Vertalingen betreffen NL>FR
betreffen
werkw.
Uitspraak: | [bəˈtrɛfə(n)] |
Verbuigingen: | betrof (verl.tijd ) heeft betroffen (volt.deelw.) |
gaan over -
concerner wat mij betreft - en ce qui me concerne Wat die afspraak van morgen betreft; die kunnen we ook verzetten. - Quant au rendez-vous de demain, nous pourrions le déplacer également. |
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
betreffen (ww.) | atteindre (ww.) ; concerner (ww.) ; toucher (ww.) |
het betreffen | fait d'affecter (m) |
betreffen | comporter ; s'agir de |
Bronnen: interglot; ICT-Woordenboek
Voorbeeldzinnen met `betreffen`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
NL: aanbelangenNL: aangaanNL: aankomenNL: betreftNL: betrekking hebben opNL: gaan overNL: rakenNL: slaan opNL: verkerenUitdrukkingen en gezegdes
NL: het betreft
FR: il s'agit deNL: wat mij betreft
FR: en ce qui me concerne of pour ma partNL: wat haar betreft
FR: pour elle, quant à elleNL: wat zijn gezondheid betreft
FR: pour ce qui est de sa santé