Vertalingen ophalen NL>FR
ophalen
werkw.
Uitspraak: | [ˈɔphalə(n)] |
Verbuigingen: | haalde op (verl.tijd ) heeft opgehaald (volt.deelw.) |
(iets of iemand) van een bepaalde plaats meenemen -
ramasser lege flessen ophalen voor het statiegeld - ramasser des bouteilles vides pour récupérer la consigne vuilnis ophalen - ramasser les ordures iemand ophalen van het station - venir prendre/chercher quelqu'un à la gare |
herinneringen ophalen aan vroeger (=(meestal met iemand samen) weer aan vroeger terugdenken) - évoquer ensemble le passé / se remémorer du temps passé
|
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
ophalen (ww.) | emporter (ww.) ; venir chercher (ww.) ; soulever (ww.) ; s'envoler (ww.) ; ricaner (ww.) ; relever (ww.) ; recueillir (ww.) ; ramasser (ww.) ; prendre (ww.) ; lever (ww.) ; enlever (ww.) ; collecter (ww.) ; chercher (ww.) ; améliorer (ww.) ; aller prendre (ww.) ; aller chercher (ww.) |
ophalen | appel ; relevage ; réchampissage ; ramasser ; mettre en place ; dégagement |
Bronnen: interglot; Wikipedia; Download IATE, European Union, 2017.
Voorbeeldzinnen met `ophalen`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
NL: afhalenNL: afhalen en meenemenNL: afnemenNL: collecterenNL: meenemenNL: omhooghalenNL: opfrissenNL: oppikkenNL: weghalenNL: wegnemenUitdrukkingen en gezegdes
NL: het schriftelijk werk
ophalen
FR: relever les feuilles (de l'épreuve)NL: geld
ophalen
FR: quêterNL: ladders (in kous)
ophalen
FR: remmailler (un bas)NL: zijn hart aan iets
ophalen
FR: s'en donner à coeur joieNL: het van de dood
ophalen
FR: revenir de bien loinNL: het weer
ophalen
FR: se remettreNL: een oude kwestie
ophalen
FR: reprendre une question