Vertalingen figuur NL>FR
I het figuur
zelfst.naamw.
vorm van een lichaam -
physique (le ~), morphologie (la ~) Die dikkerd heeft het figuur van een aardappelzak. - Ce gros a le physique d'un sac de patates. |
met je figuur geen raad weten (=niet weten hoe je je moet gedragen) - ne pas savoir quelle contenance prendre
|
een (gek) figuur slaan (=jezelf belachelijk maken) - faire mauvaise figure
|
II de figuur
zelfst.naamw. (m.)
1) personage -
personnage (le ~) In de film spelen drie figuren een belangrijke rol. - Trois personnages jouent un rôle important dans le film. |
2) afbeelding van een persoon, dier of ding -
personnage (le ~) een verjaardagskaart met bewegende figuurtjes - une carte d'anniversaire avec des personnages qui bougent |
3) (schematische) afbeelding -
figure (la ~) de driehoek van figuur twee is gelijkbenig - le triangle de la figure deux est isocèle |
[fiˈxyr] [mv: figuren]1 ( gestalte) vorm van een lichaam - physique (le ~(m))
morphologie (la ~(v))
`Die dikkerd heeft het figuur van een aardappelzak.`
Ce gros à le physique d'un sac de patates.
met je figuur geen raad weten
(= niet weten hoe je je moet gedragen) - ne pas savoir quelle contenance prendre
een (gek) figuur slaan
(= jezelf belachelijk maken) - faire mauvaise figure
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
de figuur | figure (v) ; forme (v) ; personnage (m) ; personnage de théatre (m) ; physique (znw.) ; posture (v) ; silhouette (v) ; stature (v) ; taille (v) ; type (m) |
figuur | figure ; image (v) |
Bronnen: interglot; Download IATE, European Union, 2017.; Trueterm
Voorbeeldzinnen met `figuur`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
NL: afbeeldingNL: bouwNL: gedaanteNL: gestalteNL: illustratieNL: individuNL: lichaamslijnNL: lichaamspostuurNL: modelNL: motiefUitdrukkingen en gezegdes
NL: een slank
figuur hebben
FR: avoir la taille svelteNL: zij heeft een aardig
figuurtje
FR: elle a la taille bien priseNL: een goed (slecht)
figuur maken
FR: faire bonne (mauvaise) figure