Vertalingen oplichten NL>EN
oplichten
werkw.
Uitspraak: | [ˈɔplɪxtə(n)] |
Verbuigingen: | lichtte op (verl.tijd ) |
1) omhoog bewegen -
lift up, raise, pick up Verbuigingen: | heeft opgelicht (volt.deelw.) |
Als je het hek een beetje oplicht gaat het gemakkelijker open. - It helps if you lift up the gate a little to open it. |
een tipje van de sluiter oplichten (=een deel van een geheim onthullen) - give a hint
|
2) (iemand) door misleiding geld afhandig maken -
con, hustle, swindle Verbuigingen: | heeft opgelicht (volt.deelw.) |
de verzekering oplichten - to swindle an insurance company |
3) beter zichtbaar worden door het uitstralen of weerspiegelen van licht -
light up Verbuigingen: | is opgelicht (volt.deelw.) |
De ogen van de kat lichtten plotseling op. - The cat's eyes suddenly lit up. |
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
oplichten (ww.) | to flash ; to thunder ; to swindle ; to luminesce ; to lighten ; to light up ; to light ; to lift ; to hoodwink ; to highlight ; to get a lighter shade of colour ; to fluoresce ; to diddle ; to deceive ; to cheat ; to be duped ; to be deceived |
het oplichten | the lighting up |
oplichten | clear ; to light up ; to come on ; raising ; jacking up |
Bronnen: interglot; kde.nl/node/386; Wakefield genealogy pages; Download IATE, European Union, 2017.
Voorbeeldzinnen met `oplichten`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
NL: afzettenNL: bedonderenNL: bedriegenNL: bedrogen wordenNL: beduvelenNL: belazerenNL: besodemieterenNL: flessenNL: flitsenNL: lichtenAlternatieve spelling of gebruik
| Let op; `lift` wordt wel in UK-Engels gebruikt maar niet of zelden in US-Engels. In UK-Engels gebruikt men `lift` |