zelfst.naamw.
geen woorden maar daden - hechos y no palabras |
iets onder woorden brengen (=iets zeggen) - expresar algo
|
iemand aan het woord laten (=iemand in de gelegenheid stellen iets te zeggen) - ceder la palabra a alguien
|
niet uit je woorden komen (=niet in staat zijn te zeggen wat je wil zeggen) - trabarte la lengua
|
met twee woorden spreken (=niet alleen 'ja' of 'nee' antwoorden, maar met een woord voor de persoon die je antwoord geeft) - contestar como es debido
|
met andere woorden (=op een andere manier gezegd) - en otras palabras
|
woorden hebben met iemand (=ruzie maken met iemand) - discutir con alguien
|
het hoogste woord hebben (=druk en zelfbewust praten) - llevar la voz cantante
|
het laatste woord hebben (=degene zijn die de uiteindelijke beslissing neemt) - decir la última palabra
|
een aardig woordje Nederlands spreken (=redelijk goed Nederlands spreken) - hablar bastante bien en neerlandés
|
er geen woord tussen krijgen (=geen kans krijgen om ook iets te zeggen) - no poder meter baza
|
Je haalt me de woorden uit de mond. (=wat jij zegt, had ik ook willen zeggen) - Me quitas las palabras de la boca.
|