Vertalingen grens NL>FR
grens
zelfst.naamw.
Uitspraak: | [xrɛns] |
Verbuigingen: | grenzen (meerv.) |
denkbeeldige lijn die twee gebieden scheidt -
frontière (la ~) Vanuit Nederland de grens overgaan naar Duitsland. - Au départ des Pays-Bas, passer la frontière vers l'Allemagne. Dat land heeft zijn grenzen gesloten voor alle buitenlanders. - Ce pays a fermé ses frontières à tous les étrangers. |
taalgrens (=grens tussen gebieden met een verschillende taal) - fontière linguistique
|
grenzen verleggen (=verder komen dan nu het geval is) - dépasser les possibilités actuelles
grenzen verleggen door wetenschappelijk onderzoek - faire des progrès par la recherche scientifique
|
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
de grens | borne (m) ; exces (m) ; limitation (v) ; limite (v) ; limites (v) ; marge (v) ; plafond (m) ; valeur limite (v) |
grens | bordure ; cadre ; frontière ; frontiére (v) ; frontière douanière ; limite ; le niveau |
Bronnen: interglot; Omegawiki.org; Download IATE, European Union, 2017.; cibg.be; ICT-Woordenboek
Voorbeeldzinnen met `grens`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
NL: begrenzingNL: gemeentegebiedNL: grenslijnNL: grenswaarNL: grenswaardeNL: landgrensNL: lijn die de grensscheiding aangeNL: limietNL: rijksgrensNL: uiterstUitdrukkingen en gezegdes
NL: natuurlijke
grens
FR: frontière (la) naturelleNL: de grenzen te buiten gaan
FR: dépasser les bornesNL: grenzen stellen aan
FR: limiter, bornerNL: de grenzen van het mogelijke
FR: les limites du possibleNL: (meetk.) een lijn is de
grens van een vlak
FR: une ligne est le terme du plan