Vertalingen liggen NL>ES
liggen
werkw.
Uitspraak: | [ˈlɪxə(n)] |
Verbuigingen: | lag (verl.tijd ) heeft gelegen (volt.deelw.) |
1) horizontaal op een vlak rusten -
estar acostado/-da op bed gaan liggen - ir a acostarse en la cama Mijn bril ligt op tafel. - Mis gafas están en la mesa. |
er duimendik bovenop liggen (=volstrekt duidelijk zijn) - haber un polvo de un dedo de alto
|
2) in genoemde positie of toestand zijn -
estar Die kostbare ring ligt zo maar voor het grijpen. - Ese anillo costoso está allí para llevarse. op schema liggen - estar al día |
voor de hand liggen (=vanzelfsprekend zijn) - ser obvio
|
eruit liggen (=niet meer gewaardeerd worden) - hacer caído en desgracia
|
eruit liggen (=niet meer mogen meedoen aan een wedstrijd omdat je verloren hebt) - quedar eliminado
|
3) overeenkomen met je interesse of aard -
gustar Dat werk ligt me wel. - Ese trabajo me gusta. |
4) deel van de uitdrukking: -
gaan liggen (=(van de wind) minder hard worden) - calmar
|
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
liggen (ww.) | encontrarse (ww.) ; estar (ww.) ; estar acostado (ww.) ; estar echado (ww.) ; estar tumbado (ww.) ; yacer (ww.) |
liggen | haber |
Bronnen: interglot; Wikipedia
Voorbeeldzinnen met `liggen`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
NL: begraven zijnNL: lagNL: lagenNL: ligNL: ligtNL: rustenNL: verblijf houden