Vertalingen verstaan NL>FR
verstaan
werkw.
Uitspraak: | [vərˈstan] |
Verbuigingen: | verstond (verl.tijd ) heeft verstaan (volt.deelw.) |
1) kunnen horen wat iemand zegt -
entendre , percevoir Kunt u iets harder praten, ik kan u niet verstaan. - Pourriez-vous parler un petit peu plus fort, je n' entends pas ce que vous dites. Ik kan er geen woord van verstaan. - Je n'en perçois pas le moindre mot. |
2) kunnen begrijpen wat iemand zegt -
comprendre , entendre geen Chinees verstaan - ne pas comprendre le chinois |
iemand iets te verstaan geven (=iets heel duidelijk maken aan iemand) - donner à entendre quelque chose à quelqu'un
|
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
verstaan (ww.) | comprendre (ww.) ; concevoir (ww.) ; entendre (ww.) ; saisir (ww.) |
verstaan | compris (m) ; comprise (v) ; comprises (f-p) |
Bronnen: interglot; Wikipedia
Voorbeeldzinnen met `verstaan`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
NL: begrijpenNL: beheersenUitdrukkingen en gezegdes
NL: Frans
verstaan
FR: comprendre le français, savoir le français