Vertalingen bepaling NL>FR
de bepaling
zelfst.naamw. (v.)
Uitspraak: | [bəˈpalɪŋ] |
Verbuigingen: | -en (meerv.) |
1) het bepalen, vaststellen -
détermination (la ~) de bepaling van de hoogte van het bedrag - la fixation du montant précis |
2) dat wat is bepaald, aangegeven -
disposition (la ~) de bepalingen van de wet - les dispositions de la loi |
bijwoordelijke bepaling (=zinsdeel dat iets zegt over het gezegde in die zin) - (proposition) circonstancielle
|
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
de bepaling (v) | circonstanciel (m) ; stipulation (v) ; qualification (v) ; locution adverbiale (v) ; exigence (v) ; demande (v) ; condition (v) ; complément (m) ; circonstantiel (m) ; attribut (m) |
de bepaling | la disposition |
bepaling | le article ; stipulation ; la mention ; la fixation ; dosage ; disposition ; détermination |
Bronnen: interglot; Wikipedia; ICT-Woordenboek; Bouwwoordenboek; Download IATE, European Union, 2017.
Voorbeeldzinnen met `bepaling`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
NL: afbakeningNL: bedingNL: beperkingNL: bijvoeglijke bepalingNL: bijwoordelijke bepalingNL: conditieNL: criteriumNL: determinatieNL: eisNL: kriteriumUitdrukkingen en gezegdes
NL: bijvoeglijke
bepaling
FR: attribut (le)NL: bijwoordelijke
bepaling
FR: circonstanciel (le)