feestelijk | kloête meneir de zjus |
Dankzij anderen iets gedaan krijgen | Ne langen erm hûbbe |
dar is het goed leven | doë ès 't allendaog pênneke vèt |
das geen bierbuikje! | goed geteig hink onder e goed aofdaok |
das zever! | wo kal, da geleefste toch zelf nie, ziëker |
dat bedoel ik! | de paksmich de wiëd autte mond |
dat begrijp ik niet | dat kanner bij mich nie én |
dat begrijp ik niet! | do kinste kop noch stat aonkrijge |
dat belooft! | Der zit meziek én, ast nau nog traut kimp |
dat ben ik kotsbeu | da hinkmeg men kloete aut |
dat blijft onberekenbaar | de wiës nauts waajen koe nen haos vink |
dat doet de deur dicht | nau verrèkste |
dat doet me pijn | men hat krimpervan |
dat doet niet ter zake | dat hèt niks te mèt te maoke |
dat duurt een tijdje met haar | daai hét viël naute op herre zank |
dat eten lust ik niet | das knaajnsvoer |
dat ga ik je mooi niet verklappen | da gon ichteg és sjaun nie on zen naos hange |
dat ga ik nog even geheim houden | da gon ich tech nie on zen naos hange |
dat gaan we eens rap fiksen | da gonver és gau flikke |
Dat gaat je niets aan! | Doë hébste geen faeres mèt! |
dat gaat mij niet | dat gojt mich nie |
dat gaat niet lukken | zau geet de beloeng nie op |
dat gaat nog (geld) kosten | dëë geeste noch vër blieë |
dat gaat u veel kosten | doë geeste nog vür blieje |
dat gaat vanzelf over | raenger vér twelf oere blûf nie doere |
dat gaat wat ver! | het toppunt van dûrf : ne plissenagent en zen botte pisse en vroëge offet werm és |
dat gebeurt nog al eens | dat gebiërt |
dat geloof ik niet | das zever en pekskes |
dat heb ik kunnen tegenhouden | doë hüb ich e vitsje vür gestoëke |
dat heb ik niets aan | doë kraajg ich gene staajve van |
dat heb je nog nooit meegemaakt | dat hébs te van ze laeve nie mètgemok |
dat hoef je mij niet te vertellen | zwijg stil; zwijg stillekes-e-stil |
dat hoort hij graag! | das koeën op zen miële |
dat is andere koek | das aanderen tei as kaffei |
dat is dan afgesproken | waaj 't gezaag ès |
dat is de moeite niet waard | da's de moête ni |
dat is dun gezaaid | dat ès din gezêt |
dat is een deftig heertje | das ne prefijtelëke |
dat is een flutjesdichter (rijmelaar) | dae kan raajmen en dichte zonder zen aaterste op te lichte |
dat is een ingebeelde truut | daaj moeste minstes ne meiter boëve hërre kop raoke vër ze daud te sjiete |
dat is een lamzak | Hèë ès gene stamp onner zen kloete wieët |
Dat is een leugen! | Da's geloëge! Dat liegste! |
dat is een lollige bende | daste klik van kertoesj |
dat is een platte vijg | daaj moet get on sinterkloës vroëge |
dat is een praatje | das kal van de minse |
dat is eens wat anders | das aandere tei as kaffei |
dat is geen cent waard | dat ès geene frang wiëd |
Dat is geen kunst! | Doë ès niks aon! |
dat is geen manier van doen | dat dees te nie |
dat is geen oplossing | tbrink geen iëd on den dijk |
Dat is heel wat anders! | Da's aanderen thei as kaffei! |
dat is helemaal juist | de zitster boenk op |
dat is het domste wat je kan doen | tésset stoemste vant stoemste |
dat is je verdiende loon | zjus tegoei |
Dat is lekker | Dat lit zich aete |
dat is lekker | Doeë lekste daum en vingers vanaof |
Dat is mij om het even | Da's mich prêl
da kan mich nie boemme
das mich glijk |
dat is mijn genre niet | das nie van mijnen terapie |
dat is naar mijn zin | das noë men goesting |
dat is nergens goed voor | dat doog vér niks |
dat is niet de moeite waard | das nie de moête |
dat is niet erg presentabel | das nie fül gojelëk |
dat is niet juist | da klop van geen kante |
dat is niet koosjer | da trékter nie op |
dat is niet uitvoerbaar | das nie te doen |
dat is niet zonder risico | das priekel |
dat is niets waard | kooptech doë mér get kliskes vër |
dat is nog een goed exemplaar (pers./zaken) | zou maokeze ze allewaajl nimei |
dat is nogal een bluffer | dat ès nen echte zjèspik |
Dat is om hoorndol van te worden! | Dat ès vér hiën te krijge! |
dat is pas | das eis |
dat is praat om er vanaf te zijn | das griene kal |
dat is precies hetzelfde | das zjus prêl |
dat is puur aanstellerij | tés gewaun graute kemeide |
dat is te duur | dat kan m'ne graajze ni trèkke |
dat is totaal onmogelijk | asset kos, dan kaafde den os |
dat is typisch voor hem | doë hétter e haendsje van voert |
dat is van belang | dat kan méttülle |
dat is van geen nut | tés geen avaose |
dat is waar het om draait | doë lik den hond gebonne |
dat is waar ook | das ook zjus |
dat kan beter niet ontdekt worden | da kannet daoglich nie verdraoge |
dat kan iedereen overkomen | dat kan alleman gebiëre
dat steed iedereen ver zen diër
doë kan niemes onderaut |
Dat kan ik niet betalen | Da's zwoerder as m'ne portemonnei |
dat kan je wel vergeten! | sjrijftechtat mér opzene bauk |
dat klopt van geen kanten | doë mankiert get aon |
dat komt ervan | dat hèbste; zau moeste aonkoëme; zau moeste vaore |
dat komt in de beste families voor | dat hèbste èn de bèste femieles |
dat komt méér voor | da hübste mej |
dat komt veel voor | da hübste nogalés dékker |
dat kun je vergeten | doë konste e graut kreis iëver maoke |
dat ligt zwaar op de maag | dat lik zwaur op de maog (lett.) ; dat lik op de laever (fig.) |
Dat lijkt nergens naar | Dat trèk op geenen élger |
dat loopt niet goed af | doeë koeëme kweddele van |
Dat loopt van een leien dakje | Dat geet waaj e fleetsje van 'n sênt |
dat lukt niet! | dat zieste van haaj |
dat maakt me niets uit | wot kan mich dat sjaele |
dat moest een keer gebeuren | dat moês tevan koëme
dat wor te verwaachte
dat stond ver de diër |
dat moest er nog aan ontbreken | dat moês nog t'ron mankiëre |
dat moet niet onmiddellijk, hoor! | dat it géë braut, zinne!
pak zenen tijd mèr |
dat ontbrak er nog aan | nau dat wier |
dat rijmt niet | da klop van geen kante |
dat scheelt een slok op een borrel | dat hélp hauze |
Dat smaakt mij! | Dat kimp tot èn m'n kotribbe! |
dat staat je hoe dan ook te wachten | doë konste nie onderaut |
dat staat me niet aan | doë bén ich nie met opgezatte |
dat steekt niet zo nauw | dat kimp zoe na nie |
dat trekt op niets | dat trèk nérges op |
dat valt lelijk tegen | dassen ferm striep dër de raekeneng |
dat valt lelijk tegen | terdievel éster mét gemoeid |
dat valt lelijk tegen | terdievel éstermét gemoeid |
dat valt tegen! | tés vür jing van te krijge |
dat verbaast me | doë brik mene kloemp van |
dat vergeet iedereen | doë kraeët genen haon hiën |
dat versta ik helemaal niet! | dat geet men klak (me klekske) te bouëve! |
dat verwondert me | doeë vült mene mond van oeëpe |
dat vrouwtje bevalt me helemaal niet | das nau és men léste goesteng |
dat was één grote mislukking | twor e graut fiejaskoo |
dat was eenvoudig | twor simpel vür daud te doen |
dat was erover | dat wor iëver het sjroëm |
dat was het dan | alwir gebakke |
dat was moeite voor niets | doë stondste sjaun (te kieke) |
dat was te voorzien | dat wor te dènke |
dat went wel | doë gewènste dich wol aon |
dat werkt op mijn zenuwen | doë kraajste de ziëmele van |
dat wist ik (nog) niet! | das get nauws! |
dat wordt een zwaar geval | Doë hûbset laeste noch nie van gezien |
Dat zal wel koelen zonder blazen | Dat zal wol baetere zonder biëved-gon |
dat zal wel! | dich hûbs goed kalle |
Dat zal ze leren! | Zjus tegoej! |
Dat zie je van hier! | Kloête Zjeraar! |
Dat zie je van hier! | Maa ja, jong! |
dat zou best eens kunnen | dat zoo goêd konne
das heil goed miëgelek |
Dat zou je niet zeggen | Dat zooste ni zègge |
ddie zegt geen goede dag al valt ze over je benen | seffes brik ze nog |
de aanhouder wint, de lafaard laat wind | den aonhaager wént, de broekesjijter stink |
de afgelopen week | verlei waek; de waek wo im ès |
de bal aan het rollen brengen | de kat de bel aon bènne |
de beest uithangen | tvérke authange |
de beste wensen en veel geluk | de groete ende wénd vanaater |
De beste werkman krijgt niet altijd het beste loon | de vaulste verke krijge t beste stroi |
de boezem dreigt eruit te glippen | de joeng gon auttet nès valle |
De deur dicht! | De plank èn 't koêt! |
de drank halveert je leven, maar als compensatie zie je alles dubbel | Daud op fijfteg mér honderd joër gelaef |
de één of ander | den eenen of den aandere |
de geburen luisteren mee | de mier zin haaj heil din |
de grote massa | de grauten hoop |
de grote vakantie | het graut verlof |
de grote versnelling ronddraaien | de graute miële draeë |
de grove middelen gebruiken kan helpen | nau bénech va |
de handel valt stil | de kemérs geet aateraut; bergaof; slabak |
de hele buurt stonk | tstoenk oere boëve de wénd aut |
de hemel op de aarde | den hiemel opt'iëd |
de kaarten schudden | de kaot staeke |
de kleding van een vrouw past perfect als het de mannen de adem afsnijdt | da pakmech op menen ojem |
de kleine is moe | dae héttet lich aut |
de kleren maken de man | de ploeme maoke de voëgel |
de kloostergeloften verbreken | t kleed iëver de haog goeje |
de kluts kwijt | van de waajs |
de kluts kwijt zijn | van zen mëlk (de koeëk) zin |
de knapste van heel Bilzen | de fleir van Bilze |
de koffie (soep) is nog te heet | doë verbranste zen ziel aon |
de koorts meten | de kors pakke |
de les gespeld worden | 't autgemaete krijge |
de levieten lezen | zen aach zaolighédsen es zégge |
de moed opgeven | tlotte hange |
de moed verliezen | de mismoêd èn krijge; 't lotte hange |
de moed verliezen | téssem én zen sjoën gezak |
de oplossing is nooit ver te zoeken | één en twei és draaj, zaagte boer, en hae stoekze wijf bij de kender ént béd |
de oudjes weten het wel beter | Nen aaën aop géén moule leire trèkke |
de rij sluiten | den aaterhaom trèkke |
de ronde afleggen | noges e staoseke waajer gon |
de ruzie is weer bijgelegd | tés wir koekenee |
de tepels zie door haar bloesje | de knaajn zin al on de kis ont knabbele |
de tip van zijn schoenen was losgekomen | zen sjo |
de voeten onder het lijf uitstampen | onderautsjoeffele |
de waarheid loont! | aste de woerd spriks, hoeste geen liëges te onthaate |
de waarheid niet willen zien | zene kop ént zand staeke |
de zijkanten van mijn hoofd worden kaal | men maone zin kaol ont wiëne |
denk alvorens te praten | nie dinke en viël kalle, hét al heilget vrindsjap doen valle |
denk nog eens na | sloëp nogés ne naach triëver |
denk nog maar eens na | de kieks mér |
denken moet je aan anderen overlaten die dat kunnen | dinke moeste iëverlotte on ze piëd, dae hètter de kop vër |
des te beter | zoevelste baeter |
des zomers | èn de zoëmer |
Die deugt voor niets | Dae doog èn ze vêl ni!; dae doog èn zen praaj nie |
Die doet alles wat je vraagt | Dae sjikste mèt 'n maol êrte dér Bilze aut |
die doet lelijk | ze mok nogal van herre tetter |
die drinkt wat veel | dae hét n dreige laever |
die gelooft dat ook nog | dae éstemét voert! |
die heb ik allang niet meer gezien | doë hûbset menneke aut de moën |
die heb ik doen wenen | dae hüb ich lotte zinge |
die heeft al eelt op zijn hart | dae hét al ferm koste op zen hat |
die heeft al grote kinderen | dae hètze graut gekoch |
die heeft een dikke nek | daaj meintet nog |
Die heeft maar kleintjes... | Das mér n haendsje vol... |
die heeft niet de trekken van die familie | daes nie van tinnes |
die heeft nogal flaporen | dae raajt mèt zen dieëre oeëpe |
die heeft nogal wat complementen | dae hét viël naute op zene zank |
die heeft slaap | dae héttet lich aut |
die is hoogmoedig!!! | daai és ümhaug gevalle |
die is nergens te bespeuren | dae és mét geen oog te bespiëre |
die is niet clean | tès gene proëpere |
Die is niet goed wijs | Dae vink (ze)
dae hét ze nie op n raai
dae mis ter e paor |
die is niet mis | daaj maugter zin |
die is niet vlug tevreden | assem ne vinger gûfs, pakker zen (h) eil hand |
die is praatziek | daaj hürre bebbel steet naut stil |
die is rad van tong | dae z'ne vaom hoêf nie gesniën |
die is speciaal! | das mich get gesjiëte |
die is uitgeslapen | daaj hét vossekloete geaete |
die is waardeloos | gene stamp onder zen kloete wiëd zin |
Die kan je alles wijsmaken | Dae konste wijsmaoke dat de piepele hoj aete |
Die kan praten als Brugman | Dae z'ne vaom hoêf ooch ni gesnië |
die kans mag je niet laten varen | doë moeste gee graos lette iëver wasse |
die kop heeft een opknapbeurt nodig | da plefoeng maug ookés gevérf wiëne |
die kreeg een goede rammeling | dae kriëgdae kriëg e pak zwiemel waai ter nog naut ho (ch) gehad |
die leeft niet meer lang (hoest) | nog ne koje naach |
die loert nogal rond | daaj hét zjus kwakfroëzeooge |
die lust alles | e goed vèërke frit alles |
Die mag van geluk spreken! | Dat dae mêr op z'n hatsje klop! |
die meent het! | das ne sjaune, dae |
die mop was er wat over | daaj fars wos lichtekes aongebrand |
die porei is dik en lang | doë konste zene fits tiëge zétte |
die slikt niet alles | tés gene gemaekelëke |
die vertrouw ik niet | das toch nie de ware Jacob |
die was snel weg | dae goeng zennen allée |
die werd vlug kwaad | dae zoet rap opse piëdsje |
die zaagt wat veel | dassen graute zaeg |
die zegt niet veel | dè es zen toeng kwijt--dè hèt zen toeng engeslik |
die zegt of lacht niet veel | nen dreigen heireng |
diepere verlangens komen ééns weer boven | tbloed krip baut nie lope kan |
dik tegen zijn voeten krijgen | n zwaur sigaar roke |
doe de deur dicht! | de plank ènnet koet! |
Doe de deur dicht! | Doêt de plank èn 't koêt! |
doe er wat extra voor | Wulste ech get hûbbe, woste nog naut hebs gehad, zulste moete doen woste nog naut hûbs gedaon |
Doe je mee? | Deeste mèt? |
doe loopt af | daaj bémmelt gét aof |
doe maar rustig aan | tit gee braud |
doe niet alsof je neus bloedt | hang zau nie de onniëzelaer aut |
doe ze de groeten | doetse men komplemente |
doe ziet af | dae ziet zen paere |
doen alsof | vèr sjaajnes doên |
doen alsof zijn neus bloedt | van kroemenaos gebeire |
doen wat er gevraagd wordt | zich viege |
dolblij | zoe blaaj as ne gêk |
dom geboren en gebleven | loemp geboeëre en niks bijgeleird |
dom geboren en niets bijgeleerd | onder de vekanse noë sjoeël gewès |
dommerik | zoe stoem as nen iëzel |
dommerik, die je bent! | aste e kaaf wils zien, moeste nau èn de spiegel kieke |
dood zijn | noë de piringen zin |
doodgaan | t leidsje ter bij légge |
doodmoe | hae slip bauter steed |
doodop zijn | zoe miëg as n moï zin |
doodsziek | zoe slap as een schëttelvod |
door alle ellende niet meer weten wat beginnen | tiëge de mier opkraupe van mesiëre |
door de vingers zien | en eegske tauwpitse |
doordrammen | aoflope waaj ne wékker |
doordrammen | de aure van de kop zaoge |
doorwerken nu, later is er tijd om te rusten | de hübs tijd vür te réste aste daud bés |
dwarszitten (-liggen | terwiës zitte (ligge) |
echt waar of niet? | astes nie geleûfs maok ichtich get aanes wijs |
Een aartje naar zijn vaartje | 't Ès den aaë gekots ên gesjiëte |
een beetje geduld hebben | aste sop te heet és moeste bloeëze |
één dezer dagen | een van diës; een van diës daog |
een dikke buik is zelfs goed | goed geteig hink onder e goed aofdaok |
een druk kind | n kwispeltrien |
een flinke borrel tot zich nemen | ne goejje op z'n hat zètte |
een geheim blijft geheim door geheim te houden dat het een geheim is | vertél naut on zen kammeraode wot zen vijande naut maoge te wiëter koëme |
een gewichtig woord | e woëd van ne kilau |
een gewoon meisje | e stroeëtkestsje; e febrikswijf |
een gezicht als een donderwolk | n smoel waaj ne stront |
een glaasje te veel op | sjeef gelojje |
een goed leven leiden | laeve waai got en frankrek |
een goede houding zegt veel over de persoon | astech opzene bauk slips, maugech dat dan ook? |
een goede werkkracht mag wel wat kosten | e goed piëd és zen haover wol wiëd |
een groot gevaar | e graut gevaor |
een groot gevaarte | e graut gevaer |
een grote mondmet weinig inhoud | ne graute lantiën met e klee lichske |
een grote versnelling trappen | n graute miële draaë |
Een ingebeelde | Dae meint datter heil Bilze on zen kloete hét hange |
een knap ding | wot e sjaun kindsje |
een krom antwoord krijgen | ne sjeeve krijge |
een kwade vrouw | e serpênt van n wijf |
een ladder beklim je vanaf de eerste sport | iedre graute és ook mér kleen begonne |
een lente zonder stormen is als een vrouw zonder vormen | ne lente zonder stürm és waajn vroo zonder vürm |
een loer draaien | ene kloêt aoftrèkke |
een mens maakt wat mee in zijn leven! | ne laevetige mins kan iet mètmaoke! |
een mep uitdelen | een maulpaer verkope |
een misstap begaan hebben | ne kiëmel (bok ) gesjoeëte |
een mooi boek | ne sjaune boek |
een mooi boekje | e sjaun bikske |
een mooi kindje | e printsje van e kénd |
een mooie vrouw is daarom nog geen goede huisvrouw | vannen sjaun toffel konste nognie aete |
een onecht kind hebben | t kump nie aut zen eege broek, mér t steed toch op zene boek |
een ongeluk zit in een klein hoekje | tés gebiërd ei dasset wiës |
een oude man | nen aaë man |
een oude vrouw | 'n aa vroo |
een pen is sterker dan een zwaard | n toeng és sjerper danne mes |
een poging doen | mét losse flodders sjiete |
een rammeling geven | Iêver zene knie légge |
een ramp : tram, bus en trein | gisteren hochech gét on menen tram : ich misde oppen hoeër de bus, mér gelékkëg hochten traajn vertraogeng |
een robuuste kerel | e sjauw man |
een rood aangelopen gezicht | ne kop waaj n tomat |
een scheet | ne klink enne klank, ne stink enne stank, n zievering van de derm ent mok de broek werm... |
een schot in de roos | het kaefke èn z'n oog gesjoëte |
een sluwe vos | ne lepe dievel |
een vaart gaan | ne gank gon |
een van de komende dagen | een van diës |
een verwilderde baard | ne baod waaj ne wêrd |
een vrouw is in het bed beter als ze wat zat is | n zaote vroo èsnen ingel ènt bed |
een vrouw kan je moeiteloos zover krijgen, dat ze ook doet wat ze zelf allang wilde | bau ne wil és, ésne waeg |
een vrouw vertel je beter geen geheimen | vrolaaj konne sneller bebbere en kwebbele dan de bikskes konne sjrijve |
een vrouw zit raar in mekaar | vrolaaj zin rapper éngezoenke asne man, zjus umriëje van dae man |
een ziekte opdoen | get op zen kni |
een zware uitspraak | e woëd van honned kilo (w) |
een zware verkoudheid hebben | een ferm klets te pakke hübbe |
eens dom, altijd dom | kaaf kan nog koe wiëne, mér iëzel blaaif iëzel |
eerste plicht, mondje dicht | ich zék zau : ich zék mér niks |
eet de korstjes ook maar op | van koskes kraai (g) ste dikke boskes (woskes) |
eet wat de tafel draagt | pak n vroo waajze és en lot ze waajer mét rés |
Eigen schuld, dikke bult | Van zen eege laajs gebiëte zin |
Eik is maar een hand groot | en Eek steet a petsje met zeek bau de kèster ze koske en week |
eivol | zoe vol as ne pênskèttel |
elders | érges aanes, op een aander |
Elk voordeel hep ook zijn nadeel (en omgekeerd) | Der zin heilget minse daaj naut van gedach zulle veraandere omdat ze nauts noëdinke |
en de zevende dag rustte hij... | de werd és gemok op zés daoge, mér hae éster ook noë |
en nog en nog en nog | t kan nie op! |
enzovoort, enz., enz... | en honderd ès geen één |
er groeit wat bij haar | de molp és ont staute |
er is een haar in de boter | de barremijter steed op stürm |
er is niets te eten | nau konste opzen kin kloppe |
er is sprake | doë ès kal |
Er is veel verborgen leed | Alleman drig ze leed onder ze kleed |
er is weer wat gaande! | der és wir n hoër én de botter |
er klomt niets (goed) uit zijn mond | de kraai (g) ster gee gebenedijd woëd aut |
er kon geen bedankje vanaf | stank vür dank krijge |
er lopen in de wereld méér domme dan slimme mensen rond | van intege minse verston ich nie datse as iëzste ziëdsje zin aongekoëme |
er mismoedig van worden | erm zin ter van krijge |
er moeten bazen maar ook werkers zijn | as iederéén de iëste viaul wilt spiële, geeste naut een orkest krijge |
er naar raden | mét zen klak trieën goje |
er op rekenen | zen baune te weke légge |
er staan er velen in de rij voor uw (job) | Den èene zene daud és den anere ze braud |
er steeds snel bij willen zijn | zen vasse onder zen sjoen autlope |
er stevig aan beginnen | zen mauwe opstrepe |
er tegen aan gaan | van ketaun gaeve |
er twijfel over hebben | métten sjeef oog bezien |
er uit muizen | ter vantésse ritse |
er uitflappen | traut flatse |
er van af blijven | zen haendsjes taus haate |
er van langs krijgen | ze autgemaete krijge |
er werd hard gepoetst | de sjaum loep on de diër aut |
er wordt over me gepraat | men aure beginne te toete |
er wordt weer gestaakt | 't ès wir staoking |
er zijn altijd profiteurs | den éne zen daud es den andere ze braud |
erg bang zijn | verrèkke van den angs |
erg kwaad zijn | op springe (ontploffe) ston |
eten (van hard fruit) | knotse |
eten te zwaar, groot gevaar | Aofgank es gewaunlek de vijfde gank van e lekker aetetsje |
fatsoenlijke mensen eten uit beleefdheid hun telloor leeg | e goed vérke it zenen troëg aut |
flinterdun | zoe din as de liefde |
foei, dat is vies! | ba, das vër van te kotse |
Ga eens opzij | Gank èns obbers |
ga eens wat fatsoenlijk zitten, met je benen overéén | nog effekes en tés wir graotes sinnema |
ga eens wat uit de weg | sjaajfés |
Ga je mee? | Geeste mèt? |
ga uit mijn zicht! | loop nao terdievel |
ga weg hier | maok dich voert haaj |
ga weg! | bolletem aof--trappet aof |
ga weg! | loop noë de moën; bliksem; kloete |
ga zitten | zèt oech; zèt dich |
gaan bédelen (op bedevaart gaan) | biëved gon |
gaan spioneren | gon moezje |
gaat niet voort op wat anderen u vertellen | van heire zégge', és al dékker n liëge geboëre |
gas geven | van ketaun gaeve |
ge kijkt nogal! | kiek zen ooge mér nie aut zene kop |
ge zult de gevolgen nog zien | da geet nog e stétsje krijge |
ge zult het wel verstaan | asset nie verstees moesset mér verzitte |
Gebruik de juiste hulp | Wat hélpe kepotsje en pil asset vrooke nie poepe wil |
gebruik je verstand met je hart erbij | goei gedaachte koëme raech auttet hat |
gebruinde huid | viël wottele (wéttelkes) geaete |
Gedane zaken nemen geen keer | As HADDE verbij és, kump HEBBE te laot |
gedane zaken nemen geen keer | asmen tante kloete ho, worret mene noenk |
geef een vrouw nooit gelijk; ze verandert toch om de seconde van mening | rap getrauwd, rap berauwd |
Geef nooit alles weg voor je sterft | De maustig naut autkleje vür daste gees sloëpe |
geen blijf weten met zijn geluk | e koet én de loch springe |
geen druppel alcohol meer aanraken | dreig ston |
geen duit meer hebben | op zwat (dreig) zoëd zitte |
geen excuses | gee geja-mér |
geen frank op zak hebben | gene rotte bal én zen maol hübbe |
Geen koe zo bont of er is een vlekje aan | On wae mankiërt niks? |
geen vat op iemand krijgen | het aaterste van zen toeng nie lotte zien |
gegeven blijft gegeven | dat zieste naut (s) mei trég |
geld erop inschieten | zen fikke verbranne |
geld is niet waard om voor te leven, maar het maakt het leven meer waard | geld és drek mér én drek plante ze bloeme en griente |
Geld maakt gelukkig! | Van mene sjaunpa kriëg ich al zen sjünste dochter, nau nog ze geld... |
geloof het of geloof het miet, maar... | de kons mich zégge woste wils, mér... |
geloof het of geloof het niet | asset nie geleefs maok ichtich get aanester wijs |
geloof je mijn niet? | aanes maok ich tich wat aanes (aanester) wijs |
geloof me, die is niet te vertrouwen | vas en ziëker éstat gene zievere |
gelukkig zijn met wat men heeft | de werd én e deiske hübbe |
gemiste kansen nemen geen keer | tés geen daudzin métten sjaun vroo te sloëpe, waol dërter wakker lengs te blijve ligge |
Geniet ervan | Profetiër mêr tevan! |
genoeg! | ich hûb ter mene bauk van vol! |
gepakt en gezakt | gestiefeld ên gespoërd |
geraakt | on de kop gestaute |
gerechtigheid zal geschieden | merie haat zenen hond vas, seffes bitter mich, ich zégettich, honderd frang vür mich |
geven, niet gooien! | zou gaeve ze de kiëneng zen haase ook |
gij zijt een echte huiskat | ziet mêr dat t haus nie op tich envûlt |
goed idee! | e gedach waaj n aander |
goed kwaad worden | ës defteg aut zen kramme sjiete |
goed lachen op de foto | vergaet nie te laachte opte fottegraaf |
goed opletten | zen ooge de kos gaeve |
goed thuisreis | goed taus ende wénd vanaater |
goed uitkijken | goed aut zen doppe zien (kieke) |
goed voor het gekkenhuis | zoe zot assen aaterdiër |
goede vrienden hebben geen geheimen voor mekaar | nen echte kammeraod és iemes dae dich onder ze laeve vertëlle wor aander autbemmele noë zene daud |
goedkope juwelen | ziëker van de kérmes of autte sjikkepot |
goesting is koop | sjaos dat nie iedreen zau triëver dink |
Gokken is gevaarlijk. Wedden? | Vêr ne frang, mauste me moezzjeke és zien |
gooi het maar op tafel | spaajet mér traut |
gooi maar niet teveel met bloemen, want ze gaan nog een dikke nek krijgen | aste on intege minse een ploem gifs, dinke ze dat ze al vliëgel hêbbe |
Grapje! | Mê dan ni êch! |
grote handen | sjoeppe van haan |
grote honder | hoenger waaj e piëd |
haal je maar niets in je hoofd | de moestech mür niks én zen taet staeke |
Handen af! | Blijfter mét zen tengels vanaof! |
hard vallen | ne ferme pos pakke |
hard werken | zen kni |
heb je niets mee te maken | dat geettech nie aon |
hebben we nog wat in huis? | Eten en drinke es den have kos |
hebt ge u weer pijn gedaan? | paajn ont lépke? |
heel blij | zoe blaaj asne gek |
heel dun | zoe din aste liefde |
heel erg mooi | lebêndig sjaun |
heel gek zijn | de bés nie goed snik; de bés van lotsje getik |
heel mager | zoe maoger assen gor |
heel zeker | doë konste donder op zégge |
helemaal juist | da klop asne zwaerende vinger |
helemaal niet! | da zieste van haaj! |
helemaal niets | nul de botte |
helemaal niets aantrekken | zen viet en al de res tron vaege |
helemaal op (pers./zaken) | tot opten droëd versliëte |
helemaal zijn vader | autgesnië z'ne pa; den aaë gekots ên gesjiëte |
here god, ik kan het niet meer aan met u | lieven hiemel, wot zien ich toch mèr aof mettich |
het bloed van onder de nagels halen | transeniëre |
het doet van de godganse dag geen slag. | tfrit ent sjit! |
het ga je goed! | haad dich (on ze geloof)! |
het gaat weer zwaar donderen! | tkot geet wir viël te kleen zin |
het gaat wel over | tzal wol bekiele |
het geluk uitdagen | vürke stoëke |
het gras aan de overkant is altijd groener | Aste onder de pinnekesdroëd dürkrups, moeste oplette vür de stroom en de pinnekes |
Het horen donderen in Keulen | Waajen koe noëne traajn kieke |
het interesseert me allemaal niets meer | tkan mich allemoël gestoële wiëne |
het is afgelopen met u | ze lidsje és autgezoenge |
het is algemeen bekend dat | alleman wiët dat |
het is bijtend koud | sjoech 't ès kaad! sjoech sjoech, Peiterke Ploeg, lêpke laer, ('t ès) kaad waer! |
het is daar armoe troef | de maajs ligge doë daud èn 't sjaop |
het is doodzonde | 't ès daudzin |
het is drukkend warm | foj 't ès wêrm, 't ès vér flaa te valle van de hits |
het is een dikkenek | dae hét stront on zen sjoen |
het is een hele bedoening als alle kinderen tegelijk naar huis komen | attet garnezoen jing op haus aofkump esset nen heile opstand |
het is een lelijke | e fautsje van de natuur |
het is een schijheilige | de zossem ongebiech de kemiene gaeve |
het is een schijnheilige | de zossem ongebich de kemiene gaeve |
het is gedaan met hem | ze lidsje és autgezoenge |
het is ijskoud | tés beistekaad |
het is koud in huis | t'ès kaad in de brak |
het is kouder dan gisteren | het ès ne pit kaaër as gistere |
het is naar de bliksem | tés noë de verdoemmenes |
het is niet zo erg | 't ès geen raut aut 'n vinster |
Het is precies zijn vader | 't Ès autgesnië z'ne paa!
't Es gekots en geschieëte ze vojer |
het is zo goed als klaar | 't ès op zeeme noë viërig |
het is zonnig weer vandaag | de zon sjaajnt sjaun vendaog |
het kan niet snel genoeg | de paute vanonder ze lijf lope |
het kon nog erger zijn | ich hüb se laeve vër heter viere geston |
het lang uithouden | tlang autzinge |
het leven behoort aan de jeugd | lot de kender nao mich koëme, de graute koëme vanzelf |
het leven is mooi voor hen die er de schoonheid van inzien | waet laeve bemint és ziëker nie ziende blind |
het leven is mooi, maar je moet er de schoonheid van inzien | waet laeve bemint és nie ziende blind |
Het ligt voor je neus en je ziet het niet | Attet nen hond wor hochter dich allang gebiëte |
Het luidt (voor de eerste maal) | 't Lojt (vér den eiste kér) |
Het luidt (voor de tweede maal) | 't Lojt op |
het mag ook wat minder | tkump nie zoe na, ast mér zjus és |
het motregent | 't zeevert (e bitsje) |
het noorden kwijt zijn | nimei wiëte daste van Bulze bés |
het onderspit delven | on de pin lékke |
het onmogelijke doen om te slagen | dër de kop van e nëlzje (ke) kraupe |
Het op zijn heupen krijgen | De kaa kors tevan krijge |
het op zijn heupen krijgen | êrrem zin krijge |
het opgeven | tboeltsje ter bij niër goeje |
het regent | 't rêngert; 't rèngert |
het rustig aan doen | zich viere |
het staat geschreven en gedrukt, dat je krabben moetal het jukt | ast iëk moeste krabbe |
het valt allemaal nogal mee | 't kos êrger |
het vriest | 't vries; hindsje Vries zit op taok |
Het vriest dat het kraakt | 't Vries de steen aut d'iëd |
het vriest dat het kraakt | tvries steen autte grond |
Het vuur smeult nog | 't Vier laajmp nog |
het was er kort bij | tsjilde n hoeër |
het wordt steeds erger | tgeet van kaud noë erger |
het zal wel overwaaien | da geet em wol vanzelf iëver |
het zat bomvol | tzoet aofgelotte vol |
Het zijn de knechten die moeten opdraaien voor de fouten van de meester. | Wo de kop vergit, moette de been besniete. |
het zit barstensvol met politie | tzit kotsvol mét bloo |
hier ben ik verwonderd van | haai vûlt men broek vanaof |
hier gaan koppen rollen | ich stamptech onder ze kappetaol tot ze kleegeld rammelt |
hier hangt een raar luchtje | ich geleef dat men naos ont rotte és |
hier is het nogal warm | tés haaj zjus ne bakoëve |
hier zal ik eens razzia moeten houden | dae stal zalech és goed moete autméste |
Hierboven is het goed | Haug en dreig |
hij beefde van de schrik | hae ho (ch) den daover op ze lijf |
hij begrijpt er niets van | hê begrip mêr de hêlf vant sjau (n) wèèr |
hij deed ze bijeen | dae zoet mette dik ee én zen broek |
hij drijft | hae draajf (drif) |
hij dronk zich zat in minder dan geen tijd | én minder dan ne zûg zoeëpter zich lazerus |
hij gaat een dutje doen | hae geet 'n hot sloppe hae geet n ailke vange |
hij gaat er op achteruit | het geet bergaof mettem |
hij gaat stilaan op zijn doel af | heirsem al op zen zokke aofkaome |
hij geeft de moed op | hae lit 't hange |
hij geeft om niets | erés van terdievel nie bang |
hij gelijkt op zijn vader (beeld/manieren...) | das gezwoere zene pa |
hij had geluk | hae verrékde van de sjaos |
hij had rammel gekregen | ze hochtenem zwaur aofgetroef |
hij had weer goesting | twor wir van dat |
Hij hanteert hoge prijzen | Da's nen diere spiëlman |
Hij heeft (erge) haast | Hae ès (fél) geprèssiërd; hae moet nog hojje gon |
hij heeft al van alles aangevangen, behalve goede dingen | hae hèt al viël watterkes dërzwoeme, behaave wijwatter |
hij heeft een klop van de hamer gekregen | dae heirt de klokke van Rome loje |
hij heeft een stuk in zijn kraag | hae hèt 'm im |
hij heeft het moeten opgeven | hae wor knots autgeboerd |
hij heeft het zitten | hae zit énde koets |
hij heeft het zitten! | hae héttet on zene slinger (buijel) |
Hij heeft veel uitvluchten | dae hét viël keskenaote |
hij heefthi lang en onverzorgd haar | him zene kwaffeûr és op vakantse (ént hospitaol) |
hij houdt aan met onze buurvrouw | hae hélvert mét daaj van haajlengs |
hij is afgemat | zen hoëze zinnem oafgezak |
hij is al een tijdje dood | dae és al e tijdsje bij Zjeezeke énde kos |
hij is alleen uit op winst | atter dërde zooter ze moeder ooch verkoope |
hij is blut | dae hét gene rotte frang op zen miële |
hij is blut | hae hèt gene roje op zen kloete |
hij is buiten kennis | hae hèt 't lich aut |
hij is de pineut | hae hèt het ziël aon |
hij is depressief | dae hétte mismoed on zen praaj |
hij is dronken | hae ès zaot |
hij is er niet goed van | téssem én zen boëvekaomer gesjoe¨te |
hij is er vanonder getrokken met een jongere | dae zen hiësene hange tësse zen been |
Hij is erg verspilziek | Hae gojt 't on diëre ên vinsters aut |
hij is failliet | dae zen zaok és iëver de kop gegon |
hij is gaat sterven | hèe es op sterve nouë daut |
hij is gauw tevreden | e kënderhendsje es rap gevüld |
hij is graatmager | ze brikske vûlt m aut |
Hij is in een slechte bui vandaag | Vendaog steedtem zene kop verkeird |
hij is kwaad | hèë koeëk iëver |
hij is moe | z'n pil es aof |
hij is niet zo erg als zijn vader | tés mür e kénd én verglijkeng met zene pa |
hij is nooit op reis geweest | hae és nog nautte dieër aut gewés |
hij is slecht gezind | Lênske zit èn 'm zenne nak |
hij is totaal het noorden kwijt | hae wiët nimei van wülke peroche datter és |
hij is totaal verdorven | hae hét genéén goej op zene kop |
hij is zo slap | 't es zjus en sjèttelvod |
hij kan de boom in | datter (noë de kloete) lèp!
datter mich verrèk |
hij kan nergens tegen | das e menneke van soekker |
hij kleurt rood van de woede | hae wiëd raud van de guf |
hij komt pas kijken! | Er es nog nie dreig aater zen aure |
hij krijgt het nooit afbetaald | dae gerokter naut aut |
hij lijkt mij overgelukkig | hae sjaajntmech mét zene kop énde wolke te laeve |
hij loopt zwaar voorover gebukt | hae és zoe kroemp assen ziëkel |
hij mag al bij de ouders van zijn verloofde komen | hae maugter sondes al bénne |
Hij moeit zich met alles. | Doë kan gee kêtsje gegeeseld wiëne of hae moet ze peitsje vashaage. |
hij praat wat veel | ich gonnem n klauster trum doen |
hij rookt als een Turk | nen turk éster niks tiëge |
hij speelt een spelletje met hem | hae ès mèt hem ont vaore |
hij stond | hae stond; hae stoên |
hij stond er voor gek bij | de stondster sjaun bij vür sjüppegek |
hij stond zeker in de laatste rij toen ze verstand uitdeelden | dae stond aateraon én de raaj waaj ze hiëses voertgoefde |
hij verdiend alleen maar wat klappen | ne stamp onder zen voeër hétter wol verdiend |
hij vindt niets naar zijn goesting | dae kan zen gojing nie vènne |
hij was doodmoe | haekos nimei pap zégge |
hij was er niet voor te vinden | doë worter nie sjiëteg op |
Hij was onhandelbaar | Doë wos niks mèt 'm aon te vange |
hij was straalbezopen | hae wor krimineiletig zaot |
hij weet schijnbaar van niets | hae gebeirt van kroemmenoës |
hij werkt goed, maar is langzaam | wërke deeter goed, mèr hae pis te lang |
hij werkt niet graag | dae hét pietsje den daud on wërke |
hij zet een grote mond | hae hét e bakkes waaj ne braudoëve |
hij zit op de laatste bank van de klas | hae zit bij de loemperikke |
hij zit op droog zaad | hae moet biëvet gon |
hij zwijgt als een graf | hae hült zen lippe stijf opéén |
hoe bloter het beest, des te lager de geest | liëg lijf, liëge kop |
hoe dan ook | waaj 't ooch ès |
hoe ga je een kind beter opvoeden als het niet wil | on ne paereboom konste geen appele doen wasse |
Hoe gaat het? | Waaj ees? |
hoe het ook komt | tés waajt vült |
hoe kan je hoofdpijn hebben als er geen hersenen inzitten | dae hét mei loch as hiësene onder zen klak |
hoe lang moet ik je zaag nog aanhoren? | ich hang al heil onder het zaegmael |
Hoe ouder hoe gekker! | As n aa sjier én brand slig, ester gee blësse mei on |
hoe ouder hoe wijzer | tverstand kump nie vër de joëre |
Hoe zit het, komt er nog wat van? | Wao ès tevan? |
hoeveel is 't? | t kraaj (g) ste van mich? |
hoog tijd | t wotter steed em tot on zen kin |
hoogoplopende ruzie | riezing van den hauge boom |
hoop doet leven, en zolang er leven is is er hoop | blijven ojeme en de wiës nog honned jaor aad |
hou dat kleingeld maar | lot mér zitte |
hou je bevelen voor je zelf | aste zelf biëls hoesset zenen hond nie te kommendiëre |
hou je bevelen voor jezelf | biël zelf, dan moeste zene hond nie kommendiëre |
hou je mond | haad z'ne bêmmel |
Hou je nog van mij? | Zieste mich nog gan? |
Hou me niet voor de gek | De gees mich nie temét rammele |
hou me vast | pakmech |
hou nog even vol | bijt nog effe op zen taan |
hou ook eens rekening met mij! | de bès nie alléén opte werd! |
hou op met te snuffelen in mijn zaken | haatop mét te mauze én maajn prulle |
huilen dat het niet meer mooi is | den (h) eile werd meteen kaeke |
ich ken haar helemaal niet | ich kinner van hoër noch ploemme |
ieder heeft een eigen smaak | ieder zen goesteng, zaagte boer, en er oetet kénd zen pap op |
ieder zijn smaak | goesteng és koop |
iedereen gelijk voor de wet | n erm sjoëp wiëd ook gesjoëre onder zene stat |
iemand aansporen | aater iemed zen vodde zitte |
iemand achterlaten | iemes èn perdêl lotte |
iemand beledigen | iemed op zen teine traeje |
iemand berispen | iemed és goed op ze braud gaeve |
iemand bij zijn lurven grijpen | iemed bij z'ne sjabbernak pakke- bij zen libbere pakke |
iemand de les spellen | iemed énpaepere |
iemand de waarheid zeggen | iemed aut zenen dreem haole |
iemand de werkelijkheid doen inzien | iemëd mèt zën snoet trèn dauwe |
iemand een veeg uit de pan geven | iemed ne sproenk zétte |
iemand eens duchtig tussenpakken | iemed métze pietsje pakke |
iemand iets op de mauw spelden | gelüfste nie dat piepele hoj aete, of moetech tig get aanesters wijs maoke |
iemand iets op de mauw spelden | iemed bliëskes wijsmaoke |
iemand kwaad bezien | iemed sjeef bekieke |
iemand manieren aanleren | moeëres leire |
iemand met iets opzadelen | iemes gét opsolfere |
iemand minachten | et leig ophübbe mèt iemes |
iemand naar zijn voeten geven | iemed op zennen appel gaeve |
iemand open kaart doen spelen | iemed aut ze kot lokke |
iemand overlezen | iemes zen (ziëve) zaoleghédse gaeve |
iemand pesten | iemed den dievel aondoen |
iemand teveel doen betalen | iemedet vel iëver d'aure trékke |
iemand uit zijn hol halen | iemed autheisse |
iemand uit zijn hol halen-plagen | iemed aut ze kot lokke |
iemand uitvragen tot op zijn hemd | iemes de pierenge autzen noës haole |
iemand viseren | de pik hübbe op iemed |
iemand voor de gek houden | iemed termét zjoeggele |
iemand vreselijke verwijten naar het hoofd slingeren | iemes vür vanalles en nog get autmaoke |
iemand zo maar in de kin knijpen | iemes besjiete voe (je) re |
iets beu zijn | iets miech zin |
iets dergelijks | iet èn daen aod |
iets gedogen | n eegske taupitse |
iets hartsgrondig beu zijn | iets kotsmiech zin |
iets lekkers mag je nooit laten staan | twos n kraem vannen vroo, ich hûber aofgelék en heil opgeaete |
iets raars tegenkomen | ne staut métmaoke |
ik be de draad kwijt | nau bén ich van menen apropoo |
ik begrijp niet hoe je daar plezier in vindt | doë vénnech nau és niks aon |
ik ben blut | ich zit op dreich zoëd |
ik ben er van onder | men vasse beginne te (j) iëke |
Ik ben erg vergeetachtig | Ich kan mêr onthaage van twêlf oêre tot de noên |
ik ben het zat | da kümp mich men stroët aut |
ik ben nog helder van geest | ich bén nog goed bij de maajn |
ik ben ongelovig | god-zij-dank geleef ich en niks! |
ik ben opgewonden | Julleke steet op springe |
ik ben razend | me bloed koëk! |
ik ben stilletjes weg | ich trappetem stillekes aof |
ik ben totaal uitgeblust | ich bén knots aofgemülk |
ik ben weg | ich bèn de voër op |
ik ben weg | ich bén ribbedebie |
ik doe dit in je eigen belang | ich doenet vër zen eege goed |
ik doe mijn best | ich kan ook nie hékse |
ik ga even een luchtje scheppen | ich gon effe opte loch |
ik ga gewoon langs u door | ich zien dich nog nie boemmele (hange) (ston) |
ik ga je aan de deur zetten | ich goej dich met zen klikke en klakke baute |
ik ga maar verder | ich gon nog m |
ik ga naar bed | ich gon men koets én |
ik ga niet van mijn standpunt af | ich haat men paut stijf |
ik ga stilletjes naar huis | ich gon zietsjes aon noë thaus |
ik ga u eens deftig onderhanden nemen | ich zal zen naoës és goed tésse zen twei aure zétte |
ik geef het op! | ich ben ont einde van me latijn |
ik geloof dat hier eikels rondlopen | ich meinde dat eekele onne boom hoenge |
ik had me juist omgekeerd | ich ho (ch) zjus mene rég gedraed |
ik heb er genoeg van | ich bèn t zoe mieëg as kaa pap |
ik heb er méér dan genoeg van | ich hübter mene bauk van vol |
ik heb geen ondervinding | ich kanter nie van métkalle |
ik heb gewonnen! | sliep, sliep.... |
ik heb lekker geëten | de maus mene baod noges aoflekke |
ik heb niets in huis (nu je op bezoek bent) | n sjroepsnië konste krijge |
ik herhaal het niet | ne pestaur deed ook geen twei mésse vür tzelfde geld |
ik hoor hier leugens vertellen | men naoës iëk |
Ik hou van je | Ich zien dich gan |
ik hou van werken want ik kan er uren naar kijken | werken is voor dommeriken |
ik kan er niet aan weerstaan | da stikmech men oogen aut |
ik kan er van kotsen | dat hinkmichte kael aut |
ik kan niemand vastkrijgen | haj ès niemes te snoere |
ik kan niet alles tegelijk doen | ich hüb ook mér twei haendjes |
ik kom er dadelijk wel op | tlik oppet tipke van men toeng |
ik kom uit de lucht vallen | ich wiët van toete noch bloeëze |
ik kon niet anders, ik was machteloos | ich wor on haan en viet geklausterd |
ik kon niet meer vooruit | der wor gene mwajae mei vür viëraut te koëme |
ik krijg de zenuwen van haar | van daaj kraaigichet on men hat |
ik krijg het hier erg benauwd | ich kraajget haaj op menen ojem |
ik mag niets zeggen of doen | ich ben on haan en viet gebonne |
ik moest me goed inhouden om niets verkeerd te zeggen | ich moes ferm op men toeng bijte |
ik moet geen geld | lottet mér zitte |
ik MOET helemaal niets | Moette és dwang en kwag sjijte és aofgang |
ik moet je nog meer vertellen | et sjünste moet nog koeëme |
ik moet mijn keel schrapen | doë zit ne kwakker én men kael |
ik moet naar WC | ich moetès gon bau de kiëneng tevoet geet |
ik neem geen blad voor de mond | viër ên aater gezaag |
ik schoot plots van het ABN naar het dialect | ich ben van de létter gevalle |
ik stik van de dorst | men toeng és zjus ne laere lap |
ik stond | ich stond; ich stoên |
ik trek het me niet aan | da rok men kaa kleer nie |
ik trek het me niet aan | tkan mich nie boemme |
ik verschrok me dood | ich versjoeët men eege kepot |
ik vind mijn draai niet | ich bén nie én men goei bedoeneng |
ik vind niets erger dan iemand die vrekkig is | doë ès niks zoe erg as erm te laeve en sjatrijk daud te gon |
ik was totaal mijn kluts kwijt | ich voel aateriëver op mene bauk |
ik weet waar het probleem zit | ich wiët baut sjinke vrink |
ik werk me dood | tzweet (bloed) steed mich al én de sjoen |
ik word wel wat ongeduldig | asset nog lang doert, geetet haaj rap gedont zin |
Ik zat erbij als Piet Snot | ich zoeter vür aeveviël bij |
ik zie het aan je ogen dat je liegt | de liegs daste zwat wiës |
ik zou maar wat inbinden | aste giën riezing wils, moesset mèr zègge |
ik zou niet zo vroeg in het bed kruipen | ént bèd sterve de meeste minse |
ik zou wel eens willen | ich hüb paajn on men goesteng |
in ademnood zijn | noë zennen ojem snakke |
in blokjes snijden | èn poejkes snaaje |
in de buurt | èn de geboêre |
in de herfst | mèt 't valle van de blaer; èn 't noëjoër; èn de hêrs |
in de lade zoeken | de sjaajf onderstebo |
in de lente | èn den opgang |
in de luren leggen | èn dikskes doên |
in de steek laten | èn perdêl lotte |
in de verste verte niet! | geen houër op mene kop zo ter aondinke vér... |
in de war geraakt | énne knoop gerok |
in de zomer | èn de zoëmer; èn 't voljoër |
In een dierentuin lopen alle soortyen dieren | Oozelieveheir hét semtijds raar kosgengers |
in een handomdraai | op tijd van niks |
in een kringetje rond iemand lopen (mijden) | e biëgske rond iemed maoke |
in een mum van tijd | oppen frakse vannen sekon |
In geval van nood mag en moet iedereen dopen | vae moeten os mér zien te behélpe, zaagte boer, en hae spande zen vroo én de ploeg |
in heel Bilzen is geen ziel te bekennen | kiek haaj ès rondtech, haaj ès gene godsëtëge mins te zien |
in het oog houden | èn de faar haate |
in het oog houden | èn de mot haage |
in moeilijkheden zitten | en den aop gelozjiërd zin |
in negatieve zin opvallen | seg aonstelle |
in volle vaart | de vol speet |
in woede uitbarsten | dürt plefoeng gon |
in zijn hoofd geraakt zijn | effe gerok én zen boëvekaomer |
insinueren | op den hèngel staute dat de kèttel daovert |
interessant manneke! | de plezantste toeres? |
is die groot geworden, zeg! | dassen heil menneke (métske) gewoëne |
is moeilijk in de hemel te komen | de wèèg noë den hiemel es bergop, dae noë de hel lûp bergaof |
ja dan! | ich wol daste de krampe en zen kloëte kriëgs |
je ben niet goed bij je verstand | de bés nie heil tau (van snik) |
je bent al grommelend ter wereld gekomen | dich bés groemmelentaeres geboëre |
je bent een echte huiskat | zieg mér dattet haus nie optech énvült |
je bent een kalf! | de bés ne moette! |
je bent gewaardeerd door je baas | de stees oppe goed blaedsje bij zenen iëverste |
je bent niet goed wijs | de bés van lotsje getik |
Je bent niet goed wijs! | De vings! |
je bent niet mee | de zits waol terlengs |
je bent niet om aan te zien | de ziester nie aut |
je bent nog gekker dan gek | de bés nie alleen op zene kop gevalle, mér ook nog blijve toekke |
je bent nogal verkouden | de bés nogales verkeddeld |
je doet er beter aan door mee te werken | aste ént bootsje zits, moeste métroeje |
je gaat met leeg handen | de kraa (g) s geen sjink mét aste den hoek ûmgees |
je gaf | de goêfs; de langsde |
je geeft | de gifs; de langs |
je gezicht | ze smoelwerk |
je gulp staat open | seffes geet ze viëgelke vliege |
je haren hangen er verwilderd bij | vrijfteg és dür zen hoeër |
je hebt de afloop (uitslag) al verklapt | tsjaun éster al vanaof |
Je hebt een snotbel onder je neus | Speet mummer ülf gif ook wotter |
je hebt prijs | das bingo |
je hebt zo'n haast | moeste hojje gon? |
je hoort (luistert!) niet goed | lot zen aure méres autspeete |
je kan jezelf wel wat aandoen van kwaadheid | de zos én zen eege klitse bijte van sjangering |
je kan mijn rug op | kis mene naere |
Je kan wel zeggen dat hij geslaagd is in 't leven | Ich bénter ziëker van datter nie slaech geboerd hét én ze laeve |
je krijgt geen koekje | e kikske tiëge ze brikske |
je kunt mijn rug op | lék men vasse |
je liegt | men aure beginne te fleete |
je moet beter in het gelid lopen | de zos baeter ént gereel loope |
je moet een ander ook wat gunnen | laeven en lotte laeve |
je moet jezelf niets wijsmaken | de moes zen eege geen bliëskes wijsmaoke |
je moet niet alles rondbazuinen | de bès nie Gus Vandael (=de stadsomroeper) mèt z'n krèèmtoet |
je moet niet struis zijn om te presteren | ne goejen haoën és nie vét |
je moet niet wachten op je familie | tés van zen femiele dasset moes hübbe |
je moet spaarzaam zijn met eten | kentsje bijte en vleeske rijke |
Je moet zuinig omspringen met etenswaar | De moes Zjeezeke z'n ooge ni autstaeke |
je pakt mijn licht weg | de stees mich én de lich |
je praat juist zolang dat je toch weer gelijk krijgt | de hûbs toch altijd den dikste |
je stond | de stonds; de stoêns |
je stond | de stons; de stoêns |
je ziet de armoede al van ver | de misiëre kumptich tiëge on de diër |
je zou er gek van worden | de zoster hieën van krijge |
je zou er voor schrikken | tés vür dich ne bult ne versjiete |
je zou hebben | de haes, de hos |
jij bent helemaal mijn vriend niet | de kraajgs menen hond nog nie te zien |
jij bent me toch een lange slungel | hé lange, ésset kaad doë boëve |
jij leeft zeker van lucht | dich laefs ziëker vande hiemelse doj |
jij stond | dich stonds; dich stoêns |
Jij vertelt onzin! | Lot dich 'n kraun sjaere! |
jong volkje is luier dan de oudjes en dat geef ik je op papier | joeg laaj zin laajer as aa laaj, én da gaefechtech oppen laaj |
jouw redenering bevalt me | de bés noch nie zoe stoem aste autziës |
jullie stonden | gae stond; gae stoên |
kan het ietsje méér, aub | gèèf os vandoëg os doëchleks braud en mörge nog a mikske |
kandelaar met oor | ne bliëker |
keer op keer | alle kérre |
keihard | zoe hél asne peenes |
kijk daar! | wot goeje ze haai toch mêr bénne |
kijk die meid eens lopen | ziech dat giezeke èns jalle |
kijk eens goed! | zét zene bril es raech |
kijk eens of hij kijkt en als hij kijkt nietkijken | kiek is ofter kiek en aster kiek, nie kieke |
kijk eens wat beter | zét zene bril és tegoej |
kijk goed uit je ogen! | kiek tegoej autzen koeter |
kinderen blijven kinderen | aste kénder sjiks, kraai (g) ste kénder taus |
kinderen luisteren mee | kleen pétsjes hebbe graute aure |
kinderen zijn nog altijd kinderen | aste kénder sjiks, kraaj (g) ste kender taus |
klaar en duidelijk | zoe kloër as poempwotter |
klagers genoeg | on klaogers gene naud |
klein | ne viërek graut |
klein maar dapper | baeter ne kleene plezante asne graute ambetante |
klein maar dapper! | wie klinder wie dapper, wie grütter wie slapper |
kom dat tegen! | dat zin lep |
kom je mee? | kimste mèt? |
komaf mee maken | kotte mêtte maoke |
kon ik daar ook maar eens aanhangen | ich wol én dae kleene zen plak zin |
Kort leven, lang dood | SNEL és allang daud, mér LUI laef nog |
kort, lang, heb geen bang! | t laeve és te kot, ver wae de doëg te lank zin |
kortademig | kot van ojem; amechteg |
koude handen, maar een warm hart | kaa haan gaeve werm liefde |
krakende karren lopen het langst | riet plojt mèr eek brik |
krijg nu toch wat! | ich wol daste de kremp on zen K. kriëgs |
kun je niet aanwoorden | hübste ze toeng èngeslik? |
kun je wel met jezelf overweg? | konste zen eege wol laaje |
kunst is uitstraling van innerlijke mooiheid | zau te zien worre zene pa en ma echte kunsteners |
kwaad reageren | autze vel springe |
laat de boel maar draaien | lotte poes mér pisse |
laat hem maar op zijn gemak bezig | lottem mèr gewieëne |
laat je maar eens gaan | e bitsje zot zin, deed geen paajn |
Laat je maar niet in het ootje nemen! | Lot dich nie èn z'n toêt zitte |
Laat je niet beetnemen! | Lot dich niks opdauwe! |
Laat je niet bij de neus nemen! | Lot dich nie verniëke! |
laat je niet in doekjes doen | lottech nie beloddere (bezeke) |
laat je niet verlijden door uiterlijke schoonheid | Wae n vroo trouwt vért lijf, behûltet lijf mér verlieset wijf |
laat je niet voor de gek houden, man | mene joeng, lottech nie mèt zen viet rammele |
laat je nooit verrassen | aste van viër blifs, konste van aater nie aofvalle |
laat maar doen | lot mér gewiëne |
laat maar zitten | vergaetet mér |
laat maar! | ich hüb gelékkeg ne breeë rüg |
laat me ook eens iets zeggen | maug ich ook és mene zég doen |
laat mij gerust | lot mich mèt rès |
laat mij met rust | lot mich mèt vrië |
Laat nooit een kans onbenut waarvan je later spijt kan hebben | tés geen daudzin métten vroo te sloëpe, waol dërter wakker blijve lengs te ligge |
laat vooral onmiddellijk uitvoeren | Stèl nauts aut tot mûrge woste vendaog nog der aander kons létte doen |
Laat ze maar doen | Lot ze mêr gewiëne |
lachen dat je schudt | laachte toste sjoks |
lachen en wenen tegelijkertijd | green laache |
ladderzat | zoe zoat as a kenon |
Landbouwers zitten in de stal, maar boeren zitten overal | de hoes gene grond te hübbe vür ne boer te zin |
Lang slapen | e koet énne daog sloëpe |
langzaam aan | zietekes aon |
larie en apenkool | zeever èn pêkskes |
laten overreden om mee te doen | vür de kaar lotte spanne |
lazer op | maok dich voert |
leer daar maar eens van! | doë konste noges n pin on zauke |
lekker | vér zen daume van aof te lêkke |
lekker eten vind ik top | mene maog és mene bèste kammeraod |
lelijk zijn doet geen pijn | as lëlek zin paajn doeg, dan wont haaj get aofgesnotterd |
Leven als God in Frankrijk | Laeve waaj God èn Frankrèk |
leven doe je tussen het slapen en eten door | aste slups béste daud |
lichamelijke ondekkingstocht tussen kinderen | dekteirke spiële |
Liefde is zeker geen ziekte | Liefde és geen zikte, mér asset hübs moesset goed verzürge |
Liefde komt méér uit het hoofd dan uit het hart | Liefde doert langer mét stil te kalle en hel te liege |
Liefde maakt alles ruimer | Liefde mok e smaol bed heil get brédder |
Liefde maakt alles veel ruimer | Liefde mok e smaol béd heil get brédder |
liegen kan zware gevolgen hebben | aster van zen liëges moes boste, loeper allang rond mét zen dêrm én zen haag |
lieve hemel | godsgenoje (nog on tau) |
loomheid overvalt mij | 't mênneke van Laun ès on mich |
loop naar de bliksem | de groeten én de wénd vanaater |
loop naar de maan | de kins mene rég op |
Loop naar de maan | kis toch den hond zen dumme |
Loop naar de pomp | de kons michte pot op |
loop naar de pomp | dich kins mich de boom en |
loop naar de pomp | sjoer ze mich és |
losbarsten in woede | énnen franse kolaer sjiete |
lui zijn | twürke nie autgevonne hübbe |
maak dat eens mee | zéttich doë es aon |
maak het terug goed met een etentje | Lekker gon aete, deed viël hauselek leed vergaete |
maak je maar niet kwaad | maoktich mér geen dikke been |
maak je niet dik | maoktich nie dik, din éste maude |
maak me niet kwaad | haol mich nie aut men haus |
maak wat meer plaats, mevrouw, anders ben je wat onderdelen kwijt | e bitsje opzaaj, medammeke, of ich raaj oere soetjae aut |
Maartse buien en aprilse grillen... | Miëtse buie en aprilse grille, daaj koëme en gon weneij ze wille |
mag ik eens trekken aan je sigaret | lot mich èns laume on z'ne stoemp |
man, heeft die de schrik te pakken | dê hét de bibberebitsjes op ze lijf |
Mannen zijn als kleine kinderen | Manne blijve toch altijd kénder, mér hun spiëlgoed wiëd almër dierder... |
meevoelen met | moête hébbe mèt |
men zal niet lang om hem rouwen | dae zal gauw begrins zien |
men zegt dat wie honing eet ook sterk en gezond wordt | ich kos zoeme en stinke, mér nie staeke mét men angel |
mensen die hun vingers branden, kunnen gewoon niet met vuur omgaan | wae mét viër spiëlt, zal dër vïër vergon |
met bibberende knieën | mét laud énde sjoen en e kleen hatsje |
met de afwas sta je altijd alleen | aste n poos alléén wûls gelotte wiëne, doet dan den aofwas! |
met de kippen op stok gaan | vrig zen daus éngon |
met die moet ik nog afrekenen | mét dae hëbbech nog en eeke te pëlle |
met een vrouw naar bed gaan | mette vroomes èn de koffer duikele |
met gelijke munt betalen | e kikske vantzelfde deeg bakke |
met hebben en houden aan de deur zetten | met zen klikke en klakke bautezwiere |
met hebben en houden buitenvliegen | mét zen klikken en klakke on de diër vliege |
met horten en stoten | mèt stei |
met iedere vriend die we verliezen, verliezen we een stuk van onszelf | ich wor dich, en dich wors mich.Ich bén men eege nimei. |
met je lijf pakken | met zene gieles schare |
met tegenzin | métten lang lip |
met volle inzet | alles autte kas haole |
met zijn hebben en houden aan de deur zetten | mét zen klikke en klakke baute goeje |
met zou ik graag een keertje... | daaj hürre peloes zo-ich és wille aofraaje |
mij vang je daar niet mee, mijnheerke | haat zen eege vür de gek, kloetemezjaur |
mijn bloem verliest haar frisheid | me blumpke és ont verslakkere |
mijn handen jeuken | ze beginne mich te krievele |
mijn man is mij niet trouw want onze kinderen gelijken niet op hem | de pot verwitte kéttel datter zwat és |
moedeloos zijn | de mismoêd hèbbe |
Moei je niet met kinderkwesties | De moes dich kènder nauts onderwènne |
moeilijk te geloven | ich geleef nie en sinterkloës |
moeite voor niets doen | ter mét zen zweetviët ston |
moet ik alles eens op tafel gooien | moetech ze bikske és oëpe doen |
moet je een paar riemslagen hebben? | moet ich mene riem ès autdoen |
Mond dicht | Haat zen snedder |
mondje dicht | haat zene bêk |
mondje dicht en snaveltje toe | e geheem bewaorstet beste dür geheem te haate datter e geheem és |
Mondje dicht! | Zwijge toste zwèts! |
mooi betekent alles, maar niet alles is mooi | sjaun meint alles, mér nie alles és sjaun |
mooie hesp Jan | sjaun sjink zjang, ja zjang sjaun sjink |
mooie kleren maken de man niet | van boëve blinke, mer vanonder stinke |
morgenregen gaat snel over | raenger vür niëge oere, blif (blaajf) nie doere |
n let meer om mekaars foutjes als een haar in boter is | aste liefde din wiëd, zieste alles dûr e vergrautglaos |
n ongeluk komt zelden alleen | asof terdievel termét gemoeid és |
na het fietsen was hij volledig buiten adem | dür te gon fietse hochter ferm opzenen ojem getréd |
na regen komt zonneschijn | de zon konste pas wardiëre asse aater de wolke autkump |
na regen komt zonneschijn | Ich hoch n wolk van n vroo, mér nau dat ze voert és, sjaajnt de zon wir |
na veel trala-la | noë viël vaajve en zésse |
naar bed gaan | èn de koffer duikele |
naar de bliksem | noë de kloête; noë de vaontsjes |
naar de WC | bau de kiëneng te voet hiën geet |
naar het toilet gaan | noë 't haajske gon |
naar school gaan zonder intentie te leren | zen broek verslijte op de banke |
naar zijn hand zetten | nen draeë tron gaeve |
naar zijn voeten geven | een vèëg aut de pan gèëve |
neem het maar van me aan | tésse os gezaag en gezwiëge |
neem van 2 zaken de minst slechte | baeter e koet én zenne sjoen, danne sjoen én je koet |
niemand weet beter dan ik! | aste moes wiëte wo ich wiët, dan worste ook ne slimme mins |
niet alle schenkingen komen op de juiste plaats | doë blif viël on de haan plekke |
Niet de kwantiteit maar de kwaliteit telt | De kons ook viël kalle vür feitelëk weineg te zégge |
niet deugen | geen hoër baeter zin |
niet genoeg verdienen | tzaat nie verdiene op zen iërappel |
niet goed opletten | de keis van zen sniëje lotte gaole |
niet goed snik | ne lauze gêk |
niet in dovemansoren gevallen | nie op ne kaaë steen gevalle |
niet kunnen luchten | nie konne laaje |
niet kunnen uitstaan | nie konne laaje |
niet met veel inzet of plezier | van de lange berg |
niet op de zaak ingaan | rondte pot draeë |
niet te doen! | tésmech ammel get, zaag Bet, en ze hoch twei jing on één... |
niet te geloven! | waaj ésset én godsnaom miëglëk |
niet te hard werken, hé (laconiek) | pas op daste dich nie mieg moks |
niet veel opbrengen | maoger kiëtelkes sjijte |
niet veel zaaks presteren en toch alles opeisen | luxepiëdsjes hübbe viël stroj naudeg |
niet weten wat aan te vangen | nie wiëte van wo hoot pijle maoke |
Niet wijsgeraken uit iets | Kop noch stat on get krijge |
niet zo snel! | seffes vûlste nog iëver zen eege viët |
niets bizonders | nie viël sops |
niets blijft verborgen | alles kup aut al moete de kraeën autbringe |
Niets is gratis | ver nix kümp alléén de zon op |
Niets is onmogelijk | De wiës naut (s) waaj n koe nen haos vink |
niets is zo mooi als jij men lekkerding | nieks is zoe sjoen es dig mie lekker deenk |
niets over zeggen | gee woëd on vaul maoke |
niets te zeggen hebben | niks èn de pap te brokke hübbe |
nieuwe bazen, nieuwe wetten | nauw baoze, nauw wétte |
nieuwe heren, nieuwe wetten | nauw baoze, nauw wétte |
nog iets overlaten voor een ander | on de kleen mêm hange |
nog niet genoeg geëten | éste sjiër nog nie gevüld |
nog nooit vertoond spektakel! | aste nog nauts get hübs gezien, mér nau kiekste mér és goed |
nog thuis zijn, ongehuwd | nog bij moeder on de bos hange |
nog veel geluk (pejoratief bedoeld) | de groete èn de wènd van aater |
nog wat af te rekenen | nog n eeke te pëlle |
nooit eens opgewekt zijn | zen eege nie gan zien |
nooit laten opjutten! | 's Mérges zèk de boer : de hoes nie te joëge of te drijve, ve zulle gemêkkelek gedoën krijge.s' Oëves zekter dan : Ver hoeve nimei te jöëge of te drijve, ve zulle toch nimei gedoën krijge |
nooit te blond om te leren | alleen stoem minse blijve loemp |
nooit van gehoord | e koet én zene kultuur |
nu en dan | aof ên tau |
nu en nooit | naut van me laeve |
nu gaan de poppen aan 't dansen | nau ést sjoëp ont sjijte |
nu gaan we u een tijdje niet meer zien, zeker? | tot énde proemmetijd, ziëker? |
nu heb ik er genoeg van | ich hübter mene bauk van vol |
nu heb ik wat aan de hand | wot hübich nau on mene tram (fiets) |
nu hoor je het eens van een ander | nau konste ès effe snuffele |
nu is het alles of niets | nau moettet ploje of braeke |
nu krijg je je bekomsten | nau konste |
nu staan we weer gelijk | dastan wir effe, nau stonver wir kit. |
Nuchter bekeken : alcohol lost niets op | sset nau ech nichter gees bekieke : alcool los toch niks op |
oerdom | zoe loemp ast aaterste van e vérke |
ogen zijn de afstraling van de ziel | ooge spraeke iëveral dezelfde taol |
olifantenoren en nog niet luisteren | aure waaj teleire, en nog nie heire |
om de haverklap | alle honsgezeek |
om de haverklap | alle honsgezeek; allemeraaje; alle vijf voêt |
om de haverklap | slaog üm slinger; slaog vür slaog |
om ter dikst | vér het dikste |
om ter eerst | vér het eiste |
om ter hardst | vér het hêlste |
om ter langst | vér het langste |
om ter mooist | vér het sjunste |
om ter vroegst | vér het vrigste |
omgekocht! | dürgestoëke kaod |
ommigen hebben een beroep, anderen een roeping | aste geen beroep wils leire, wiën dan mér gewaun ne sjoëlmeester |
onbekend is onbemind | wotte boer ni kint, itter nie |
onder de knoet houden | onder den daum haage |
Onder iemands duiven schieten | Iemed onder z'n dauve sjiete |
ondiep omploegen | bülke |
ongelooflijk! | de hülset nie vër miëglek |
ongelooflijk! | zougét hûb ich en honned jaor nog nie métgemok |
ongeveer is ook goed | tkump zoe naa nie |
onkruid vergaat niet | ich moes allang daud zin, mér kiek és noë mich |
onoordeelkundig te werk gaan | métte naote vinger würke |
ons liedje is uit | vé kinne os matte oprolle |
onthou het maar goed | staekettich mér goed én zen heed |
onverzorgde baard | baod waaj ne wêrd |
ooit eens, misschien | as Poeëse en Pinkstere gelijk valle |
ook armen hebben recht op een goed leven | zelfs den ermste knijn hét nog ne bontjas on |
oor weersomstandigheden kwam hij niet opdagen | omdattet gee waer wor vërnen hond dër te jaoge, stuurdeter zen kat |
op café zijn | onden toog hange |
op de koop toe | op taubaot |
op een blauwe maandag | op ne vieze kèr |
op herkhof onder de zoden liggen | en asver daud zin, groeiter graoës op ooze bauk |
op het nippertje | krei of rieres; zoe naa as rieres; kreikes |
op het randje | op het nipperke |
op heterdaad betrapt | opt nés gevange |
op iemands kosten leven | taere op nen aandre zen maol |
op iemands zakken leven | op nen aandre zene kap (maoël) laeve |
op je kop slaan | on zene kop tékke |
op je tenen lopen | op zen tibbe loope |
op kop rijden | op kop vaore |
op mijn duizendste gemak | op mën kloempe |
op slot | èn het sloët
op sloët en grendel
aofgesloëte |
Op sterven na dood | op zen léste sjoen lope |
op volle snelheid | de vol speet |
op zen honger blijven zitten | opzen vingers mauge blijve fleete |
op zijn benen staan te trillen | op zen been ston te kwakkele |
op zijn luie gat zitten | z'n broek verslijte |
op zijn oude dag | èn zenen aën daog |
op zoek naar | op zik noë |
opdoen | op zen kniëk (kas) haole |
opgedirkt en opgeblonken | gestrieëke en autgebosseld |
opgelet als je iets doet | Wae niks deed, kan ook niks verkeird doen |
Opgelet, uit de weg | Pas op, sjauw dich |
opgepast voor giftige kampernoelies | Vrolaaj zin waaj sjampeljoengs : trefste de verkeirde dan laefste nimei lang en sterfste ne versjrikkelëke daud |
opgepast, je broek staat nog open | hélaba, zen diër steet nog oëpe, verwaachste nog bezik |
opgeruimd staat netjes | ze boeltsje bijéénpakke |
opgestaan, plaats vergaan, teruggekomen, plaatsverloren | opgeston, plaots vergon, trëggekoëme, plaots verloëre |
opgeven | zen vliegelkes lette hange |
opletten | op zen kevief zin |
opscheppen | haug van den toeën bloëze |
oud-zijn kost veel geld | De bés pas ech aat aste kaase mej gon koste aste gatoo! |
over 't algemeen | dûr de band |
over de grens (van het fatsoen) gaan | baute de sjroëm gon |
over en weer lopen | breviere |
overdaad schaadt | soëves bier mette maach, smërges wotter autte graach |
overdadig eten en drinken | de penszak authange |
overdrijf je nu niet wat? | de bès toch henneg iëver de pot ont pisse |
pas op met wie je verkeert | aste mét den (h) ond slûps kraajste ook zen vlaaj |
pas op, hoor! | seffes pak ich tich mèt zene sjarel |
pesten | virke stoëke |
pissen gaan | zen iërappel gon aofsjédde |
plagen is behagen | Ploëge es ver liefde vroëge |
plat gaan van het lachen | dichen breuk (ne kroef) laachte |
platliggen van het lachen | sig daudlaachte |
plezier en smart liggen kort bijeen | van zaot noë zaoter, mér de kaoter kump laoter |
poets wederom poets | vant zelfde laoke n broek |
Praat nooit over jezelf, dat doen anderen wel | De moes haaj nie iëver zen eege zitte te kalle, dat doen vae seffes wol aste voert bés |
praatjes vullen geen gaatjes | ze konne baeter vanmech kalle as vanmech aete |
probeer het tenminste eens | nie gesjoeëte ès altijd mis |
Probeer nooit het onmogelijke | Aste nen iëzel wils leire daase moeste de zjuste meziek opzétte |
profiteren van vroegere verdiensten | opze vét taere |
puntige boezem | gestijp en gesteit |
Raar, hé? | Doë steeste nau és van te kieke, ség |
rammel geven | zen bille opwaerme |
rapper gezegd dan gedaan | mét zene mond, ja |
rijk gekleed, armoe op tafel | viël ûm den erm, mer niks en den derm |
rijk worden is niet gemakkelijk | Aste sloëpend rijk wils wiëne, moeste iës zien én sloëp te geraoke |
rijk zijn | zen sjiëpkes opt dreig hübbe |
rijken rijker, armen armer | Ter dievel sjit altijd mer op dezelfde hoop |
rustig aan gaat ook | stillekes aon doertet langste |
rustig aan, één voor één, aub | ielek op zenen toer és niks teviël |
rustig aan, we komen er wel | zietsjes aon geet ook |
rustig aan! | ielek op zenen toer (és niks te viël) |
rustig aan! | zin és e tauntsje leiger |
Saus is naar het pannetje | Zau zak zau zoëd, zau bêndel zau noëd |
scheer je (je) | sjaerste (dich) |
scheer je weg | maok dich voert |
schijn bedriegt | tés nie ammel good wo blink |
schijnbaar niets zien/weten | van kroemmenoës gebeire |
schijnbaar niks gezien hebben | an kroemmen aos gebeire |
schijnheilige | de zossem ongebich de kemiene gaeve |
schone schijn bedriegt | tes nie allemoël good da blink |
schone schijn... | van boeëve blinke en vanonder stinke |
schoonheid kan vlug verbranden | de sjünste kender wiene dür de zon gesnap |
schrik hebben | bang hébbe; angs hébbe |
schrik hebben van iets | as ter daut zin ver get
hae deed (shit) en zen broek
hae hét de bibber (ebitsjes) ver get
hae hét sjrik van
ze bijeen doen |
seffels vallen er klappen | zal ich zen billekes és raud maoke |
sinterklaas inkopen doen | sinterkloëze (ww) |
sla me dood, ik weet het niet | al slichtste mich daud, wiët ich nog vanniks |
slaap nu maar | doet zen koeter mér tau |
slagen geven | op zen pens hoë (slon) ; aofteire |
slappe koffie | doeë zieste de bojem der |
sloeg u | hotdeger; hotde gae |
smeken | zjeezeke vanze kreis baeje |
sodemieter op | maok dich viërwats |
sommigen zullen nooit wat leren omdat ze niets begrijpen | nauts te aad vër te leire |
soms kunnen zware middelen de oplossing bieden | nau bénech én ene kër van de ratten aof, zaagte boer, en hae stöeëkde ze kot aof |
soort hoort bij soort | Waaj daste n benaan raech kraaigs? Légter n proem bij! |
spaarzaam zijn op vlees | kentsje bijte, breidsje rijke |
spaarzaam zijn op vlees | kentsje bijte, brijtsje reike |
spaarzaam zijn op vlees | kentsje reike, brijtsje bijte |
spoorloos er van onder | métte noorderzon vertrokke |
sprookjes zijn bedrog | me getraud léve es n echt sprookske, mér ich hûb de heks getroffe |
sputter nog maar wat tegen | de kons nog effe tiëgegaas gaeve |
sta eens op | lichtech és |
sta je mannetje | haattech hoeks |
sta mij toe dat ik u onderbreek | pak 't mich ni koellek dat ich oech onderbraek |
sta mij toe dat ik uw onderbroek zie | 't waerlich! 't waerlich! |
starten | én gang sjiete |
steigeren | op z'n aeste paute ston |
Stel niet zulke domme vragen | Ich vroëg toch ook nie offen koe het graos datse it lekker vénd |
sterke kerel | ne baer vanne vént |
stevig aanpakken | métte groëve bossel terdür gon |
stevig vastnemen | mèt zene koljee pakke |
stiekem | tésse lich en doenkel |
stijf zijn | staajf kni |
stokoud | zoë aat aste stroët |
stond ik | stond ich; stoên ich |
stond jij | stonds dich; stoêns dich |
straks of morgen | baa of mèrge |
stram | zoe stijf assen plank |
t gaat wel voorbij | twiëd wol kaad zonder bloeëze |
t leven is een strijdtoneel : elk speelt zijn rol en heeft zijn deel | t laeve és nen tombola en vae zin de nummerkes |
t' is genoeg geweest | zoe mieg as kaa pap |
taalvaardig | goed van toengriem gesniën |
te lang moeten wachten | mekan wottel sjiete |
te mooi om waar te zijn | sjaun lidsjes doere naut lang |
te vroeg glorie geroepen | te vrig gekraed |
tegen hoge snelheid | de vol speet |
tegen zere benen trappen | tiëgenet kapelleke pisse |
tegenwoordig zijn ze er vroeg (er) bij! | vrigger hochte de kénder snotbelle, mér nau hübbe de snotbelle kénder |
teleur gesteld | vennen kaa kërmes tauskoëme |
tellen en tellen is 2 | Ne knijn kan wol goed vermenigvuldige, mér doëmét kan er nog nie goed tûlle |
ten dode opgeschreven | ne voëgel ver de kat |
ter plaatse uitdenken | aut zenen daum zauke |
terugkrabbelen | zene stat éntrékke |
tevreden zijn is een levenskunst | boeren en vérke knorre altijd |
tijd genoeg | da frit gee braud |
Toch wel! | Ao nie dan? |
toegeven (bekennen) | dër zen knieë gon |
toontje lager kan ook! | moeste doever zaun graute klep (bakkes) opzétte |
tot daar aan toe | tot doë tau |
tot de morgen feestvieren | tot e koet énde naach feiste |
tot de orde roepen | kleen krijge |
Tot later! | Tot strak of dan! |
tot ver in de nacht | tot e koet énde naach |
tot ziens, het ga je goed | adjeu én de wénd vanaater |
trap het af | loop aon; gank klitse bakke |
treiter de hond zo niet, dadelijk bij hij u | sjee aut métten hond te faredzieje, seffes bitterdech nog |
Trek geen grimassen! | At de klok van Raume slig, blifste zau! |
trek het je vooral niet aan | de moes ziëker geen moeite doen |
Trouwen is voor jongeren | Ich ben nau te aad en te stijf vür e wijf |
tussendoor lopen | tris gon |
twijfel is de deur naar de wijsheid | aste mét zen haan én zen hoër zits, béste zau bij zen hiësene |
uit de omgeving van... | van de kante van... |
Uit de weg | Sjauw dich |
Uit de weg! | Voert! |
uit mijn eigen beweging | aut men eege |
uit zijn eigen beweging | aut zen eege |
uit zijn gewoon ritme | aut ze daoglëkse bedoeneng |
uit zijn hol lokken | aut zen koej haole |
uitbazuinen | de stoët aofdraoge |
uitbazuinen | de stroët aofdraoge |
uiterst scheel | zoe sjael as ne molp |
uitgehongerd zijn | sjael zien van den hoenger |
van de goede weg af | oppe zaajspoër |
van de wijs | van de hand Gods geslaoge |
van die wordt ik nerveus | twürk mich om me sistaem |
van een dommerik kan je niets slims verwachten | tsjunste waajfke kan nie mei gaeve asset hét |
van een mug een olifant maken | gistere verkloërde zemech zik, en vendaog worech al daud |
van een mug een olifant maken | vannen sjiet nen donderslaog maoke |
van grijs brood word je groot, van wit brood word je dik (ziek) | van braut wiëste graut, van mik wiëste dik (zik) |
van het andere geslacht | van den aandre kant |
van het verschieten | van pier alteraose |
van iemand winnen | iemed aofdreige |
van je vrienden moet je het hebben | noë menen daud wilech trégkoëme as men vroo, dan zienech dékker men kameraote trég |
van krommenaas gebaren | doen waaj nen avvekoëd wo gêk ès |
van mij mag je ter plaatse doodvallen | ich kos laaje daste nau kepot voels |
van niets afweten | van toete noch bloëze wiëte |
van niets spijt hebben is het begin van alle wijsheid | datech naut bén getrauwd hét nie on mich gefraete, mér dat ze mich nauts hübbe gevroëg da kannech nie vergaete |
van top tot teen | vant puntsje van men naos, tot on menendikke tein |
Van werken sterf je niet, denk ik tenminste | On hêl würke és nog niemed daud gegon, mér ich pak toch nie daaj riskaose |
vanalles kan gelijk wat zijn | vanal, das hinnestront! |
vandaag is het te doen | vendaog gon ich menen oto nogés én de geraach zétte |
vatbaar zijn voor | plichtig zin aon |
veel bekijks hebben | viël beziens hébbe |
veel geld verliezen | zen broek sji |
veel haargroei | wolknijn |
veel kleintjes maken een groot | e knêpke ès gêld ên e spier stroj ès mès |
veel pijn hebben | tgraos én zjeruzelém zien groeje |
veel te laat komen | n kaar te laot koëme |
veel verdriet bij een kindergraf | e graut leed èn e klee kaajlke |
verbaasd toezien | waajen koe noën traajn kieke |
verdorie! | sapperstie- sapprestie |
verdwijn | hoepel (és) op! |
verdwijn! | loop noë de poemp |
vergeet het maar | sjrijfteg dat mér op zene bauk |
vergeet het maar | zéttet mér aut zene kop |
vergeet het maar! | dat konste op zene bauk sjrijve |
Vergeet het maar! | Sjrijfettich mer onder zen sjoën (kloempe) |
vergeleken met haar moeder valt ze tegen | daaj és nog e stük erger aster ma |
Vergeten geeft dubbel werk | Wotte kop vergit, moette de beën besniete |
verklappen | aon de graute klok hange |
verliefd zijn | n eegske hübbe op iemed |
verliefdheid gaat soms ver | liefde és blind zaagte boer en hae poende het aaterste vant vérke |
verlies lijden | zen broek tron sjieëre |
verliezen | küpke onder gon |
verliezen | op zenen donder krijge |
verre familie | ént ziëvede knoopskoet |
verre familie | femiele van Adam en Eva |
verrek me | de kons mene tram op |
vervelend doen | judasse |
verwaand zijn | thaug énde kop hübbe |
verweten worden | nopë zen viet krijge |
vies en vettig | de konster sop van maoke |
vlakaf gezegd | viër ên aater gezaag |
Voet bij stuk houden | Poël haage |
voeten vegen, aub | haat zen zokke mèr aon |
volgende keer trakteer ik weer | de kumpset mèr ès trèghaole |
volhouden is de boodschap | poempe of verzaupe |
Voor eten moet je werken | de dinks toch nie dattech de gebrojde haenkes zoumér énde mond koëme valle |
voor het hoofd gestoten | vür de kop gelope |
voor het huwelijk : ogen open, na het huwelijk : soms 1 oogje dicht! | Haat ver daste trouws zen ooge goed oëpe, mer kniep ze ternoë wol es tau! |
voor je het weet gebeurt het nog eens | roepper mér nie te hel op |
voor wie wil, zijn er kansen genoeg in 't leven | tgeld lik te raope op stroët, mér de moesset zien ligge |
voor zo weinig geld werk ik niet | ¨doë mauste mene rëg és vür krabbe |
vooruit met de geit | doetmér, mérnie én de broek |
vreemdgaan blijft niet duren | énnen proemmevloj koeëme ook wolés kriëmelkes teraeg |
Vriendschap is met geen geld te betalen | geld gebreikste, mér van minse hülste |
vriendschap is met geen geld te betalen | Van geld mokste gebreik, mér van minse hülste |
vrij en ongehinderd | los en lieber |
vroeg gaan slapen | mét de hinne opstêk gon |
vroeg naar bed | mèt de hinne slaope gon |
vrouw met ferme borsten | daai hèt ne goeie vieërgèvel |
vrouwen letten op details, mannen op de taille | de natuur éster vër gezien te wiëne |
vrouwen moeten altijd werken | vroowehaan en koetaan mauge naut stilstoën |
waar gehakt wordt, vallen spaanders | de kons geen eer bakke zonderze te braeke |
waar heb je dat geleerd? | béste onder de vekantse noë sjoël gewés |
waar heb je die verkoudheid opgedaan? | bau hübste dae kaa opgerop |
waar je werkt, mag je eten | bau n hin dab, pikse |
Waar je werkt, moet je eten | Boeste dabs, moeste pikke |
waar je werkt, moet je ook eten | boên hin dab, moetze ooch pikke |
waaraan is hij gestorven | waaj éster on zen in gekoëme |
waarom bekijk je me zo | heb ich mësjuns get van dich aon |
waarom ben je zo boos? | verwao trèkste zau e lank gezich |
Waarom nog (her-) trouwen? | Vür e stëkske wos moeste geen heil vêrke én haus haole |
waaron ben je zo gehaast? | Moeste nog hoje gon? |
Wacht niet tot later met wat je nu nog kan doen | De wilstech nog joenk vürdoen aste al aad bés, mér dan ésset viël te laot |
wanneer gaat het gebeuren? | sjattieke, umhoelaot begint de haugmés |
Wat ben ik blij dat mijn neus van voren staat en niet opzij | ich bén énde ziëvede hiemel, de aander zés wolle nich nie |
wat bezielt hem | wat h |
wat de pot schaft | wot de toffel drig |
wat denk jij daarover | n sent vür zen gedachte |
wat doe je mij aan! | wo deeste mich aon!? |
wat doe je zo kregelig vandaag | wot hübste vendaog toch mèr op zen praaj |
wat doen jullie toch achterbaks | wot zitger toch mèr ont konkelfoeze aater mene règ |
wat dunne beentjes | seffes geetter dür zen spikke (binkes) |
wat een decolleté | seffes valle ze traut |
wat een lelijke | doë zin koste aon |
wat een meisje heeft hij nu? | dao hétter wir get opgesjaard! |
wat een mooi meisje | tés zjus e poepeke |
wat een verwaand schepsel | atze dereege mér nie besjit |
wat hij zegt is gelogen | dat liegter |
wat is er aan de hand? | wot sjilt troën; wot sjilter; wots loos |
wat is er feitelijk aan de hand met u | wot hübste tochmér opzen praaj |
wat is er gebeurd? | wot éster loos? |
wat is het hier toch warm | tés haaj zjus ne bakoëve |
wat je zegt ben je zelf | de pot verwit de kéttel datter zwat ziet |
Wat jij vertelt is pure onzin! | Lot dich 'n kraun sjaere! |
wat kent, wat bemint | wat de boer nie kint, it ter nie |
wat niet meer dient, gaat rechtstreeks in de vuilbak | knots versliëte, zaag Jef, èn hae goejde zen vroo mètte sjroepdoek ènde vaulbak |
wat nu gedaan? | wot nau gezoenge |
wat sta je me zo te bezien? | hüb ich get vandech aon? |
wat zeg je me nu? | amaaj men klak |
wat zie je er mooi uit! | nau bèste en knepke mei wiëd |
we gaan zeker winnen | zétte sjempanj al mér kaad |
we hebben genoeg bangerikken | bansjeiters hübbe nie tekot |
we hebben hartelijk gelachen | vër hübben ossen brieëk gelaach |
we hebben veel lol getapt | ver hübbent kot haaf aofgebroeëke |
we moeten dat zonder pardon uitvoeren! | asteret én zene kop hét, héttert nie én zen aaterste |
We spraken juist over u en daar ben je | aste iëver den dievel kals, zieste zene stat |
we spreken niet meer met mekaar | ooze televieze hét beeld mér gene klank |
we weten het nu allang : je hebt groot gelijk | gelijk hübste, mér zwijge moeste |
we zullen erom loten | ver gon spirke trékke |
wees er maar zeker van! | dat gaef ich tich op e brifke |
wees maar zo lui niet | h^b mer gene sjrik ver zen haen (d) sjes zwat te maoke |
weet je wat? | wiëste woste kons? |
Weg met die rommel! | Voert mèt de nès! |
Wegmuizen | zen bieze pakke |
wel willen maar niet kunnen | loemp ès ook vès, mer de kop dooch nie |
welgekomen, wanneer vertrek je? | ne gas hÛbste plezier on, esset nie bijt koëme dan toch bijt gon |
werk het maar af | t kumptich nie aaternoë |
wie alles zou weten, was schatrijk | aste alles van teviëre wis, worste allang sjatrijk |
Wie dan leeft die dan zorgt | Wae 't langste laef kraajg den heile wêrd ên de Briëmakker tebij (of: ên 't aaterste van de Borrebêrg op de hoop tau) |
wie doet er mee? | wae deet mèt? |
wie eerst komt, eerst maalt | de bés zau geholpe, vant bed opt stroj ast moet |
wie eerst komt, eerst maalt en wie laatst komt, baalt | aste van viër zits, konste vanaater nie aofvalle |
wie gaat er mee? | wae geet mèt? |
wie heeft die wat aangedaan | dûr wae éstae gebiëte |
wie is dat? | dae kan ich nie tausbringe |
wie niet waagt blijft maagd | de kons baeter raud wiëne as grien blijve |
wie niet waagt, blijft maagd | nie gesjoëte és altijd mis |
wie niets verwacht, wordt nooit teleurgesteld | verwaach nauts vant laeve, wottet dich nie kan gaeve |
Wie rookt, die blijft! | Rook mér goed, gerook vlees hilt langer |
Wie schrijft die blijft | Wae sjrif dae blif |
wie snel rijdt, legt zen leven in handen van zijn voeten | rap raaje és niks, mér rap stoppe és alles |
Wie sterft moet alles achterlaten | 't Lèste himme hèt geen maole |
wie weet? | dat wiët gene mins! |
wie zou dat weten? | ter dievel wieët het |
wij eten wat er in huis is | vae aete wot de pot sjaf |
wij hebben hem een goede rammeling gegeven | ver hübbenem goed éngepiekeld |
wij stappen maar eens op | ve gon stillekes op |
wij zijn op weg naar school blijven hangen | ubbe haogesjoëlke gehaate |
wil je op je billen hebben? | moet ich ze brikske èns lotte zakke |
Wow, wat een boezem | Miljaar, daaj hét viël braud opte plank ligge |
zal het gaan, ja? | wot n keskenoëte allemoël |
zat | e sték en zene koljée |
zat zijn | e stëk in zene kroög hebbe |
ze begon sterk te blozen | ze kriëg e gezich zoe raud as n krik |
ze gaat nu wel gauw bevallen | nau lüpse opper leste beeën |
ze gedroeg zich als smoor verliefd | ze oettem mekan op |
ze groeien | ze és hür beloengskes al op ont bloëze |
ze haalden haar het bloed vanonder de nagels tot ze begon te wenen | ze hübben hër gekreet (gefarazjied) totze begos te janke |
ze had het weer niet! | ze hoch wir hër loetse |
ze hebben hem de les gespeld | ze hebbenem tegoei gebich |
ze hebben hem eens goed overlezen | ze hübbe zen aure és goed autgewasse |
ze hebben me weer liggen gehad | ich hübmech toch wir get lette opsolfere |
ze hebben nog kleine kinderen | ze zitte nog én de kleen manne |
ze hebben weer vriendschap gesloten | tés wir éne stront; koekenee |
ze heeft een dikke pruim | doë konste zene vilou én perkiëre |
ze heeft een zware voorgevel | ze hink haaf autter voege |
ze heeft nogal een open kleedje aan | ich zien kristes op ze kreis hange |
ze heeft wat bijgevuld | ocherme, ze hét korsbelkes bijgestoëke |
ze houden me voor de gek | ze zin mich mét men viet ontrammele |
ze is aan haar maandstonden | de Rus es op bezik |
ze is aan haar maandstonden | ze hèt de kravat aon |
ze is graatmager | de konser kniëk tülle |
ze is graatmager | de ziesser heil knieëk |
ze is graatmager | tés zjus n plank métte koet én |
ze is graatmager | twet dûr hür aut |
ze is lui | daaj héttet würke nie autgevonne |
ze kwamen allemaal kijken | de diër wont platgelope |
ze kwetter er op los | dae sjettert waaj n ekster |
ze moest weer in de belangstelling staan | daaj moes wirés én de vol zon ston |
ze puilen eruit | hür joeng gon autvliege |
ze vergaart alles | daaj sjaart alles bénne |
ze weegt maximum 50 kilogram | daaj wiëg op en al fijfteg kilow, kletsnaot |
ze ziet werkelijk alles | daaj hétter ooge nie énner maol staeke |
ze zullen niet lang om haar rouwen | daaj zal rap bekriëte zien |
zeer bang zijn | verrèkke van den angs |
zeer dun | zoe din as de liefde |
zeer hard lopen | zich de been onder et lijf autloope |
zeer moe | zoë mieg as kaa pap |
zeg eens wat | hübste zen toeng éngeslik |
zeg het maar | goejet mér traut |
zeg, werk eens wat! | Maoktich mér nie te mieg |
zegt me niets! | e koet én men memoëre |
zet u neer | zèt oech (niër)
pak en plank
goej dich daol |
zich aan de regels houden | zich viege |
zich als leider opwerpen | de kaar trékke |
zich beter willen voordoen dan geweten | een groëte kapelle mee een kleên luchtje, ie toôgt hem groôts'r of dat ie es. |
zich de enkel stoten | zich klopènkele |
zich dood werken | seg de pleures würke |
zich dood werken | zene knoëk aofdraeë |
zich doodlachen | zich een brieëk laachte |
zich er goed uit redden | ter goejekoop vanaof koëme |
zich gedeesd houden | te tauntsje leiger zinge |
zich gedragen | zen eege viege |
zich gemakkelijk voelen | zenen drae vénne |
zich goed verdedigen | zene keis nie lotte pakke |
zich heel nederig gedragen | kraupe waajen moemet |
zich herpakken | zene moed météénraope |
zich laten voor de gek houden | op zene kop lotte sjijte; seg lotte bezeeke |
zich mee bemoeien | zen noës ter tésse staeke |
zich niet aan de afspraken houden | ze bikske tebaute gon |
zich niet aantrekken | Vierkant zen viët tron vaege |
zich niet gewonnen geven | ze vêl dier verkope |
zich niet laten zien | zën kat sture |
Zich van niets of niemand iets aantrekken | Noë God noch gebod ümzien |
zich versteken uit schaamte | van sjaemte en de grond kraupe |
Zich voor dom houden is soms slim | tés nogalés slim dich ver den doemme te haate |
zichzelf verwensen | zen hoeëre autte kop trékke |
ziek zijn is niet gezond | zik zin es slaeg ver de gezondhid |
zij draait niet rond de pot | ze zèk zjus waaj 't èn 't stèk steet |
zij geeft de moed op | ze hèt geene foep nimei èn |
zij ging blozen | ze kriëg ne kop waaj n temat |
zij had al heelwat meegemaakt | daaj hoch al viël wotterkes dërzwoemme |
zij had het niet graag | daaj worter nie sjiëteg op; ze trok mér e sjeef gezich |
zij heeft een grote mond | daaj hétten lëleke maul |
zij heeft er niets voor over | ze deet niks tevér |
zij heeft haar regels | de Franse zin iëver de grêns
de roj vod hink aut
de russese vlag hink aut |
zij heeft hem goed liggen | ze hèt 'm fêrm verniëk |
zij is afgetakeld | tés niks mei as kniëkskes |
zij is liever lui dan moe | daaj héttet würke nie autgevonne |
zij is niet goed wijs | daaj hét ne kroenkel énhër hiëses |
zij is zo mager als een geit! | dassen maoger gürm |
Zij kan een geheim bewaren | Ze kan zwijge tot ze zwèt |
zij leeft niet meer lang | daaj trékket nimei lang |
zij ontziet niets | dae geeter mét de grouëve bossel dûr |
zij spreekt kwaad van iedereen | daaj és alleman ter dür ont trékke |
Zij was niet te houden | Doë wos geen haage aon hér |
zij wringt tegen | daaj és heil tiëgedroëds |
zij/hij is broodmager | das vel i |
zijn bedje is gespreid | dae hèt zich doë fêrm èngedrêd |
zijn botten breken | zen kniëk braeke |
zijn broek is te kort | hae hèt wotter ènne kaller |
zijn broek staat open | zen hoj es ont dreige |
Zijn buikje rond eten | zene kéttel vofraete |
zijn dagen zijn geteld | dae geet et nimei lang trékke |
zijn echtelijke plichten volbrengen | zen hauswerk maoke |
zijn ganse bezit | zen heil hébben en haage |
zijn hart is niet in orde | doë mankiërt get on zene meteur |
zijn kans voorbij laten gaan | zennen toêr lotte sjiete |
zijn keel dichtknijpoen | zen stroët taupitse |
zijn kijk op de wereld verruimen | de vinster waogelweid oëpezétte |
zijn lijfgeur was niet te harden | noenk dae stoenk totte werd vergoenk |
Zijn maag grommelt | Z'ne baer groos |
zijn ongelijk bekennen is wijzer dan vechten voor zijn gelijk | beege ésnie braeke, wae geen slaeg kraajg hoef nie te kaeke |
zijn streng trekken | z'ne plang trèkke |
zijn tijd vergooien met babbelen | zenen tijd verzwanse |
zijn tijd verslapen | aste slups béste daud |
zijn zaken waarnemen | z'n zaoke gojslon |
zin of geen zin, het moet! | kak of gene kak : de pot op! |
zit er maar niets mee in, het helpt toch niet | doë help geen lievemoedre aon |
zo af en toe | aof ên tau |
zo arm als Job | zoe érm assen laus opne kletskop |
zo bleek als een lijk | pietjsje den daut |
zo dik als een graszode | groesdik |
zo dom als zijn vader | de zoën van Mo-zés wor Mo-ziëve |
zo dun als een blad | de kons terdüraut kieke |
zo gaat de ballon niet op! | zou zinver nie getraud |
zo geweldig ben je nu ook weer niet | zoe goêd ên bèste nie |
zo gewonnen, zo geronnen | asset lank hübs, lotset ooch lank hange |
zo is er maar één | haol mich zau nog èns eene
e ras epoët |
zo nu en dan | mèt stei
mèt taaids |
zo rood als een kreeft | zoe raud as 'n tomat |
zo scheel als een otter | zoe sjael as nen otter |
zo slap als een vaatdoek | zoe slap as een vod |
zo snel mogelijk | zoe rap miëgelek
op stoënde voet |
zo stijf als een plank | zoe stijf as een plank ; zoe stijf as een hoot |
zo stom als het achtereind van een varken | zoe loemp as het aaterste van e vêrke ; zoe loemp as het piëd van Kristus |
zo trots als een pauw | zoe fél as e gewaer |
zo wit als sneeuw | zoe wit as snei ; zoe wit as e laoke |
zo ziek als een hond | zoe zik as nen hond
hondszik |
zoals de zaken nu staan | waaj t nau te vér steet
waaj t autziet |
Zoals ik het zie | Kom és en maajn sjoen ston |
zoals vroeger | waaj èn de aa daog |
zoek de schuld niet op een ander te steken | de moesset nau wir nie op nen aandre gon staeke |
zoek het geluk niet te ver | vërwo zosset gelék vanboëve zikke asset haajonder ook tevénnen és |
Zolang men leeft, leert men | De moes leire tot z'n vingers aeve lang zin |
zomaar iets vertellen | zaumér get aut zen botte slon |
zondag en werkdag | sondes en swêrdes |
zonder dralen of compassie | kotte mette maoke |
zonder een blad voor de mond te nemen | viër ên aater gezaag |
zonder een blad voor de mond te nemen (zeggen) | viër ên aater (zègge)
opte man aof |
zonder inkomen wordt het moeilijk | van den hiemelse doo konste nie aete |
zonder ophouden | zonder ophaage; aoneenhaagetig |
zonder te werken zul je niet veel bezitten | Hébben és hébbe, mér krijge éste kuns |
zonder werken geen geld | mét zen haan én zene sjaut, kraaj (g) ste naut (s) braud |
Zorg dat je je deel krijgt | Haad dich bij! |
zorgen zijn voor morgen | mürge kump nochne daog |
zot blijft zot | al drig nen aop ne sjaune rink, tés en blaajf e lûllek dink |
zwaar beladen | geloje waajne mauliëzel |
zwaar snurken | snurke waaj nen os |
zwaar vallen | ne ferme pos pakke |
zwaar vallen | op zen petatte daol gon |
zwaar werk verrichten | wërke waaj e miëlepiëd |
zwijg nu eens | zwigste nou of maul (tau) |