Vertalingen gemeen NL>EN
gemeen
bijv.naamw.
1) met de bedoeling iemand te benadelen -
mean, nasty, low iemand een gemene streek leveren - deliver a nasty blow to someone |
2) hevig -
fiendish, nasty, vicious gemeen pijn doen - cause vicious pain gemeen koud zijn - be viciously cold |
3) deel van de uitdrukking: (iets met iemand) gemeen hebben (=(iets met iemand) gemeenschappelijk hebben) - have in common
Mijn broer en zus zijn erg verschillend, maar ze hebben gemeen dat ze driftig zijn. - My brother and sister are very different from each other, but they share one trait in common, they are both quick-tempered.
|
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
gemeen | shrewd ; mean ; nasty ; ordinarily ; ordinary ; pedestrian ; quite common ; roguish ; scoundrelly ; sharp ; malicious ; slippery ; sly ; underhand ; usual ; vicious ; vile ; villainous ; with evil intention ; low ; bad ; badly ; biting ; blackguardly ; common ; commonly ; cunning ; customary ; cutting ; evil-minded ; false ; habitual ; abandoned ; in common ; cruel ; base ; acrimonious ; abject |
Bronnen: interglot; Wakefield genealogy pages; Wikipedia; MWB
Voorbeeldzinnen met `gemeen`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
NL: achterbaksNL: akeligNL: algemeenNL: bijtendNL: boefachtigNL: boosaardigNL: doordringendNL: doortraptNL: eenvoudigNL: felAlternatieve spelling of gebruik
| Let op; `slippery` wordt wel in US-Engels gebruikt maar niet of zelden in UK-Engels. In UK-Engels gebruikt men `slippy` In US-Engels gebruikt men `slippery` |
Uitdrukkingen en gezegdes
NL: (grootste) gemene deler
EN: (greatest) common divisor (denominator)NL: (kleinste) gemene veelvoud
EN: (least) common multipleNL: gemeen soldaat
EN: private (soldier)NL: gemeen spel
EN: foul playNL: gemene wond
EN: nasty woundNL: de gemene zaak
EN: the public causeNL: iets
gemeen hebben met
EN: have s.th. in common with