Vertaal
Naar andere talen: • pakken > DEpakken > ESpakken > FR
Vertalingen pakken NL>EN

pakken

werkw.
Uitspraak:  [ˈpɑkə(n)]
Verbuigingen:  pakte (verl.tijd ) heeft gepakt (volt.deelw.)

1) in handen nemen om te gaan gebruiken - grip, tackle, grab at
de schaar pakken - grab the scissors
uitdrukking iets te pakken krijgen
uitdrukking iemand te pakken krijgen
uitdrukking het flink/zwaar te pakken hebben

2) (bagage) klaarmaken voor een reis - pack
We gaan vanavond pakken en morgen vertrekken we heel vroeg. - We are going to pack tonight, and leave very early in the morning tomorrow.

3) benadelen - dupe, con
De kleine inkomens worden gepakt door de nieuwe belastingwet. - People with low income are being duped by the new income tax law.

© K Dictionaries Ltd.

Overige bronnen
pakken (ww.)to trap ; to take ; to seize ; to grip ; to grasp ; to grab ; to get ; to engage with ; to catch ; to capture
pakken to hold ; wrap up ; clutch ; to bite ; pick up ; packing ; package ; pack ; lift of codend ; lay hold of ; grapple ; get to ; codend lift
Bronnen: interglot; Download IATE, European Union, 2017.; Wakefield genealogy pages; Trueterm


Voorbeeldzinnen met `pakken`
Voorbeeldzinnen laden....


Synoniemen
NL: aanhouden
NL: aanvatten
NL: beetnemen
NL: beetpakken
NL: blijven zitten
NL: boeien
NL: drinken
NL: duperen
NL: grijpen
NL: halen

Alternatieve spelling of gebruik
Let op de verschillende spellingsvarianten in UK- en US-Engels:
UK-spelling: seise
US-spelling: seize
Uitdrukkingen en gezegdes
NL: nu heb ik je te pakken EN: now I've got you
NL: de verkeerde te pakken hebben EN: have got hold of the wrong person, have the wrong sow by the ear
NL: zij heeft het lelijk te pakken van hem EN: she has got it very badly over him
NL: te pakken krijgen EN: get hold of
NL: Iemand te pakken nemen EN: cheat a person, pull a person's leg
NL: zijn boeltje pakken EN: pack up