Vertaal
Naar andere talen: • krijgen > DEkrijgen > ENkrijgen > ES
Vertalingen krijgen NL>FR

krijgen

werkw.
Uitspraak:  [ˈkrɛixə(n)]
Verbuigingen:  kreeg (verl.tijd ) heeft gekregen (volt.deelw.)

1) zonder betaling ontvangen - recevoir
cadeautjes krijgen - recevoir des cadeaux
een kind krijgen - avoir un enfant
een goed idee krijgen - avoir une bonne idée

2) in genoemde situatie komen of brengen - devenir , faire
het koud krijgen - (commencer à) avoir froid
iemand boos krijgen - mettre quelqu'un en colère / réussir à fâcher quelqu'un
uitdrukking voor elkaar krijgen
uitdrukking Wat zullen we nou krijgen?

© K Dictionaries Ltd.

Overige bronnen
krijgen (ww.) prendre livraison de (ww.) ; recevoir (ww.)
krijgen acquérir ; avoir ; contracter ; disposer de ; faire l'objet de ; obtenir
Bronnen: interglot; ICT-Woordenboek


Voorbeeldzinnen met `krijgen`
Voorbeeldzinnen laden....


Synoniemen
NL: cadeau krijgen
NL: in ontvangst nemen
NL: ontvangen
NL: opstrijken

Uitdrukkingen en gezegdes
NL: krijg je dat vaak? FR: ça vous prend souvent?
NL: honger krijgen FR: commencer à  avoir faim
NL: ik zal hem krijgen FR: il aura de mes nouvelles
NL: ik heb haar niet te zien kunnen krijgen FR: je ne suis pas parvenu à  la voir
NL: de koffer dicht krijgen FR: réussir à  fermer la valise
NL: hij zal het wel gedaan krijgen FR: il en viendra à  bout
NL: iets van iemand gedaan krijgen FR: obtenir qc de quelqu'un
NL: het in zijn hoofd krijgen om FR: se mettre dans la tête de ...
NL: dat heb ik van mijn broer gekregen FR: mon frère m'en a fait cadeau
NL: iets aan zijn arm krijgen FR: avoir le bras malade
NL: we zullen ze wel krijgen! FR: on les aura!
NL: te krijgen (bij) FR: en vente (chez)
NL: je zult er niets van krijgen FR: vous n'en aurez rien
NL: het krijgen FR: l'obtention (la)